Легенда о Белом Тигре (СИ) - Алферов Екатерина
— Расскажи ещё раз про эти грибы, — попросил я, помогая Сяо Юй перебраться через поваленное дерево. — Они правда так важны для лекарства?
— Без них никак, — кивнула девушка. — Туманные колокольчики обладают особыми свойствами — снимают жар, очищают кровь и укрепляют защитные силы организма. Дедушка говорит, что они впитывают силу осенних туманов, поэтому так эффективны против лихорадки.
— А они… безопасны? — осторожно спросил я, вспоминая свою встречу со скверной в лесу.
— Если знать, как их собирать, то да, — Сяо Юй достала из кармана тонкие перчатки из шёлка. — Нельзя касаться их голыми руками, иначе можно получить ожог. И собирать нужно только молодые грибы — у них шляпка ещё не полностью раскрылась. Старые становятся ядовитыми.
Я кивнул, запоминая. Хотя за время жизни в деревне я узнал много о травах и лекарствах, каждый раз удивляло, насколько сложным может быть искусство целительства.
Тропа становилась всё круче. Мы миновали пастбища, где паслись козы, и вошли в лес, покрывающий нижние склоны гор. Солнечный свет пробивался сквозь кроны деревьев, создавая на земле причудливый узор из света и тени. Воздух стал прохладнее и влажнее, наполнился запахами мха, грибов и прелой листвы.
— Мы почти на месте, — сказала Сяо Юй, указывая на небольшую прогалину впереди. — Колокольчики обычно растут там, где больше влаги — возле ручьёв или под старыми деревьями.
Мы вышли на поляну, окружённую высокими соснами. В центре бил маленький родник, образуя ручеёк, который извивался между камнями и исчезал в траве. Место было тихим и спокойным, словно отрезанным от остального мира. Мне оно понравилось — защищённое, с хорошим обзором и несколькими путями отступления, если понадобится.
Сяо Юй надела перчатки и присела у основания самой большой сосны.
— Вот они! — радостно воскликнула она, указывая на группу пурпурных грибов, растущих полукругом. — И как раз молодые, самые лучшие!
Я наблюдал, как девушка аккуратно срезает грибы маленьким серебряным ножом и складывает их в специальную корзину, выстланную мхом. Её движения были точными и уверенными — Лао Вэнь научил её очень хорошо.
— Можешь поискать ещё вот в той стороне, — Сяо Юй указала на заросли папоротника у подножия другой сосны. — Только не забудь надеть перчатки. В корзине есть запасная пара.
Я кивнул и, надев защиту, направился к указанному месту. Я действительно нашёл там ещё несколько грибов, но меньшего размера. Осторожно срезая их, я вдруг замер, уловив странный запах.
Люди. Несколько человек. Совсем близко.
Я медленно выпрямился, принюхиваясь сильнее. Да, определённо, запах исходил с восточной стороны поляны. Я уловил ароматы пота, металла, кожи и чего-то ещё… крови? Охотники? Но охотники не стали бы прятаться и наблюдать.
Звериные инстинкты напряглись, предупреждая об опасности. Волоски на затылке встали дыбом. Эти люди — кем бы они ни были — не просто проходили мимо. Они выжидали. Охотились.
— Сяо Юй, — тихо позвал я, стараясь не показывать тревоги. — Мне кажется, пора возвращаться. Мы собрали достаточно.
Девушка удивлённо подняла голову:
— Но мы только начали! Корзина едва наполовину полна.
— Погода меняется, — солгал я, глядя на безоблачное небо. — Чувствую приближение дождя. Лучше не рисковать.
Я надеялся, что Сяо Юй поверит и не станет спорить. Спугнуть незнакомцев своим внезапным отъездом было лучшим решением. Если это просто охотники или сборщики грибов, они не станут преследовать. А если у них недобрые намерения… что ж, в лесу у меня будет больше возможностей защитить Сяо Юй, чем на открытой поляне.
Но было уже поздно.
Я услышал свист раньше, чем увидел стрелу — мои уши уловили слабое возмущение воздуха. Инстинктивно я отпрыгнул в сторону, активировав Шаг Ветра. Стрела вонзилась в землю точно там, где я стоял мгновение назад. Вторая и третья последовали почти сразу же, но я уже был в движении.
— Сяо Юй, пригнись! — крикнул я, бросаясь к девушке, но она была слишком далеко…
Она только начала поворачиваться на мой крик, когда из кустов выскочили четверо мужчин в тёмной одежде, с повязками, скрывающими лица. Двое держали луки, третий сжимал в руках длинный нож, а четвёртый, самый крупный, — топор.
