Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Дело в ридикюле (СИ) - Лерн Анна

Дело в ридикюле (СИ) - Лерн Анна

Тут можно читать бесплатно Дело в ридикюле (СИ) - Лерн Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но я была уверена, что между ними произошел не деловой разговор. Леди Сноут слишком явно интересовалась мной.

Мы уже почти дошли до стола со сладостями, как вдруг перед нами возник мужчина. Он был пожилым, грузным, с влажной от пота лысиной. Его красное лицо тоже лоснилось, что выглядело неприятно. Утонувшие в толстых щеках глазки прищурились, когда он посмотрел на меня.

— Виконт! Рад встрече! Последний раз мы виделись, если я не ошибаюсь, в начале декабря! В клубе!

— Добрый день, ваше сиятельство. В январе. Мы виделись с вами в январе, — ответил отец.

— Я так понимаю, это ваша дочь? Очаровательная леди Адель? — незнакомец снова взглянул на меня.

— Леди Адель Флетчер, — виконт обнял меня за плечи. — Дорогая, это граф Зигмунд Эллиот.

— Добрый день, граф, — я сделала неуклюжий реверанс. — Рада знакомству.

Так вот он какой! Ничего не скажешь: завидный жених… А ведь некоторые матери мечтают отдать за него своих дочерей… М-да, кому-то крупно «повезет».

— Сколько леди Адель лет? — вдруг спросил граф. — Ваша дочь, виконт, выглядит очень молодо.

Это прозвучало совсем бестактно. Граф не в курсе, что существуют правила приличия? Или ему все позволено?

— Восемнадцать, — ответил отец, улыбнувшись мне. — Из-за нежной внешности Адель никто не дает ее годы.

— Прекрасно… прекрасно… — протянул граф, демонстрируя огромные желтые зубы, от вида которых меня чуть не передернуло. — Что ж, увидимся у реки. Приятно было познакомиться, леди Адель.

Он ушел, а я прошептала:

— Какой неприятный человек…

— Нельзя судить по внешности, дорогая, — отец услышал мои слова. — Граф очень умен. Он сколотил огромное состояние.

— Все равно он неприятный, — проворчала я. — Одни зубы чего стоят…

— Пойдем к матушке, — виконт положил мою руку себе на сгиб локтя. — Нужно спасать от нее пирожные.

Через некоторое время мы с остальными гостями маркизы спустились к реке, где слуги уже расстелили пледы. Нашу семью пригласили присоединиться к леди Сноут, что демонстрировало особое расположение хозяйки. В нашей компании так же находился и граф Эллиот.

Родители Иви объявили о помолвке дочери с бароном. Молодых начали поздравлять, не обращая внимания на поникшее лицо девушки. Иви стояла рядом с женихом, опустив голову, а ее мать каждую минуту толкала дочь под ребра. Видимо, пытаясь таким способом заставить ее улыбаться. Смотреть на все это у меня не было сил, и я отвернулась.

— Вы не поздравите подругу, леди Флетчер? — раздался надменный голос леди Сноут.

Я повернулась к ней и сразу же наткнулась на пристальный холодный взгляд.

— Если судить по лицу Иви, то ее вряд ли есть с чем поздравлять, — мне не хотелось лизоблюдничать и врать.

— Леди Баллихан молода и глупа. Со временем она поймет, как ей повезло, — недовольно произнесла маркиза. — А вы, милочка, очень дерзки. Девице непозволительно рассуждать подобным образом.

— Непозволительно говорить правду? — меня раздражало такое отношение. — Разве вы не считаете, что молодость должна быть рядом с молодостью? Барон слишком стар для Иви! Он стар даже для вас!

— Леди Флетчер! — прошипела маркиза, уставившись на меня гневным взглядом. — Как вы смеете осуждать то, в чем совершенно не разбираетесь? В свое время меня выдали замуж за пожилого маркиза, и теперь с высоты прожитых лет я понимаю, как правильно поступили мои родители! У меня есть положение в обществе, имя, достаток!

— А как же любовь?

— Любовь — чувство маргиналов, которые прикрывают им свою распущенность и желание плодиться, — процедила леди Сноут, а потом раздраженно сказала: — Вы утомили меня! Мой вам совет, леди Флетчер: не демонстрируйте больше свою глупость, чтобы за нее не было стыдно вашим родителям!

Я ничего не ответила, понимая, что все дискуссии с маркизой — пустая трата времени. Эту женщину не переубедить.

