Зажги меня - Макалистер Кейти
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
— Привет, Мониш, — осторожно ответила я.
Он поманил меня пальцем. Я со вздохом последовала за ним в ту же комнату, где он допрашивал меня в первый раз.
— Я себя чувствую так, будто меня вызывают в кабинет директора?
Джим хихикнул. Мониш бросил на демона такой взгляд, что тот сразу захлопнул пасть. Затем, даже не дождавшись, когда я сяду, он накинулся на меня:
— Почему ты не сказала мне, что вчера вечером вызывала инкуба?
Я прикусила губу и решила отделаться ответом, который я постоянно получала на подобные вопросы:
— Ты меня не спрашивал. Он прищурился.
Я сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула, пытаясь вернуть себе чувство уверенности и надежду на лучшее.
— Извини. Я не рассказала тебе насчет Якоба потому что не посчитала это важным.
— Якоба? — повторил он, стиснув пальцами спинку кресла, на которое опирался.
— Якоб из Дома Балинта — это инкуб, которого я вызывала.
Мониш так сильно выпучил свои красивые карие глаза, что на миг мне показалось, будто они сейчас вывалятся из глазниц и покатятся по столу.
— Ты знаешь имя инкуба, которого вызвала?
— Ну да, знаю. Хотя я не думала, что ко мне явится именно он, но это оказался Якоб, и хорошо, потому что другие, по-моему, не настолько доверчивы. Э-э-э… то есть любезны.
Клянусь, Мониш просто окаменел и превратился в статую. Статуя вдыхала и выдыхала, и тем не менее это была статуя.
— Другие?
— Ну да, другие. Те, что приходили ко мне до Якоба. Очевидно, у меня над дверью номера висела табличка «Зайди сюда и изнасилуй Эшлинг», но Дрейк положил этому конец. Якоб был одним из последних, кто являлся мне.
— Сколько инкубов ты вызвала, прежде чем виверн остановил их? — с трудом выговорил Мониш.
— Я их не вызывала. Они… — В то самое мгновение, когда эти слова сорвались с моих губ, я поняла, что наделала, — я подтвердила свою вину в глазах комитета. Я только что настаивала на том, что не могу бессознательно вызвать инкуба, и что же теперь? Я преподнесла им свою голову на блюде. — Нет, я не это хотела сказать. У меня на шее был амулет Венеры…
Это только ухудшило дело. Он взглянул на цепочку у меня на шее, и брови его поползли вверх.
— Ты носишь амулет Венеры.
— С двумя пентаклями Венеры, — уточнил Джим. Я в ярости развернулась к демону; я, конечно, уже сама лишила себя алиби, но Джим был моим слугой!
В его обязанности не входило предлагать палачу крепкую веревку только потому, что поблизости оказалось удобное дерево
— О, спасибо тебе огромное. Ты хочешь, чтобы они меня убили? ~
— Не преувеличивай. Они не могут тебя убить. Ну то есть могут, конечно, но тогда комитету придется иметь дело с Дрейком, так что, самое большее, они тебя покалечат.
— Это не поднимает мне настроения, — процедила я сквозь зубы.
Мониш выпустил спинку кресла и, неловко обойдя стол, приблизился ко мне. Я поднялась и попятилась.
— Эшлинг Грэй… — начал было он.
— Подожди! — перебила я его, поднимая руки. — Не говори ничего! Послушай, я знаю, что ты собрался сказать нечто неприятное, нечто такое, что мне не хочется слышать, но ты должен меня понять. Да, у меня на шее амулет Венеры. Да, инкубы приходили ко мне без приглашения, но их вызвал кто-то другой, вызвал именно ко мне! Я не знаю, почему инкуб, напавший на Нору, выкрикнул мое имя, но прошлой ночью я сняла амулет, так что никак не могла его вызвать. А кроме того, в тот момент я не спала, а в других случаях, когда они являлись, я спала или медитировала. Мне кажется, происходит нечто странное, чего я не совсем понимаю, но клянусь, что я не преступница. Клянусь, Мониш. Клянусь своей бессмертной душой, я никого не убивала.
Он молча смотрел на меня, явно обдумывая, стоит ли прислушаться к моей мольбе. Затем снова открыл рот — он мне не поверил.
— Нет! — взвизгнула я, прыгнула вперед и прикрывая ему рот ладонью.
Он снова выпучил глаза, но извиняться за грубость не было времени.
