Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Кадровик 5.0 (СИ) - Листратов Валерий

Кадровик 5.0 (СИ) - Листратов Валерий

Тут можно читать бесплатно Кадровик 5.0 (СИ) - Листратов Валерий. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Будет немного тесновато, — предупреждает длинноволосый караванщик. — Но это ненадолго.

— На какое время мы воспользуемся вашим гостеприимством? — спрашивает король.

— Как и договаривались, Ваше Величество, на полдня, — отвечает длинноволосый и открывает королю дверь. — Нам главное до следующего портала доехать без приключений. Если получится миновать лишние встречи, то не больше полудня.

Король внимательно выслушивает караванщика и кивает.

— Предупредите меня заранее, если время поменяется, — просит он. — Нам важно знать точно. Еще важнее понимать, насколько в курсе наши замечательные оппоненты о том, как мы едем. И узнать надо срочно.

Король смотрит на Беннинга.

Тот сразу же понимает, о чем речь.

— Да, я уже дал распоряжение, Ваше Величество. Пленных магов сейчас приведут в чувство, — докладывает граф. — Виктор очень качественно их помял, но ничего страшного — эликсир есть, всё сделаем.

Помял — мягко сказано. В том, что оба товарища живы, уверен почти полностью. Готовы ли они говорить — другой вопрос. Беннинг упомянул эликсиры — может, среди них есть какое-нибудь чудодейственное зелье честности.

— Хорошо, граф, — с некоторым напряжением в голосе говорит король. — Только учтите, что времени у нас не так много. Информация нам нужна прямо сейчас — есть примерно полчаса, не больше.

Граф соглашается, но мнется, подбирая слова.

— Единственное — нам нужно уединенное место в поезде, — уточняет Беннинг. — Если караван пойдёт дальше не останавливаясь, нам это только на руку. Желательно, чтобы мы никому не помешали.

— Насколько вы собираетесь мешать? — спрашивает король с подсмыслом.

— Есть большая вероятность, что они будут кричать, — спокойно сообщает Беннинг. — Другого способа быстрого допроса человечество пока не придумало.

— А как же наши эликсиры? — уточняет король.

— На это мало надежды — маги же, кто их знает, что у них сейчас в крови плещется, а добрый допрос третьей степени как-то проще. Да и доверяю я ему чуть больше, — граф делает вполне логичный вывод.

Караванщик закатывает глаза, но прекрасно понимает, что вариантов в общем-то немного. Придётся использовать именно те возможности, о которых говорит граф. Раз судьба подкинула лимоны, придется делать из них лимонад или жрать их в том виде, в котором они пришли.

— Пойдёмте, я вас провожу, — вздыхает караванщик и нехотя поворачивает в сторону нужного вагона.

— Нет-нет, отдайте распоряжение, пусть туда проводят моих ребят. Предстоит непростая работа. Но мы постараемся не причинить вам лишних неудобств, — обещает караванщику Беннинг.

— Хорошо, — соглашается длинноволосый, правда, в его глазах мелькает недоверие.

Он подзывает немолодого сотрудника поезда и вкратце обрисовывает ситуацию. Мужчина кивает. Караванщик показывает на Беннинга со словами:

— Тебе нужно обсудить этот вопрос с ним.

Граф извиняется и отходит в сторону к представителю каравана.

— Да, так вот, — обращается ко мне король, — делать нечего, нам нужно попасть к замку как можно скорее. Хотя, если наши противники слабы духом, то крайние меры применять не придется. Виктор, понимаете, мы сами не рады, но другого пути нет.

— Понимаю, Ваше Величество, — соглашаюсь с королём.

Нас провожают в общий вагон с уже накрытыми столами. Видимо, у них здесь что-то наподобие столовой. Длинные столы с белыми скатертями, деревянные широкие стулья, большие лотки с едой.

Феофан первым плюхается за стол и подтягивает к себе обед. Остальные встают как вкопанные, когда слышат первый приглушенный крик.

К сожалению, никого не побеспокоить у Беннинга не получается. Гвардейцы постепенно устраиваются за столами и стараются не слушать действительно страшненькие вопли. Караванщик и вовсе не выдерживает и покидает общий вагон. Солдаты с сожалением посматривают на начальство. При этом все понимают, что деваться особо некуда. Предельно понятно, что узнать дальнейшие действия противника на данном этапе главная необходимость. Под угрозой все участники предыдущего сражения и целый караван. Другое дело, что участвовать в допросах никому не хочется. Слышать крики неприятно.

