Избалованные смертью - Робертс Нора
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Рорк расхохотался, взял ее за руку и потянул за собой.
— Пойдем, позовем остальных. И пойдем погуляем, покажешь мне, что тут где.
— Давай.
Шон, как только дали добро, молнией рванул к игровой площадке и принялся лазить по лестницам, подтягиваться на турнике, карабкаться по канату, словно обезьянка.
«Видимо, это надо понимать как одобрение», — предположила Ева.
Вскоре подошли Шинед и прочие члены семьи, расстелили на легких столиках для пикников скатерти и, отогнав собак, принялись выкладывать припасенные яства.
Закончив приготовления, Шинед подошла к фонтану и села на бортик. Рорк подошел к ней, сел рядом. Она взяла его за руку, и оба они какое-то время сидели так, не говоря ни слова.
— Приятно думать, что мои внуки и их дети тоже будут тут играть, смеяться, драться и гоняться друг за другом. Хорошо, что из горя и утраты вышло что-то доброе и долговечное. Ты — счастливый человек, твоя жена знает, что у тебя на сердце.
— Да, верно. Ты тоже здесь немало потрудилась.
— Да что я, мне время девать некуда, — отмахнулась Шинед. — К тому же это и для меня самой подарок. И для братьев, для всей семьи. Мама плакала, когда я ей рассказала, что Ева придумала. От счастья плакала. Все мы из-за Шеобан столько горьких слез пролили, а вот слез счастья до этого не было. Твоя жена знает, что такое смерть и горе, — добавила она, заглянув в глаза Рорку. — Смерть и горе… Они у нее внутри, заставляют ее делать свое дело. У нее дар, талант видеть не глазами, а сердцем, будто изнутри.
— Она сказала бы, что это инстинкт полицейского.
— Какая разница, как это называть, ведь так? Ах, смотри-ка, — рассмеялась Шинед, подталкивая его. — Вот и твой приятель пришел, чтоб вам вместе повеселиться.
Рорк недоуменно огляделся по сторонам и вдруг расцвел.
— Ха, да это же Брайан из Дублина приехал!
— Я подумала, друг детства в такой день придется кстати. Иди, иди, а то он сейчас наверстает упущенное с твоей женушкой.
С улыбкой во все румяное лицо Брайан Келли сгреб Еву в охапку.
— О, дорогой ты мой лейтенант! — воскликнул он и вне себя от радости запечатлел поцелуй на ее губах. — Как бросишь Рорка, я весь к твоим услугам.
— Подкрепление мне никогда не помешает.
Брайан разразился хохотом и обнял ее за плечи, глядя на быстрым шагом приближающегося к ним Рорка.
— Рорк, я ее у тебя отобью. Использую все свои самые подлые приемы.
— Такая женщина, кто ж тебя осудит?
Брайан хохотнул и, отпустив Еву, точно так же, как и на нее, набросился на Рорка — сгреб в охапку и поцеловал.
— Всегда тебе, чертяка, везло.
— Брайан, рад тебя видеть!
— Твоя тетя меня любезно пригласила. — Брайан отпустил Рорка и окинул взглядом парк. — Ну? Разве ж это не чудо? Отлично получилось, ведь так?
Кто-то дернул Еву за рукав, она оглянулась. Это был Шон.
— Тебе чего?
— Собаки в лес убежали, вон туда.
— И что? — пожала плечами Ева.
— Я зову, они не возвращаются, только лают.
— Ну и…
— Ну, вы детектив или нет? — теряя терпение, воскликнул мальчишка. — Мне одному туда нельзя, так что вы должны пойти со мной и помочь их найти.
— Должна? — удивилась Ева.
— А как же, — с уверенностью кивнул Шон. — Может, они что-нибудь унюхали. Сокровище там или улику.
— Или белку.
— А вы откуда знаете, если не видели? — насупился Шон.
— А я вот совсем не прочь пройтись, размяться, — вступился за мальчика Брайан. — Ехал от самого Дублина, ноги затекли. И от сокровища не откажусь.
— Ну, тогда идемте, — загорелся Шон. — Только она пусть тоже пойдет. Она — лейтенант, будет у нас за главного.
— Логично. Ты как, готов к поисково-спасательной операции? — спросил Брайан Рорка.
— Я покажу дорогу! — кинулся вперед мальчишка.
— Идемте, лейтенант. — Рорк взял Еву за руку. — Будете за главного. Ну? Как там поживает твой паб? — спросил он Брайана.
— Ой, да все так же! Я им — пиво, они мне — сплетни и горестные истории, — ответил Брайан и незаметно перемигнулся с Рорком. — У меня в жизни теперь все спокойно.
