Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Семенкова Даша
– А как же я тогда буду кушать? – протянула, решив для разнообразия косить под дурочку. – На свадьбе ведь будет банкет?
– Выходит, все-таки намерена держать его закрытым добровольно? – поинтересовался граф. Я кивнула, молча, чтобы не усомнился. – Семья приложила немало усилий, чтобы воспитать тебя как леди. Я не оставляю надежды, что не опозоришь всех нас.
В ответ я состроила смущенную гримасу. Знал бы ты, высокомерный индюк, как мне захотелось именно это и сделать! Тем более меня-то как леди никто не воспитывал, я-то леди только в сериалах видала. Пока ехала в закрытой лакированной карете и рассматривала улицы симпатичного, прямо пряничного городка, развлекала себя, выдумывая, чем бы наверняка их удивить. Но как только мы прибыли и кучер открыл передо мной дверку, готовность сморкаться в занавески мигом испарилась.
4.2
Нам организовали нечто вроде выездной регистрации на территории графского поместья. Взору предстала такая роскошь, что я совершенно растерялась. Так и стояла столбом, пока жених, ощерившись белозубой улыбкой, не подхватил под локоток и не потащил за собой чуть ли не волоком.
– Да это же целый дворец! – выдохнула, не сдержав восторга.
Тут было все: и белоснежный особняк с колоннами, лепниной и арками. И сад со статуями и фонтанами. И безупречно выведенные узоры клумб. И пруд с лебедями. Публика среди всего этого великолепия прогуливалась соответствующая. От блеска драгоценностей рябило в глазах, наряды поражали воображение. Кажется, скромнее всех выглядела я сама в своем красивом, но довольно лаконичном белом платье. Даже стало немного обидно.
– Я что же, теперь буду здесь жить? – продолжала я выражать свои эмоции.
А почему нет? Вполне логичное поведение для девушки в моей ситуации. Вряд ли Иви привыкла к подобному, ее ведь годами в черном теле держали. Украдкой оглядевшись, призрака я не обнаружила. Ну точно, смутилась и спряталась, хотя ее все равно никто бы не увидел.
– Даже не рассчитывай, – пробормотал граф, одновременно улыбаясь кому-то из гостей. – Леди Лоренн! Благодарю, что почтили нас своим визитом в такой важный день. Очень, очень рад.
Чопорная седовласая леди Лоренн взглянула на нас с одобрением. Я изобразила нечто вроде поклона и смущенно потупилась. Мы выслушали комплименты и поздравления и двинулись дальше. Слушать следующие. И еще. И снова. Пока не поприветствовали лично самых важных гостей.
Это было очень скучно и довольно утомительно. Солнце взошло высоко, ощутимо припекало, а невесте не полагалось ни шляпки, ни зонтика. Когда я начала всерьез опасаться получить солнечный удар, мы наконец поднялись по мраморным ступеням парадного крыльца. Началась официальная часть церемонии.
К счастью, в ней не было никакой экзотики. Церемония как церемония, вернее сказать, венчание – наши клятвы принимал священник. Граф прочел свою без запинки, с подчеркнутой нежностью держа в ладони кончики моих пальцев и глядя в глаза. На миг даже почудилось, будто он нормальный. Но он вообще ловко притворялся на людях. Изящный, обходительный, с безупречными манерами и очаровательной улыбкой. Должно быть, все незамужние гостьи тайком завидовали, что дурочке Иви так повезло.
Он замолчал. В полной тишине я осознала – все ждут, когда я произнесу ответную речь. А я стояла посреди огромного бального зала, понимая, что от множества взглядов не укроется ни малейшее движение, и акустика усилит даже шепот. И не представляла, как бы намекнуть, что понятия не имею, что должна говорить.
В конце концов жених догадался сам. Сжал мои пальцы, заставляя перевести взгляд со священника обратно на него. Я отметила, что глаза у него светло-карие, медовые. Очень красивый оттенок. И вдруг услышала, как мысленный голос произносит в голове:
«Я, Оливия Нейт, беру в мужья Рейнера Элмонда Бирна...»
Что? Это не мои мысли. Я и его полное имя впервые слышу. Может, Иви таким образом помогает? В поле зрения ее не наблюдалось, но могла стоять за спиной.
