Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена (СИ) - Стрелецкая Екатерина

Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена (СИ) - Стрелецкая Екатерина

Тут можно читать бесплатно Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена (СИ) - Стрелецкая Екатерина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чтобы не задерживать управляющего, мы с дочерью встретили его на крыльце и немного побыли со смирной лошадкой в то время, как её хозяин занимался бочкой. Пожелав Герту удачи и скорейшего разрешения всех проблем, ушли в дом и занялись привычной ежедневной рутиной. Сильно заморачиваться с приготовлением еды я не стала, так как Софи всё равно почти сутки не будет дома, а я себе найду чем перекусить. Гораздо больше вопросов у меня возникло, какие вещи собрать: вроде выбор одежды у дочери был не столь велик, но вдруг испачкается. Юста-то давно выросла, сомневаюсь, что у Марго где-нибудь припрятан сундучок со старым детским приданым. Если бы «тётушка» жила поближе, было намного проще.

Что бы там ни было, но уже вечером я входила в трактир с Софи на руках и большим заплечным мешком на спине. Марго нашему визиту удивилась, но быстро поняла, в чём дело, и перепоручила мою дочь Юсте.

– Кристин, ты решила половину своего дома вынести?

– Там вещи для Софи, вдруг платье порвёт или...

В ответ я услышала звонкий, хоть и немного уставший смех «тётушки»: – Нашли бы чего-нибудь. На один день голой бы не оставили твою птаху. Я так понимаю, торговаться пойдёшь уже завтра?

– Всё верно. Управляющий сказал, что Вангер вынужден будет задержаться в поместье на несколько дней, поэтому не хочу упускать свой шанс. Будет чудно, если мы с тобой ошиблись, а нет, то тянуть не стоит, лучше подстраховаться.

– Удачи! – Марго крепко обняла меня на прощание и предупредила, что Софи могу забрать послезавтра, если вдруг задержусь у Вангера до ночи.

Дочь так рассталась со мной легко, радуясь, что остаётся в трактире, в котором столько всего интересного почти на два дня. Даже в сердце кольнуло чуть ревностью, но я быстро надавала себе подзатыльников, что ничего особенного не произошло, чтобы распускать нюни. Домой я вернулась практически на закате и, взявь сеть, отправилась добывать сиприну. Учитывая, что её предшественница перенесла дорогу к Марго спокойно, сомнений донести рыбину до Вангера целой не возникало. В крайнем случае незаметно подлечу. Идти вот так, без предупреждения было страшновато, но иного выхода всё равно я не видела.

Утром, подождав, когда туман рассеется, я надела мешок с сиприной на плечи и отправилась в путь. В лесу ещё кое-где сохранялась молочноватая дымка, поэтому идти приходилось с остановками, время от времени проверяя, что не сбилась случайно с дороги. До Вильда добралась без особых приключений, а вот дальше пришлось вспоминать всё, о чём рассказывал Герт. Заходить в саму деревню не стала, чтобы не спровоцировать лишние сплетни, а обогнула её справа, стараясь не терять ориентиров. В итоге с грехом пополам добралась до главного дома поместья Вангеров, когда солнце перевалило за полдень. Ворота были заперты, но мне ничего не помешало пройти чуть дальше и обнаружить калитку, открыть которую смогла с помощью сломанной ветки. Зато связки себе сохранила, иначе кричать пришлось бы до хрипоты, чтобы кто-нибудь меня услышал.

По той же причине стала искать что-то вроде чёрного хода, так как некогда шикарный особнячок, выглядел совершенно заброшенным и не похоже было, что в нём кто-то живёт. Однако здесь мне улыбнулась удача, когда возле одной из построек заметила мальчишку лет двенадцати, несущего охапку поленьев.

– Простите, что отвлекаю, но мне необходимо увидеть господина барона по важному делу.

Не хотела напугать, но всё-таки смогла. От неожиданности он выронил свою ношу и вытаращился на меня так, словно привидение увидел.

– Госпожа Вербер к господину барону по важному делу.

– Да-да, конечно.

Мальчишка не стал поднимать поленья, а повёл к лестнице, спускающейся в сад. Хммм... А здесь действительно растут только красные одичавшие розы...

Спохватившись, словно о чём-то вспомнил, мальчишка быстро затараторил: – Простите, госпожа Вербер, но пока идёт ремонт, через главный вход пройти невозможно.

