Попаданка с колодой, или Дракон желает погадать (СИ) - Султанова Алла
Я с недоумением посмотрела на него.
— Какую магию?
— Вы же сами мне перечисляли…
Закрыв глаза, я простонала.
— Лорд Алан, я не обладаю никакой магией… Я пошутила.
— Так, — он положил ладони на стол, — а где ваши картинки?
— В сумке, — я досадливо покачала головой, — после выпитого на ярмарке капучино, у меня начались галлюцинации. Но, думаю, действие добавленных в мой стакан веществ прекратилось…
Пока я тараторила, лорд Стивенсон открыл мою сумку и достал таро.
— Достаньте для меня одну, — он протянул мне карты.
Я взяла колоду в руки и, веером разложила на столе. Вытащив наугад одну карту, посмотрела на неё. Изображённый на ней мужчина злобно оскалился и, подгоняя сказочных животных, пронёсся по нарисованной дороге.
— Ой, — зажмурившись, выбросила карту.
— Что вы увидели? — заинтересованно поинтересовался Алан.
— К тебе спешит мужчина, но он ненавидит меня, — выпалила я.
— Хм, кто бы это мог быть? — лорд озадаченно потёр свой подбородок.
— Неужели не понял? — я подняла на него глаза.
— Вистан, — протянул лорд Стивенсон, догадавшись, — а достаньте ещё.
Недовольно поджав губы, потянулась к таро. Вытащив карту, посмотрела на неё. На зелёной поляне стояли двое, мужчина и женщина. Они выглядели счастливыми и, взявшись за руки, пошли в яблоневый сад. А изображённый на небе ангел, наблюдал за ними, пока они не скрылись в роще. Затем взмахнул крыльями и взмыл в небо.
— У тебя свидание намечается? — я робко задала вопрос, возникший у меня в голове.
— Диана, у вас определённо есть дар! — восхищённо воскликнул Алан, — ведь, когда Вистан вернётся, то мы начнём подыскивать мне невесту.
— Угу, — я собрала карты, засунула их в сумку и рассеянно пробормотала: — на сегодня достаточно.
Бесчисленные полчища мыслей зароились в моей голове. Во-первых, что мне делать с этим даром? Который мне не нужен даром. Усмехнувшись, перешла ко второму пункту.
Во-вторых… А, во-вторых, пока нет. Также на первом месте находится ещё один пункт: как вернуться домой. Там же, как выжить и не рехнуться. Туда же можно добавить, желание не видеть больше галлюцинации и драконов.
— Диана, позвольте выпить гранатовый рубер за ваше здоровье.
Алан вырвал меня из раздумий.
— Что?
— Этот напиток изготавливает моя повариха, — довольный собой, лорд широко улыбнулся, — вам понравится.
Взявшись за кубок, я пригубила красную жидкость, напоминавшую по вкусу разбавленное вино.
— Ну как?
— Честно? — я слегка поморщилась.
— Конечно.
Лорд сиял от счастья. Мне его так жалко стало…
— Невкусно.
Улыбка бесследно пропала с его полных губ.
— В вашем мире есть напитки получше? — спросил он.
— Дома всё лучше, — на моих глазах выступили слёзы.
— Диана, вы вернётесь домой.
Он так это уверенно сказал, что я поверила…
Глава 4
— Вам понравилось мясо? — поинтересовался Алан, пристально смотря мне в глаза.
Я, дожёвывая резиновый кусок, придумывала комплимент местному повару.
— Никогда не ела ничего подобного, — я с трудом проглотила кулинарный шедевр.
— А-а-а! — обрадовался лорд, — мне удалось вас удивить.
— Ага, — согласилась, иронично изогнув бровь, — но я особо не люблю мясо, поэтому можно больше не просить вашего повара его готовить для меня.
— А что вы предпочитаете? — спросил лорд Стивенсон и провёл пальцем по ободку бокала. К нему тут же подошёл юноша и подлил рубер. — Чем мне вас порадовать, Диана? Не стесняйтесь.
— Поверь, в моих настройках нет стеснения, — с трудом сдерживая улыбку, пробубнила я.
— В чём? — переспросил Алан, — я не все ваши слова понимаю… простите.
— Аг-а-а, — протянула я и бросила быстрый взгляд по сторонам, — значит так, нужно кое-что прояснить…
Милорд с нескрываемым интересом наблюдал за мной. Я встала и, обойдя стол, подошла к гостеприимному хозяину. Алан резко отодвинул кресло и когда я остановилась рядом с ним, уже смотрел на меня сверху вниз.