— Как по-ирландски «брехня»? — поинтересовалась Ева.
— Ну, дорогой мой лейтенант, я же теперь совсем другой человек, не то что в молодости. Больше меня твой муженек на кривую дорожку не затащит. Приезжайте ко мне в Дублин, убедитесь сами. Выставлю вам столько пива, сколько в вас обоих влезет.
Так они и шли, не торопясь, хотя сновавший от нетерпения взад-вперед Шон то и дело поторапливал их. Ева теперь и сама слышала собачий лай — настойчивый, звонкий, возбужденный.
— И чего они вечно убегают, вынюхивают что-то, никак их не дозовешься?
— Для пса каждый день — праздник, — глубокомысленно заметил Брайан. — Особенно когда рядом мальчишка.
Подойдя к краю леса, Ева уже мысленно смирилась с перспективой прогулки на природе. «Таскаться по лесу, — тем не менее считала она, — глупая затея, к тому же и небезопасная».
Камни и стволы деревьев здесь покрывал зеленый мох, лучи солнца, проникая сквозь листву, принимали тот же зеленоватый оттенок. Толстенные узловатые сучья у них над головами причудливо выгибались в разные стороны.
— Берегитесь фей, — ухмыльнулся Брайан. — Черт, я уже и не помню, когда последний раз был в настоящем лесу! Рорк, а помнишь, как тогда, в Уэксфорде? Мы там в отеле обчистили двух немцев и два дня потом в лесу с цыганами прятались — ждали, пока шум не утихнет.
— Господи, ну не при мне же! — изобразила возмущение Ева. — Я, между прочим, коп.
— Ах, какая там была девушка! — как ни в чем не бывало продолжал Брайан. — Знойная красотка. Уж как я к ней подкатывал — она только на тебя и глядела.
— Брайан! Я к тому же еще и его жена.
— Да когда это было! — удивился он.
— Ты тогда у этих цыган половину своей доли в кости просадил, — напомнил другу Рорк.
— Точно. Но было весело.
— А куда это Шон подевался? — спросила, внезапно остановившись, Ева.
— Да, наверное, вперед побежал, — ответил ей Рорк. — Это ж для него приключение.
— Вы прям еле плететесь, — послышался за деревьями голос Шона.
— Похоже, он нашел собак.
— Ну и отлично, пусть ведет их домой или куда там, — проворчала Ева, оглядываясь по сторонам. — Мне кажется или тут правда как-то стремно?
— Кажется, дорогая, кажется, — успокоил ее Рорк. Он хотел окликнуть Шона, чтобы тот возвращался, но мальчик уже бежал к ним сам. — А вот и он!
Парень кубарем скатился с холма, рыжие веснушки еще больше выделялись на его побледневшем лице, а глаза были величиной с блюдце.
— Скорее, скорее! — крикнул он.
— Что-то не так с собаками? — подался вперед Рорк, но Шон замотал головой и схватил Еву за руку.
— Идемте быстрее, вы должны это видеть.
— Видеть что?
— Ее. Собаки ее нашли. — Он тянул и дергал Еву за руку. — Пожалуйста, идемте, она ужас какая мертвая.
Ева хотела было его отругать за дурацкие фантазии, но по его лицу поняла, что мальчишка не шутит. Раздражение мгновенно сменилось профессиональной собранностью.
— Веди, — коротко сказала она.
— Да птица какая-нибудь или зверь! — крикнул ей вслед Брайан. — Собаки вечно падаль отыскивают.
Но Ева уже двинулась вслед за Шоном прочь от тропинки, сквозь подлесок, по замшелым камням к прогалине, на которой сидели, сгрудившись, притихшие и дрожащие собаки.
— Вон там, — показал Шон, но Ева и так уже увидела…
Тело лежало ничком, туфля на высоком каблуке сорвалась с правой ноги и теперь валялась рядом. Бледно-серое, с синяками лицо жертвы было чуть повернуто к Еве, невидящие помутневшие глаза тускло блестели в зеленоватом полумраке.
Ева мысленно отметила, что мальчик прав: она была ужас какая мертвая.
— Стой! — одернула она Шона, когда тот хотел подойти ближе. — Дальше не ходи и не подпускай собак. Это место преступления, они и так тут уже везде наследили.
Ева автоматически потянулась включить камеру и лишь потом спохватилась, что та не приколота к лацкану. Тогда она постаралась запомнить все, что видела.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Избалованные смертью", Робертс Нора
Робертс Нора читать все книги автора по порядку
Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.