Кивнув, я продолжила незаметно разглядывать дом. Ремонтом, честно говоря, тут и не пахло как в прямом, так и в переносном смысле. Но больше всего меня поразило, что мой провожатый старался ступать совершенно бесшумно, едва ли не на цыпочках. Мы прошли несколько залов, в которых угадывались бывшая гостиная, потом музыкальная комната с затянутым в чехол роялем, но было заметно, что ни одним из помещений давным-давно не пользовались. Остановившись перед потемневшими, а кое-где и потрескавшимися от времени дверями, мальчишка несколько раз постучал, а затем, услышав позволение войти, распахнул их.

– К вам госпожа Вербер, господин барон!

Вангер, стоявший к нам спиной, резко повернулся и удивлённо взглянул в нашу сторону. – Хельм, можешь быть свободен. Госпожа Вербер, чем обязан вашему неожиданному визиту?

Глава 59. Поиски

Не успела я ничего ответить, как последовала череда других вопросов: – А где Софи? С ней что-то случилось?

– Нет, с моей дочерью всё в порядке, сейчас за ней присматривают. У меня возникло к вам неотложное дело, а потому я не решилась отправляться вместе с ней в столь долгий путь.

Вангер захлопнул папку, которую держал в руках и подошёл к шкафу: – Присаживайтесь, госпожа Вербер, а я пока предупрежу слуг о вашем приходе. Распорядиться подать вам чай?

– Благодарю, не стоит.

– Как изволите, – мужчина покинул кабинет, оставив меня одну.

Я сняла с себя мешок и поставила его на пол рядом с креслом, и только после этого присела на самый краешек. Увы, расположиться со всеми удобствами мне не удалось по той простой причине, что за время своего путешествия всё-таки умудрилась намочить спину. Надо было всё-таки взять с собой какую-нибудь шаль, чтобы прикрыть пятно, но, как говорится: умная мысля приходит опосля. Надеюсь, что за высокой спинкой кресла не будет заметно этого конфуза. Впрочем, в кабинете было довольно-таки мрачновато, несмотря на ясный день.

Единственным источником освещения были несколько канделябров, расставленных на столе и окружённых стеклянными цилиндрами, видимо, чтобы избежать случайного возгорания. Вполне разумно, если вспомнить рассказ Марго о пожаре в поместье несколько лет назад. Сюда огонь, по всей видимости, не добрался, но обстановка в кабинете была немного угнетающей. Вся обстановка ещё хранила на себе отпечатки былой роскоши, но отчаянно нуждалась в обновлении. В принципе, если пустить сюда больше света, то та же зелёная драпировка, которой были отделаны на манер обоев стены, смотрелась бы намного лучше и не вызывала такого уныния. Даже потемневшая от времени некогда бежевая обивка кресел заиграла по благородному, несмотря на свою ветхость.

Пока Вангер отсутствовал, я пригляделась к корешкам книг, расставленных в шкафах, выискивая интересующую меня книгу. Не обнаружив ничего похожего, даже немного расстроилась, но решила, что так будет даже лучше, ведь иначе пришлось бы что-нибудь придумывать, аргументируя свой интерес.

– Прошу меня извинить за столь длительное отсутствие. Итак, госпожа Вербер, о чём вы хотели со мной поговорить? – Вангер вошёл так же бесшумно, как и до этого передвигался Хельм.

– Видите ли, господин Вангер, мне понадобилось уточнить трактовки кое-каких законов, но, к сожалению, в охотничьем домике нет никаких книг, а достать где-то поблизости нет возможности. Однако мне сказали, что в вашем поместье имеется неплохая библиотека, поэтому хотела бы попросить вашего позволения воспользоваться ей.

– Вас интересует что-то конкретное, госпожа Вербер?

Как мы и договаривались с Марго, решила ответить обтекаемо: – Пока не могу сказать абсолютно точно, но, возможно, придётся заглянуть в те, что касаются семейного права, торговых отношений и, возможно, «Общий гербовник Бронхеджа». Всё зависит от того, какую информацию найду, касающуюся интересующих меня вопросов.

– Хорошо, пойдёмте.

Что? Вот так просто? От неожиданности я даже растерялась, но быстро взяла себя в руки, решив, что как только найду ту самую книгу, то проще будет договориться насчёт покровительства. В крайнем случае отблагодарю сиприной и предложу партнёрство. Такой вариант тоже рассматривался, но только на самый крайний случай. Подхватив с собой мешок, я пошла вслед за Вангером, стараясь как можно меньше шуметь.

Перейти на страницу:

Стрелецкая Екатерина читать все книги автора по порядку

Стрелецкая Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена (СИ), автор: Стрелецкая Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*