Идеалы мисс Райт. Дилогия (СИ) - Зимняя Кристина
Вероятно, поднятый ворот мокрого плаща, с которого мгновенно натекла изрядная лужа, низко надвинутая шляпа, кривовато приклеенные усы и искаженный голос были призваны изменить внешность оборотня, но с задачей не справились – я узнала его мгновенно, но виду не подала. Обезличенное обращение говорило о том, что маскарад рассчитан и на меня тоже, так почему бы не подыграть и не посмотреть, что он будет делать?
– Как о вас доложить? – поднявшись, вежливо поинтересовалась я. – Мистер…?
– Просто скажите, что к нему пришли по вопросу о леди К.. Мистер Фрэйл поймет!
Алекс действительно понял. Он прошипел что-то явно ругательное и утащил гостя к себе, плотно прикрыв дверь. Подслушивать было бесполезно – толстое полотно не пропускало ни звука, да и быть застигнутой за столь неблаговидным занятием мне не хотелось, а запереть приемную я не могла. Оставалось терзаться любопытством и гадать, в чем кроется причина визита и приклеивания к лицу несимпатичной растительности. Прятаться от недругов после недавнего ранения было логично, но зачем перевертышу пытаться обмануть и меня? Или он просто проверял удачность маскировки? И интересно, «К» – это Констанс? Владелица магазинчика сладостей и по совместительству сестра Джайса?
Я продолжала щелкать ножницами, почти бездумно кромсая старые журналы. От намерения поговорить с оборотнем я не отказалась, но понимала, что Алекс, скорее всего, возможности побеседовать нам не предоставит. Наверняка проводит гостя до выхода из приемной, а меня завалит очередными глупыми заданиями. За окном все так же лил дождь, начисто отбивая желание выбираться на улицу, но на часах было время моего законного перерыва, и я решилась. Нацарапала записку, натянула плащ, взяла зонтик и ушла, чтобы подкараулить перевертыша у выхода из здания.
Возле редакции…
Ждать пришлось недолго, но я успела продрогнуть до костей и многократно пожалеть о самой идее. И что мне не сиделось в теплом уютном помещении среди милых, а главное, сухих вырезок? Купол старенького зонта, конечно, спасал голову от капель, но то и дело норовил вывернуться наизнанку под порывами ветра, а то и вовсе вырваться из рук и унестись прочь. Одета я тоже оказалась слишком легко, а полусапожки очень быстро промокли. Маячить на дорожке, на которой почти не было луж, я не могла – она прекрасно просматривалась из холла, где дежурили охранники. На стоянке тоже нельзя было оставаться – там я привлекла бы внимание таксиста, дежурившего в своей машине, и сотрудников редакции, чьи окна выходили на эту сторону здания. Пришлось переминаться с ноги на ногу за углом, стоя почти по щиколотку в воде, и грезить о горячей ванне. Мне уже было почти совсем не интересно, что за тайна связывает Алекса, повелительницу карамелек и ее брата, но вернуться не позволяло глупое упрямство. Да и должна же я была чем-то вознаградить себя за страдания.
Борясь с очередной попыткой зонта улететь, я так низко его опустила, что едва не проворонила наконец появившегося оборотня. Он так стремительно пронесся мимо, что даже меня не заметил. Сложив зонт, чтобы не мешал, я бросилась следом. Как назло, дождь усилился, волосы мгновенно намокли, и за ворот плаща потекли холодные ручейки.
– Джайс, подождите! – окликнула, прикрывая лицо от капель ладонью. Перевертыш даже не оглянулся, лишь прибавил шагу, так что мне пришлось за ним почти бежать. – Да постойте же вы! – выкрикнула я, ухватив его за рукав.
Оборотень, не сумев сразу стряхнуть мою руку, был вынужден притормозить и повернуться.
– Вы, кажется, обознались, мисс, – резко сказал он.
– А мне кажется, что у вас усы отклеиваются, – заявила в ответ я. – Да не дергайтесь, я пошутила.
– Не смешно, – возмутился перевертыш.
Убедившись, что убегать от меня уже не будут, я отпустила его рукав и снова раскрыла зонтик, подняв его повыше, чтобы прикрыть не только себя, но и собеседника.
– А по-моему, очень даже забавно. – Воздержаться от язвительных ноток не удалось, но я постаралась смягчить их улыбкой. – Вы зачем пытались сделать вид, что мы не знакомы?
