"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна
Этого Ориен уже терпеть не стала. Замахнулась и ощутимо ударила подругу по лицу.
– Мили… – дрожащим голосом проговорила она. – Я не узнаю тебя. Ты сама-то себя слышишь? Откуда в тебе столько желчи? Грязи? Ты ведь никогда такой не была! Когда ты успела так измениться?
– Это не я изменилась, а ты, – злобно выплюнула блондинка. Глаза ее горели презрением. – Прошло-то всего четыре месяца, а ты вон теперь… леди. Вылитая аристократка. Ученица мага… Шлюха принца!
Второй раз Ориен ее бить не стала, как и говорить что-либо. Увы, это не имело никакого смысла. Сейчас Милена была просто не способна ни услышать ее, ни тем более понять. Поэтому Ори тяжело вздохнула и направилась к диванчику, где лежал ее плащ.
Но стоило обернуться, и она столкнулась с напряженным взглядом герцогини, которая совершенно точно являлась свидетелем отвратительной сцены. И Ори стало жутко стыдно перед этой женщиной. За себя, за Мили, за свою беспомощность… Она хотела что-то сказать, как-то объяснить происходящее, но не нашла слов.
Легко разгадав ее состояние, леди Лиара решительно подхватила их вещи, вежливо попросила госпожу Дартир, чтобы заказанные платья доставили во дворец к субботе, и, взяв Ори под локоть, подтолкнула к выходу.
Ориен прошла мимо подруги, даже не взглянув в ее сторону. А вот герцогиня промолчать не смогла. Она остановилась рядом с Миленой и ледяным тоном сказала:
– Молитесь, чтобы об этом разговоре не узнал его высочество Литар. Потому что в противном случае беседовать вам придется с ним лично. И никто, даже Ориен, даже сами Светлые Боги не смогут вам помочь.
И ушла, не позволив Ори задержаться ни на минуту. А Милена осталась, лишь теперь понимая, что натворила…
Естественно, после такого морального потрясения Ори стало не до драгоценностей. Хотелось вернуться во дворец, упасть лицом в подушку или лучше уткнуться в грудь Литара и просто поплакать. Она никак не ожидала, что Мили, та девушка, которую она считала сестрой, та, с кем прошла бок о бок через столько всего, вдруг начнет бросать ей в лицо такие гадости. Сначала Ори сочла слова Милены проявлением заботы, волнения, но быстро поняла, насколько это мнение ошибочно.
На самом деле Мили просто душила зависть. Она не радовалась за подругу – совсем нет. Ее грызло злобное чувство неправильности, несправедливости. Красноволосая выскочка Ори теперь живет во дворце, а сама Милена по-прежнему зарабатывает на жизнь, возясь в земле в саду мистера Ритто и торгуя в его лавке.
Ориен и раньше иногда чувствовала в подруге нечто подобное, но тогда они были равны во всем, хотя Мили считала себя куда более красивой. Но теперь, когда Ори приняла свой дар к ментальной магии, когда научилась его использовать, для нее больше не было секретом истинное отношение к ней Милены. Но от этого становилось только тяжелее.
Герцогиня молча вывела Ориен на улицу, усадила в картел и строгим тоном отдала распоряжение водителю ехать домой. Правда, как выяснилось, под словом «дом» она подразумевала далеко не дворец, а огромный особняк из золотистого камня, стоящий в одном из богатых кварталов столицы. Будь Ори в другом состоянии, она бы совершенно точно воспротивилась такому самоуправству и настояла бы, чтобы ее отвезли во дворец, но сейчас на нее напала такая апатия, что стало попросту все равно.
– Пойдем, Ориен, – проговорила Лиара, подавая ей руку. – Это мой дом. Не герцогский, а именно мой. И я очень хочу, чтобы ты стала моей гостьей.
Она говорила искренне. Наверное, именно поэтому Ори и согласилась пойти с ней, несмотря на все опасения.
Герцогиня привела ее в небольшую уютную гостиную на третьем этаже, с огромными окнами, выходящими на королевский дворец. Лиара сама помогла Ори снять плащ, дала горничной несколько поручений и предложила гостье присесть в кресло.
– Красиво здесь… и как-то хорошо, – проговорила девушка, только теперь начиная приходить в себя.
– Это моя любимая гостиная, – ответила Лиара с мягкой улыбкой. – Когда мне печально, я прихожу сюда и играю. Становится легче. Музыка вообще обладает поистине волшебной исцеляющей силой.