— Вот они! — выкрикнул тот, что с ножом. — Хватайте девчонку, парня — убить!
Я мгновенно оценил ситуацию. Разбойники. Возможно, обычные лесные бандиты, но что-то подсказывало мне, что это не так. Они двигались слишком уверенно, словно точно знали, кого ищут и где найдут. И эти луки… не обычные охотничьи, а военные, с составными дугами, способные пробить доспех.
Мои пальцы мгновенно изменились, выпуская когти, а тело начало покрываться металлической бронёй. Трое против одного — не самые плохие шансы, особенно для культиватора моего уровня. Но Сяо Юй… Я должен был защитить её, увести отсюда.
— Беги к деревьям! — крикнул я девушке, вставая между ней и нападающими. — Я задержу их!
Сяо Юй не стала спорить. Схватив корзинку, она бросилась к краю поляны, где лес был гуще.
— Не дайте ей уйти! — рявкнул главарь, и один из лучников тут же развернулся, целясь в бегущую девушку.
Я действовал молниеносно. Шаг Ветра перенёс меня через поляну в одно мгновение. Мои когти описали сверкающие дуги, разрубая лук пополам за мгновение до выстрела. Лучник отпрянул с проклятием, хватаясь за кинжал на поясе. Но я уже не был рядом — я метнулся к следующему противнику, нанося удар по диагонали снизу вверх.
Металл встретился с металлом — разбойник с топором оказался быстрее, чем выглядел. Он блокировал удар, и сила столкновения отбросила нас обоих на несколько шагов назад.
— Стреляй же, тупица! — заорал главарь второму лучнику. — Чего ждёшь⁈
Лучник натянул тетиву и выпустил стрелу. Я отследил её полёт, готовясь уклониться, как и от первой. Но что-то было не так. Стрела двигалась намного быстрее. Хищно. И наконечник… До меня донёсся запах…
Звёздный металл!
Осознание пришло слишком поздно. Стрела прошила воздух с тихим свистом и вонзилась мне в плечо, пробив мою хвалёную защиту, словно бумагу. Боль была мгновенной и ошеломляющей. Не просто физическая боль от ранения, а что-то на глубинном уровне — словно сама моя ци всхоклыхнулась от такого соприкосновения со звёздным металлом. Поток энергии в теле нарушился, вызывая сильную боль. Моя броня исчезла…
Проклятье! Я не успею восстановить её снова…
Я пошатнулся, но остался на ногах. Звериная часть меня рычала от боли и ярости, требуя крови врагов. Шаг Ветра снова перенёс меня — теперь к лучнику, хоть это далось с непомерным трудом. Моя ци с трудом слушалась меня! Когти опустились сверху вниз, вынудив того отбросить лук и перекатиться в сторону.
— У него острые когти! — крикнул разбойник. — Осторожнее!
Я не понимал, откуда эти люди знают о моих способностях и о звёздном металле, откуда они вообще взяли эти стрелы, но сейчас было не время для размышлений. Я должен был выиграть время, чтобы Сяо Юй смогла уйти достаточно далеко.
Я развернулся, готовясь встретить следующую атаку, но в этот момент ещё одна стрела нашла свою цель — моё бедро. Я упал на одно колено, сжимая зубы от боли. Первый лучник успел достать запасной лук, меньшего размера, но с такими же стрелами из звёздного металла.
— Он всё ещё стоит! — послышался удивлённый возглас. — Сколько в него нужно всадить⁈
— Столько, сколько потребуется! — отрезал главарь. — Чжао Мин заплатил золотом за его голову!
Чжао Мин. Имя прозвучало как приговор. Сын старосты, чьё сватовство к Сяо Юй было отвергнуто. Значит, это не случайное нападение, выходит, вот зачем он шастал по лесу и шептался там в тенях. Нас выследили, подготовили засаду. И использовали против меня моё же оружие — стрелы из звёздного металла, которые мы с Ваном и Сяо Хэ с таким трудом создавали для защиты деревни. Какая ирония…
Проклятье!
Я попытался сосредоточиться. Звёздный металл в моём теле препятствовал нормальному течению ци, но у меня всё ещё оставались силы. Я начал активировать технику «Ладонь Белого Тигра», собирая энергию в центре ладони.
Похожие книги на "Легенда о Белом Тигре (СИ)", Алферов Екатерина
Алферов Екатерина читать все книги автора по порядку
Алферов Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.