«Я, Оливия Нейт, беру в мужья Рейнера Элмонда Бирна», – прозвучало снова, отчетливо и вроде бы настойчивее. Жених чуть заметно прищурился и стиснул мою руку сильней, едва не до боли.
– Ну, я. Оливия Нейт. – И, похоже, никуда теперь от этого не деться. Следующие слова выдавила из себя с трудом. – Беру в мужья Рейнера Элмонда Бирна.
Никто ведь не знает, что вся эта свадьба – фарс. Ни священник, ни гости. А если скажу: нет, ребята, не беру, расходимся – наверняка сама себе хуже сделаю.
«Клянусь любить и оберегать его, быть верной женой, заботиться о нем до конца наших дней».
– Клянусь любить и оберегать... – дальше пошло как по маслу. Коготок увяз, всей птичке пропадать.
Я послушно повторила пафосную речь с обещаниями, какой прекрасной супругой буду Рейнеру Элмонду Бирну, как буду ему подчиняться во всем, стану поддержкой и опорой и нарожаю детей. Жених заметно успокоился, выпустил наконец мою руку и вылез из моей головы. Чтобы под радостные возгласы гостей взять что-то похожее на печать из хрустальной шкатулки. Тяжелую на вид, вероятно, из цельного золота. Вторая такая же осталась ждать своей очереди.
Эти штуковины заменяют обручальные кольца? Прежде чем успела сообразить, каким образом, граф развернул мою руку и шлепнул печать на запястье. Я приглушенно взвыла и от неожиданности прикусила язык. И хорошо – немного отвлекло от куда большей боли. С полной уверенностью, что увижу жуткий ожог с пузырями, я попыталась вырваться, но садист жених держал крепко. Убрал печать, провел по этому месту пальцем – боль прошла без следа.
На коже остался затейливый узор, заключенный в круг. Будто золотую фольгу вплавили. Это что же, он меня как корову заклеймил?! Ни возмутиться, ни разглядеть клеймо как следует мне не дали. Он сунул в мою руку вторую печать и элегантным жестом поддернул рукав, подставляя запястье.
Я мстительно прижала ее изо всех сил и держала, пока не вынудила его вырваться. Судя по потемневшим глазам, ему было больно. Но больше он ничем этого не выдал, ни один мускул не дрогнул на лице. Даже позавидовала такой железной выдержке.
Прежде чем нас объявили мужем и женой, я успела услышать за спиной тихое всхлипывание. Иви и вправду была рядом. Наблюдала за церемонией, быть может, воображала себя на моем месте. Вернее, на своем, которого ее по странному стечению обстоятельств лишили.
Настроение стало гаже некуда. Слезы навернулись на глаза, и все, чего я хотела – чтобы провалились и жених, и гости, к чертям собачьим.
5.1
Сидя за изысканно сервированным столом, я наблюдала за танцующими парами, потягивала вино и предавалась размышлениям. Все равно заняться было нечем. Я никого вокруг не знала, танцевать не умела, развлекать гостей невесту местные правила не обязывали. Большинство блюд выглядели непонятно, да и позориться я с самого начала передумала. А судя по взгляду Рейнера, когда я положила себе на тарелку кусочек того, кусочек сего, взяла нож и вилку которые понравились и понюхала то, что собираюсь проглотить – с точки зрения высшего общества я вела себя за столом как последнее быдло.
Вот пить винишко и закусывать фруктами удавалось без его осуждения. Специальную вилочку он заботливо под руку мне подложил. И в целом проявлял знаки внимания, улыбался, но я не питала иллюзий. Просто так положено. Вечером, когда гости разойдутся, наверняка каждый неправильный жест припомнит.
Когда гости расходятся и наступает вечер, у молодоженов бывает первая брачная ночь.
При мысли об этом я не выдержала и покосилась на Рейнера. Сидит с довольным видом, ничто его больше не беспокоит. Вон с каким аппетитом наворачивает долбаные деликатесы долбаными столовыми приборами. И напряжение, которое я кожей ощущала с самого утра, исчезло. Дело сделано, свое он получил.
Или рассчитывает, что получит? Что-то непохоже, будто он пылает к Иви страстью. Скорее, наоборот. Хотя... Мужчины к этому проще относятся, почему бы и нет, девчонка симпатичная. Не ему предстоит с невинностью расстаться.
Похожие книги на "Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)", Семенкова Даша
Семенкова Даша читать все книги автора по порядку
Семенкова Даша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.