– К сожалению, я не умею играть, – отозвалась Ори, с грустью глядя на стоящий в углу белый рояль.
Раньше девушка видела такие только на картинках, и они казались чем-то невероятным, дорогим, изысканным. Но здесь рояль смотрелся очень гармонично. Наверное, подобные вещи и создавались именно для таких людей, как герцогиня. Для тех, кто привык жить среди богатства и роскоши. А вот Ориен здесь явно было не место.
– Я ведь далеко не аристократка, – бесцветным тоном проговорила девушка. – Это не мой мир. Я здесь… словно черная клякса на белом фоне.
– Нет, – спокойно, но решительно заявила Лиара. – Ты не права, Ориен. Теперь это твой мир. Ты не просто так живешь во дворце. Ты сильный менталист, каких, по словам твоего же учителя, больше нет. Ты девушка принца. И поверь мне, интерес к тебе Литара далеко не мимолетный.
– Я его любовница! – выпалила Ори с горькой усмешкой. – Леди Лиара, называйте вещи своими именами. У нас с ним нет будущего. Он принц, а я – сирота, брошенная родителями по неизвестной причине. А хотите правду?! – нервно заявила Ориен, вставая с кресла.
Она уже поняла, что банально скатывается в истерику, но остановиться оказалась не в силах. Сейчас ей было необходимо дать волю эмоциям, разрывавшим душу на части.
– Рассказать вам, где мы с ним познакомились? Вам ведь интересно, я же вижу по вашим глазам. Так вот – я воровка, ваша светлость. Он поймал меня и отправил на каторгу. На пять лет…
Ошарашенная герцогиня побледнела и непроизвольно коснулась своей шеи, которую будто сдавили веревкой.
– Как… почему… – только и смогла она выговорить.
– Мне нужно было на что-то жить, что-то есть, а на работу никто брать не хотел, – ответила Ори, отходя к окну. – Друг попросил помочь ему с прохождением защиты одного богатого дома. Я согласилась. Там-то меня и поймал Сокол. А потом… – Она сжала руки в кулаки и, резко обернувшись, посмотрела в лицо Лиаре. – Полгода я провела в поселении каторжников. Потом сбежала. И вот, – Ориен горько улыбнулась и развела руки в стороны, – теперь живу во дворце. Видите, как странно повернулась судьба?
Герцогиня сидела неподвижно и смотрела на девушку с глубоким изумлением. Вероятно, в ее голове не укладывалось, как она могла так ошибиться в этой девочке. А еще Ори видела в глазах Лиары презрение, но, что странно, оно было обращено совсем не на гостью…
– Вот так, ваша светлость, – попыталась подвести итог Ориен, но герцогиня неожиданно резко ее оборвала.
– Не называй меня так! – сдавленно выкрикнула она и сразу же добавила чуть мягче: – Пожалуйста, Ори… Мы ведь договорились перейти на «ты».
Ее слова повергли девушку в ступор. Она-то ожидала, что леди Лиара теперь попросту выкинет ее из своего дома, но та повела себя совсем иначе. Неожиданно поднялась с места и, подойдя к Ориен, осторожно взяла за руку.
– Бедная девочка, – проговорила она тихо, а на ее глазах вдруг показались слезы, которые леди Лиара поспешила сморгнуть. – Как же ты все это вынесла? Как смогла остаться такой… Хорошей, доброй?
– Не знаю, – отозвалась Ори. Прикосновение Лиары показалось до странного знакомым. Но от ее пальцев исходило тепло, и девушка постепенно начала успокаиваться.
– Не переживай из-за подруги, – уверенно сказала герцогиня, уже справившись с собственными эмоциями. – У вас с ней теперь слишком разные жизни. Я понимаю, что она была для тебя близким человеком, но случается, что даже близкие люди нас разочаровывают. Знаешь… – Она отвела взгляд к окну и чуть крепче сжала руку Ориен. – Мне тоже пришлось испытать подобное. Только, поверь, Ори, в тысячу раз больнее. Потому что разочароваться пришлось в родной матери. И вот уже восемнадцать лет мы с ней не общаемся.
Ори удивленно округлила глаза и уставилась на герцогиню, как на ненормальную. Ей, всегда мечтавшей о маме, было дико, что кто-то может так просто отказаться от самого родного в мире человека.
Похожие книги на ""Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)", Зинина Татьяна
Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку
Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.