Я требую развода, или Как украсть наследника герцога (СИ) - Кимова Лия
– Без проблем, – улыбнулась я, оттесняя герцога от входа, – спасибо, до свидания, спокойной ночи, сладких снов и все такое, – и я с широкой улыбкой захлопнула дверь перед самым его носом.
За дверью раздалось короткое неразборчивое ругательство, а затем я услышала звук удаляющихся шагов.
– Ну вот и все, – я торжествующе посмотрела на Лили, – завтра мы едем на прогулку!
– Ох, госпожа, – горничная испуганно поежилась, – вы раньше никогда так не разговаривали с Его Светлостью.
– Как так? – я пожала плечами, – я же ему не грубила, нормально вроде пообщались. А насчет развода я его все равно дожму, даже не сомневайся. такое душевное расстройство после амнезии изображу, сам побежит куда подальше. А то вышвырнул бы он меня, видите ли, если бы не артефакт. Сломать его что ли?
– Госпожа, – испуганно охнула Лили.
– Ой, да шучу я, шучу, – я успокаивающе улыбнулась, – не будем мы с этим семейством связываться, себе дороже. Давай-ка собирать этот пух, да ложиться спать, хватит на сегодня, пожалуй.
– Конечно, госпожа, ложитесь, – тут же засуетилась Лили, мгновенно успокоившись, – я сама тут все приберу, а вы отдыхайте, может вам ромашкового чаю принести, чтобы лучше спалось?
– Ох, нет, – я вспомнила, чем закончилось последнее чаепитие, и меня передернуло, – давай сегодня обойдемся без напитков, думаю, я и так прекрасно усну.
И правда, стоило только Лили погасить свет в спальне, как я мгновенно провалилась в крепкий сон без сновидений.
Глава 5.1
– Лили, ты уверена, что нам сюда? – я с подозрением уставилась на обшарпанную дверь лавки без какой-либо вывески.
Мы наконец-то добрались до соседнего городка и я уже успела как следует закупиться и большом магазине товаров для рукоделия и сделать несколько покупок на большом городском рынке, порадовавшем меня разнообразием и качеством товаров. Но захудалое невзрачное помещение, куда напоследок привела меня Лили, так резко контрастировало с остальными чистыми цветными магазинчиками, словно мы вдруг из благополучного района попали в трущобы.
– Все нормально, – заверила меня Лили, стуча в дверь огромным бронзовым молотком, подвешенном на толстой потертой бечеве, – госпожа Карина специально свою лавку в таком виде содержит, говорит, что такой антураж почему-то вызывает у людей больше доверия в ее колдовских способностях. Вообще-то, она никакая не черная ведьма, и даже диплом магической академии имеет, не говоря уж о том, что стража ни за что не позволила бы ей здесь торговать, будь она связана с демонами, но местным нравится думать, что она ужасная и грозная колдунья.
– Что только не придумают, чтобы свой товар втюхать, – проворчала я, заходя в темный проем распахнувшейся двери вслед за Лили.
Впрочем темнота нас окутала лишь на мгновение, а затем мы оказались в просторном светлом помещении, которое понравилось мне значительно больше, чем внешний вид этого приземистого здания. Конечно, своеобразные магические украшения вроде чучела совы или хрустального черепа здесь тоже присутствовали, но они как-то гармонично вписывались в интерьер, создавая легкий эзотерический флер.
Куклы здесь тоже были и, вопреки рассказам Лили, многие из них были выполнены весьма искусно, при том, что сшиты были явно вручную. Хватало и примитивных изделий, с пуговками вместо глаз и волосами из ниток, но даже они были сшиты очень аккуратно и из хороших тканей.
– О, Лили, тебе все-таки дали выходной? – к нам вдруг кинулась маленькая светленькая девушка с пухлыми щечками и веселым взглядом небесно-голубых глаз, – я так рада тебя видеть, проходи скорее.
– Энни, не мельтеши, – улыбнулась Лили, обнимая в ответ девчушку, – я вообще-то здесь по делу, к тому же с госпожой.
– Ох, прошу прощения, – пухлая блондиночка наконец обратила на меня внимание, – рада приветствовать вас в нашей лавке, что желаете?
– Ммм, ничего особенного, я бы хотела поговорить с хозяйкой, – я обвела взглядом помещение, – но вообще у вас тут интересно, может что-то и присмотрю.
– А… о…, – стоило мне заговорить, как Энни почему-то вздрогнула и пристальнее всмотрелась в мое лицо, – да, простите, сию минуту позову госпожу Карину, – промямлила она и со всех ног бросилась к двери за высоким стеллажом.