— Ты должен дать мне время. У меня есть план — по крайней мере, будет, когда я поговорю с Норой но для его воплощения мне нужно время. Я обещаю тебе, что найду того, кто убил Стражей, но ты должен дать мне еще несколько дней. Я знаю, как поймать инкуба Мониш. У меня есть связывающее заклинание. Если мне удастся заманить его в ловушку, он не уйдет, но я не смогу этого сделать, если ты выдашь меня доктору Костичу и его приятелям. Прошу тебя, Мониш! Я не преступница. Я не убиваю Стражей. И не вызываю кровожадных инкубов. Но я способна положить всему этому конец, если только ты дашь мне такую возможность.
Мониш оторвал мою руку от своего рта и окинул меня долгим зловещим взглядом, затем потер лоб:
— Это безумие — давать тебе свободу, имея неопровержимое доказательство твоей вины, но я беседовал о тебе с высшими духами. Они посоветовали мне относиться к тебе с терпением.
— Слава высшим духам! И спасибо тебе. Ты не пожалеешь о том, что доверился мне.
Взгляд его стал жестким.
— Постарайся сделать так, чтобы я не пожалел. У тебя есть время до полуночи, Эшлинг.
Я мысленно произвела кое-какие подсчеты, вспомнила обо всех предстоящих делах, обо всех людях, с которыми нужно было поговорить, и сказала:
— Два дня. Сорок восемь часов. Мониш покачал головой:
— Двадцать четыре часа. Это самое большее, что я могу тебе дать, мне и так придется несколько часов убеждать комитет в том, что я не лишился рассудка.
Я сглотнула ком в горле, стараясь отогнать прочь страх.
— До завтрашнего вечера. Дай мне время до завтрашнего вечера. До полуночи. Прошу тебя, Мониш. Клянусь, я тебя не подведу.
Он открыл было рот, затем снова закрыл его и повернулся к двери.
— Ты рискуешь своей жизнью, Эшлинг. Запомни это хорошенько. У тебя есть время до завтрашнего вечера.
— Я тебя не подведу! Спасибо тебе огромное! — крикнула я ему вслед и без сил рухнула на стул.
— У тебя есть план? — спросил Джим, обходя стол и останавливаясь передо мной. Я вытерла ему рот слюнявчиком.
— Ага. Есть план. Он подразумевает наличие у меня способности, так сказать, извлекать кроликов из шляпы, но, в общем, я думаю, это сработает.
Джим покачал лохматой головой:
— Иного выбора у нас нет.
Глава двадцать четвертая
— Бывают моменты, когда я чувствую, что ни в коем случае нельзя останавливаться.
— Они совпадают с моментами, когда мы оба понимаем, что у тебя не все в порядке с головой.
Я указала на лужайку у веранды:
— Иди. Сейчас же. Сядь. И не смотри на меня так. Тебя накормили, напоили, выгуляли, и если ты настолько поправился, что уже в состоянии делать язвительные замечания, то вполне можешь полежать в тенечке в пяти метрах от меня.
Джим был достаточно умен и понял, что мое терпение и сочувствие к его страданиям в ветеринарной клинике вскоре истощатся; неуклюже проковыляв прочь, он шлепнулся на траву. Я со смущенной улыбкой обернулась к Норе:
— Извини нас. Меня за жалобы, а демона — за колкости.
Нора задумчиво посмотрела вслед Джиму. Я с радостью заметила, что повторное применение целебного геля Габриэля (о происхождении которого я не стала сообщать Норе) помогло залечить царапины и ссадины настолько, что их можно было замаскировать тональным кремом.
— У тебя очень необычный демон. Я такого никогда не видела.
— Ты хочешь сказать, никогда не видела такой занозы в заднице?
— Такого незлобивого исчадия преисподней, — с улыбкой поправила Нора.
— Ах. Понятно. Нет, Джим не такой. Честно говоря, я думаю, именно поэтому бывший хозяин выгнал его из своего легиона. Он так толком и не рассказал мне, из-за чего его вышвырнули, но я не настаивала, потому что он очень смущается, когда об этом заходит речь.
— Это уникальная дружба, и ты должна ценить ее. Я не припомню такого преданного своему земному повелителю демона, как Джим.
— Преданного? Ты шутишь? Знаешь, что он сегодня сделал? Он выболтал Монишу, что на моем амулете вырезаны два пентакля! Согласна, я уже основательно испортила дело, когда перед этим обмолвилась, что мне не давали покоя инкубы перед тем, как мы с Дрейком поклялись друг другу в верности… Но Джим определенно ухудшил мое положение, дав Монишу понять, насколько могуществен этот амулет.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Зажги меня", Макалистер Кейти
Макалистер Кейти читать все книги автора по порядку
Макалистер Кейти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.