— Наконец-то мой кузен обретет семейное счастье! — к нам подошел граф Эллиот. Настроение у него было приподнятым. — Молодая жена вдохнет в него жизнь!

— Несомненно, это очень удачный союз! Возможно, к следующему лету барон обзаведется столь желанным наследником, — закивала маркиза. — Ваше сиятельство, присаживайтесь рядом с леди Флетчер.

Граф уселся на плед так близко со мной, что я ощутила запах пота, исходящий от его одежды. Похоже, день испорчен окончательно.

Глава 6

К нам присоединились мои родители. Я снова обратила внимание, что виконт выглядит напряженным. Что-то все-таки произошло, и виной тому был его разговор с маркизой.

Леди Сноут продолжала расхваливать барона, восхищалась его деловой хваткой и без конца повторяла, что он является очень выгодной партией для девицы Баллихан.

Граф же поддакивал ей, похохатывал неприятным дребезжащим смехом и пытался ухаживать за мной. Он подавал мне тарелки со сладостями, наливал вино, при этом поглядывая странным пугающим взглядом.

Мне это совсем не нравилось. Где-то в глубине души я уже знала, к чему все идет. Господи… только не это! Что, если граф станет просить моей руки? Оставалось надеяться, что виконт, так любящий свою дочь, найдет слова, чтобы вежливо отказать старику.

Уже в карете, когда мы возвращались домой, отец сказал:

— Я пригласил графа Эллиота на завтрашний ужин.

— Я распоряжусь, чтобы приготовили баранину под мятным соусом, — ответила леди Флетчер, не отводя взгляда от окошка, за которым проплывали уличные фонари. — Говорят, это любимое блюдо его сиятельства.

— Можно я завтра поужинаю в своей комнате? — попросила я. Дурное предчувствие становилось все сильнее.

— Нет. Это будет некрасиво по отношению к нашему гостю, — возразил виконт. — Поэтому, будь добра, поприсутствуй.

— Вы можете сказать, что я заболела, — я не теряла надежды избежать неприятной встречи с графом.

— Адель, я не стану этого делать. Будь хорошей девочкой и спустись завтра к ужину, — голос виконта прозвучал устало. — Не заставляй меня гневаться.

— Ну, пожалуйста…

— Адель, ты слышала, что сказал отец?! — зло сказала леди Флетчер, поворачиваясь ко мне. — Почему ты перечишь? Это влияние Иви Баллихан, не иначе! Я всегда была против вашей дружбы!

— Скоро Иви станет баронессой, и супруг обуздает ее характер, — задумчиво произнес виконт. — Маркиза права: это выгодный союз для обоих. Барон получит молодую жену, способную подарить ему наследника, а Иви принесет в семью деньги. Ходят слухи, что жених уже пообещал обеспечить приданым ее многочисленных сестер.

— Как вы можете говорить такое? — моя душа стремительно падала куда-то в район пяток. — Ужасный старик женится на молодой, полной жизни девушке! Это ужасно!

— Адель! — снова прикрикнула на меня леди Флетчер. — Ты забываешься!

— Ты считаешь, что твоей подруге стоит потратить годы своей жизни на молодого, не имеющего средств мужа, который наградит ее детьми? И они станут проедать ее мизерное приданое? — как-то чересчур холодно поинтересовался виконт. — Дочь, жизнь — это не женский роман, где ради внимания дамы на турнирах сражаются красавцы рыцари. Нужно думать о будущем. И благодарить родителей за то, что они заботятся об этом самом будущем.

Я молчала, ощущая себя птицей, запертой в клетке. Прекрасный мир, полный надежд моей новообретенной молодости, рушился на глазах.

А на следующий день весь дом уже с самого утра стоял на ушах. Горничная принесла невероятную новость. Леди Иви Баллихан сбежала.

— Вы представляете, леди Адель? И сутки не прошли после помолвки, а вашу подругу уже ищут по всему городу! Это ведь какой срам! Бедные Баллиханы! — у служанки горели глаза от возбуждения. — После такого леди Иви никто не возьмет замуж! Она даже не подумала о будущем своих сестер, на которых падет тень ее позора после такого ужасного поступка! Семью Баллихан больше не пригласят ни в один приличный дом! Как можно быть такой бессердечной!

Я, конечно, находилась в шоке от услышанного. Мы ведь только вчера разговаривали с Иви! Она обещала, что мы станем втайне встречаться, просила помощи… Что же случилось?

Перейти на страницу:

Лерн Анна читать все книги автора по порядку

Лерн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дело в ридикюле (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело в ридикюле (СИ), автор: Лерн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*