Гвардейцы сидят друг напротив друга и прячут глаза. К еде никто из них не прикасается, пока не смолкают вопли. Только Феофан как ни в чем ни бывало уничтожает сначала отсек с хрустящим салатом, а потом набрасывается на картошку с мясом.

Король тоже заметно переживает, но не то, чтобы сильно. Сложившаяся ситуация накладывает свой отпечаток. Всё-таки видно, что несмотря на свою молодость, Его Величество закалён разными происшествиями и трудными решениями. Поданный обед он съедает спокойно, при этом поддерживает отстраненный разговор с Беннингом. Граф вообще не обращает внимания на вопли и отвечает на все реплики короля без видимых эмоций.

Приступаю к обеду вместе с гвардейцами. Василиса все это время зажимает уши руками. Когда заканчивается основная часть невидимого представления, Феофан пододвигает к феечке лоток с едой.

Как только Беннинг заканчивает трапезу, к нему подбегает посыльный. Он долго шепчет на ухо графу, и бровь Беннинга непроизвольно ползет вверх.

— Понял, спасибо, — отвечает граф посыльному.

Парнишка услужливо кивает и выбегает из вагона. Гвардейцы с нескрываемым любопытством поглядывают в сторону короля и Беннинга.

— Ваше Величество, — говорит граф, — некоторую информацию мы добыли.

— Да, давайте, — кивает король и отодвигает пустую тарелку. — Нам нужен отдельный стол.

Главный караванщик провожает нас в другой абсолютно пустой вагон. Король зовет меня с собой. К этому моменту успеваю закончить с обедом. Куски мяса и картошку глотаю не прожевывая. Вкус не чувствую, но насыщение приходит быстро.

— А морс у них не подают? Солдаты должны обедать всухомятку? — ворчит фей и летит за мной.

Все вчетвером усаживаемся за один стол. Граф и король напротив меня и главного караванщика. Феофан с Василисой устраиваются чуть поодаль на небольшом кожаном диванчике.

— У нас на пути встретятся засады, — передает Беннинг слова посыльного. — Единственное, они не рассчитывали, что будет караван. Так что, если нужная точка… — раскладывает карту, — не доезжая до этой деревеньки, то мы спокойно минуем засаду. Если же точка после этой деревеньки, то, к сожалению, придётся драться.

Караванщик пододвигает карту к себе.

— Нужная нам точка находится вот здесь, — караванщик показывает на карте поле рядом с деревней

— Получается до деревни мы не доходим? — уточняет Беннинг.

— Верно, — говорит длинноволосый и еще раз наклоняется к разложенной карте. — Только получается, что мы прямо на глазах противников свернем с дороги прямо в портал? Правильно?

— Получается так, — отвечает Беннинг, глядя в карту.

— Сколько времени потребуется каравану для того, чтобы войти в портал? — спрашивает караванщика король.

— Всегда по-разному, — отвечает тот. — В среднем секунд тридцать, иногда больше.

— Виктор, — обращается ко мне король, — подстрахуете нас щитом? У вас очень хорошо получилось с ультимативным заклинанием.

— Постараюсь, Ваше Величество, — отвечаю. — Смотря какой вид нападения будет использован.

— Предположим, что на нас нападут во время перехода в портал, — моделирует ситуацию король. — Не исключаю возможность похожих заклинаний или чего посильнее. Мы не можем прогнозировать, чем будут пользоваться атакующие. Нам важно продержаться тридцать секунд перехода. Получится?

— Безусловно, Ваше Величество, — киваю, — если мне выдадут накопитель, то с ним продержимся чуть больше, если потребуется. Я знаю, что они есть в караване.

Главный караванщик кидает на меня заинтересованный взгляд.

— Ну, вы слышали, — уточняет король. — Достаньте Виктору необходимые накопители.

Глава поезда кивает.

— Часть из них разряжены, — тихо сообщает длинноволосый.

Мне сперва кажется, что он говорит так тихо, чтобы услышал только я. Каждый караванщик в любой ситуации ищет исключительно свою выгоду. Этому меня в свое время научил наш торговый представитель Иван.

Перейти на страницу:

Листратов Валерий читать все книги автора по порядку

Листратов Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кадровик 5.0 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кадровик 5.0 (СИ), автор: Листратов Валерий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*