— Вот зачем ты встал? — подбоченившись, спросила у него.
— А как иначе? — растерялся он, — леди встала, значит, уважающий её мужчина тоже должен встать.
— Пожалуй, этот момент мы оставим, — задумчиво сказала я и, вскинув подбородок, продолжила: — давай перейдём на ты.
На его лице застыл немой вопрос. Видимо, потребуются дополнительные разъяснения.
— Алан, давай ты перестанешь мне выкать? — увидев, что улучшений не последовало, продолжила: — не говори мне вы. Обращайся на ты. Понимаешь?
Он кивнул и, сцепив пальцы рук за спиной, проговорил:
— Мне будет непривычно, но я справлюсь, — он хитро посмотрел на меня, и тут же внёс своё предложение: — а ты, будешь говорить мне правду. Хорошо?
Я, соглашаясь, кивнула.
— Мясо тебе понравилось? — Алан улыбнулся, предвкушая ответ.
— Конечно… нет, — дёрнув плечом, развернулась и пошла на своё место.
— Я так и знал, — усмехнувшись, лорд качнул головой.
— Алан, хочешь узнать секрет всех женщин? — спросила, поудобнее усаживаясь в кресло.
Лорд Стивенсон молча смотрел на меня. Я себя почувствовала Магистром Йодой, начавшего обучать юного джедая.
— Если ты думаешь, что распознал эмоцию на лице девушки, — я сделала театральную паузу, — то только потому, что она этого захотела. А если я пожелаю что-то скрыть, ни один человек не поймёт, о чём думаю.
Алан откинулся на спинку кресла и, шумно вздохнув, проговорил:
— Есть исключение.
— М?
— Когда мужчина любит, то он легко поймёт любую эмоцию, которую постаралась скрыть его дама сердца.
— Да? — хмыкнула я, — не думаю…
— Диана, ты многого не понимаешь, в силу своего юного возраста.
— Да мы ровесники, — я махнула рукой, — избавь меня от этого снисходительного тона.
— Мне восемьдесят семь лет.
Воцарилась тишина. Такая... Когда по экрану пробегают титры фильма и зрителям даётся несколько секунд, чтобы перевести дух, после драматичного кадра.
— Что? — я вжалась в кресло.
— Я дракон.
Начались дополнительные секунды тишины.
Лорд Стивенсон смотрел на меня невозмутимым взглядом, подтверждая правдивость своих слов. Я пыталась уловить в его глазах озорные искорки, но ничего не заметила.
— Диана, ты видели меня, перед тем, как лишилась чувств.
Точно… Я упала в обморок, когда увидела дракона.
— О боже… — я опустила голову.
— Ты попала в мой мир, — Алан протяжно вздохнул, — для тебя многое здесь будет странным.
— Драконы не странные, — я отвела взгляд в сторону, — они…
— Какие? — холодно спросил лорд.
Я не смогла подобрать слова, поэтому не стала отвечать на его вопрос.
— Диана, тебя никто не обидит, — сухо произнёс Алан, вставая из-за стола, — прислуга проводит тебя в отведённые для гостей покои. Спокойной ночи.
Сглотнув, я лишь смогла кивнуть, не поднимая глаз на лорда Стивенсона.
По залу громким эхом раздавались его удаляющиеся шаги.
Проведя ладонью по лицу, я рвано выдохнула и начала вертеть головой, в надежде увидеть кого-нибудь, кто сможет сопроводить до моей комнаты.
— Леди Диана, мне велено проводить вас, — учтиво произнёс паренёк, появившийся из-за спины.
— Ага, — я встала и растерянно посмотрела по сторонам, — куда идти?
— Следуйте за мной.
Он направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Я поспешила за ним.
У меня в голове не укладывалось, что Алан — дракон. И ему почти девяносто лет.
— Направо, — сказал юноша.
Я шла рядом, боясь отстать. Когда он остановился, я чуть не врезалась в него.
— Леди Диана, прошу, — он открыл передо мной дверь.
— Благодарю.
Переступив порог, вздохнула с облегчением и, не снимая одежду, легла в кровать. Засыпая, вспомнила слова моей любимой героини: «Я не буду думать об этом сегодня, я подумаю об этом завтра».
Первой мыслью, когда проснулась, было: «Что же случилось с соседом? Почему не дебоширит?». Приоткрыв глаза, тут же зажмурилась. В кресле сидел незнакомец и смотрел в окно.
Похожие книги на "Попаданка с колодой, или Дракон желает погадать (СИ)", Султанова Алла
Султанова Алла читать все книги автора по порядку
Султанова Алла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.