– Так надо, – отрезал оборотень и грустно добавил: – Совсем не получилось, да?
– Совсем, – подтвердила я. – Вам бы очки помассивнее, шарф вокруг пояса намотать, чтобы казаться полнее, и ссутулиться как следует. А еще палочку и прихрамывать. И парик седой! И…
– А еще плакат с надписью «Маскарадные костюмы за полцены», – закивал Джайс, обрывая полет моей фантазии.
– Зачем?
– Затем, что предложенные вами, мисс Аманда, излишества заставят каждого встречного обратить на меня внимание!
– Может быть… – пришлось признать, что некоторая логика в его рассуждениях была.
– Так чего вы хотели? – бросив взгляд на часы, поинтересовался перевертыш. – У меня совсем нет времени.
– Так уж получилось, – начала я, – что с вечера пятницы у меня возникла к вам масса вопросов.
– Так уж получилось, – передразнил меня он, – что с вечера пятницы у меня возникла масса проблем! И, задерживая меня посреди улицы, вы не только уменьшаете шансы на их разрешение, но и сами рискуете угодить в неприятности.
– Так давайте поговорим в каком-нибудь кафе, у меня как раз перерыв, и мы могли бы…
– Не о чем и некогда! Поэтому возвращайтесь на работу, мисс, и помолитесь Пресветлой Деве, чтобы вас со мной никто не видел!
– Но я… – договорить мне снова не дали.
– И заодно помолитесь, чтобы Алекс не узнал, что я вообще с вами разговаривал!
– Да что он мне сделает? – рассердилась я.
– Вам, может, и ничего, а мне обещал голову оторвать. Все, прощайте! – Поставил финальную точку Джайс. Вынырнул из-под моего зонта, он подозрительным взглядом окинул пустую улицу и пошагал прочь, втянув голову в плечи и заметно ссутулившись.
Бежать следом, словно собачонка за хозяином, я не стала. Погода никак не располагала ни к прогулкам, ни к беседам на ходу, а затащить оборотня куда-нибудь под крышу у меня не было ни шанса – силы явно не те, да и пригрозить совершенно нечем. Разве что пообещать пожаловаться Феррану – как ведущий актер он бы мог как-то повлиять на работу помощника оператора. Но об этом я подумала слишком поздно. Раздосадованная я решила зайти за кофе, раз уж все равно вымокла, и уныло побрела в сторону магазинчика неподалеку, старательно огибая самые глубокие лужи. Из подворотни в здании напротив медленно выплыл шикарный автомобиль и, развернувшись, оказался на моей стороне улицы.
Поравнявшись со мной, машина замедлилась, и я невольно отступила подальше от дороги. За мокрым стеклом задней дверцы различить черты пассажирки было невозможно. Я успела лишь определить, что это темноволосая женщина и заметить очень яркие синие глаза, прежде чем автомобиль сорвался с места, окатив мои ноги веером брызг.
Глава 15
Немного позже…
Если день начался неудачно, ничего хорошего от него ждать не стоит. В ближайшем магазине нужного сорта, конечно же, не оказалось. И в следующем тоже. И в следующем… Постепенно и незаметно я преодолела два квартала. Дождь закончился, выглянуло солнце, позолотив мокрую листву, и тротуары тут же заполонили прохожие. Все они были сухими, чистыми и сияли радостными улыбками. Одна я являла собою образец замерзшего мокрого пугала с красным носом, вздыбившимися от влаги кудряшками и грязными разводами на чулках.
В довершение всего у дверей магазина одежды я столкнулась с Бетси Руддол, которая держала в руках несколько объемных фирменных пакетов. Труповедка, облаченная в шикарное белое пальто и начищенные до блеска сапожки, смерила меня презрительным взглядом, фыркнула и, тряхнув идеальными золотистыми локонами, уселась в машину. Можно было не сомневаться, что по возвращении в редакцию меня ожидает теплая встреча коллег, которые дружно будут слоняться по коридорам, дабы поглазеть на чучело. С горя я купила пирожное, украшенное шапкой взбитых сливок, и поплелась на работу – взять такси, чтобы проехать пару кварталов было для меня непозволительной роскошью.
Похожие книги на "Идеалы мисс Райт. Дилогия (СИ)", Зимняя Кристина
Зимняя Кристина читать все книги автора по порядку
Зимняя Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.