– Что это с ней? – удивилась я, – она так боится своей хозяйки?
– Сама не понимаю, – растерянно ответила Лили, – она никогда ничего плохого о госпоже Карине не рассказывала, иначе бы я вас сюда не привела, наверное, просто разволновалась.
Я задумчиво покачала головой, не соглашаясь с Лили. Девушка явно испугалась, причем именно меня. Я готова была голову дать на отсечение, что раньше нам довелось пересечься при весьма сомнительных обстоятельствах. Эх, и почему мне не досталась память тела, как многим попаданкам, про которых я читала. Насколько было бы проще. А сейчас приходится аккуратно изучать этот мир самой, чувствуя себя на минном поле с завязанными глазами.
– Ох, кто это тут к нам заглянул на огонек, – раздался глубокий певучий голос и к нам вышла невысокая приятная женщина в обтягивающем бархатном платье.
Она была почти такой же пышечкой как Энни и я подумала, что хороший аппетит в этой лавке, похоже, является немаловажным критерием отбора персонала. Впрочем хозяйку лавки пышные формы ничуть не портили, добавляя ей даже некоторого шарма. Она несла себя с большим достоинством, при этом производила впечатление доброй тетушки, всегда готовой помочь с любыми проблемами.
Неудивительно, что торговля здесь шла бойко, я и сама почувствовала непреодолимое желание приобрести каких-нибудь вещичек у такой милой хозяйки. Кстати, в отличие от Энни, в глазах госпожи Карины не читалось ни малейшего узнавания, поэтому, скорее всего, в этой лавке я была впервые.
– Эм, я вас наверное слегка разочарую, – нерешительно начала я, – но я пришла не за покупками, а совсем наоборот. Я бы хотела предложить вам на реализацию свой товар, если он, конечно, вас заинтересует.
– Забавно, – протянула госпожа Карина, – и что это за товар такой? Вообще-то, у меня достаточно проверенных поставщиков, но вы меня заинтриговали.
– Вот, – я протянула ей свою куклу, – во сколько бы вы это оценили? Я вижу, что у вас продаются подобные, а мне очень нужна подработка.
– Вам? – скептически усмехнулась госпожа Карина, – а так и не скажешь. Вообще-то я продаю только магические товары, а куклы вам лучше предложить в салон Патрисии, хотя… Погодите-ка. К демонам Патрисию, эту куклу я беру.
– Правда? – обрадовалась я, – вам она понравилась?
– Конечно, – госпожа Карина пожала плечами, – я даже знаю, кому ее предложить, отличная куколка, то, что надо. Могу заплатить за нее один клевер, серебряный, разумеется.
– Ммм, один, значит, – многозначительно протянула я, делая вид, что размышляю над ценой.
На самом деле, я понятия не имела, много это или мало, поскольку даже не додумалась до сих пор выяснить, какие деньги здесь вообще в ходу. К тому же все те покупки, что я совершила сегодня, я сама не оплачивая, так как герцог велел просто записывать их на свое имя. И вот сейчас я украдкой поглядывала на Лили, надеясь, что она мне подскажет, покроет ли предложенная цена хотя бы себестоимость материалов. Но Лили завороженно смотрела на госпожу Карину, словно и не слыша наш разговор.
– Ну, хорошо, два, – госпожа Карина явно не хотела выпускать из рук мою куклу, – больше дать не могу, так как заказчик не слишком богат. Но в дальнейшем наше сотрудничество может быть весьма выгодным. Приносите мне все, что создадите, а я уж подберу этим вещичкам хорошим хозяев. Сами понимаете, без меня вам их не продать, а я к тому же, не задаю лишних вопросов. Например, зачем молодой жене герцога понадобилось заработать денег втайне от мужа.
– Так вы все-таки узнали, кто я? – я досадливо вздохнула.
– Ну так вы вроде и не пытались скрыть свою личность, – усмехнулась госпожа Карина, – впрочем, я что знаю, о том молчу, особенно если мне не заплатили за разговоры. Да не волнуйтесь вы так, только из-за того, что вы зашли в мою лавку, вас никто ни в чем подозревать не станет, у меня тут кто только не бывает, и порядочные матери семейств и даже священники, и ничего, на их репутации это никак не отражается. Можете вообще посылать товар через вашу горничную, раз уж так тревожитесь.
Похожие книги на "Я требую развода, или Как украсть наследника герцога (СИ)", Кимова Лия
Кимова Лия читать все книги автора по порядку
Кимова Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.