Попаданка в Сильфиду на боях орков (СИ) - Максонова Мария
— Помните, эти агрессивные ящерицы не достойны жизни! — провозглашает командир. — Они порочны по своей сути, агрессия в их крови. Поэтому мы должны их уничтожить раньше, чем они уничтожат нас. Победа останется за нами! Вперед!
— Вперед! — подхватывают за ним солдаты и разлетаются в стороны.
Я слежу за одним из них, вот он творит какое-то заклятье, глаза его светятся золотом, как и крылья, вместе с ними сияет и кусок купола храма, который он сжимает в руках. А сильф камнем падает вниз, на землю. Вспышка, и я вижу, как от этого места вдруг поднимается снежная буря, льдом покрывается трава, деревья, все впереди. Холод захватывает все пространство, уничтожая все живое.
Командир, поднявшись повыше, с улыбкой наблюдает за тем, как холод и лед покрывают чужую территорию. Солдаты не возвращаются к нему, это были камикадзе. Чтобы добиться своей цели, они пожертвовали не только священным храмом, но и жизнями. Но по мнению командира это того стоило.
Тут сзади, в горах, раздается грохот. Вздрогнув, командир оборачивается, чтобы увидеть, как один из горных пиков, населенных сильфами, взрывается, выплевывая тучи пела. Обычная гора превратилась в проснувшийся вулкан. А потом и соседний, и еще. Вся горная цепь взрывается пламенем — Саламандры тоже не ждали нападения, а готовили свое.
Обе стороны победили. И обе проиграли. И не осталось великих народов Саламандр и Сильфид, они уничтожили друг друга.
Ведь цель оправдывает средства.
Глава 45
Когда я проснулась, меня колотило, но не от холода, а от пережитого. Я буквально ощутила тот момент, тот ужас, когда миллионы жизней перестали существовать. Кто был прав? Кто виноват? Какая разница, если это стоило жизни мирным существам. Дети, женщины, старики — все были похоронены в пламени и подо льдом. Верно Кирим мне тогда сказал — нет больше сильфов на белом свете, потому что в войне они и другие элементали уничтожили друг друга.
Зачем же тогда я появилась в этом мире? Что я здесь делаю? Неужели сильф вернули из небытия для того, чтобы я повторяла ошибки тех, кто был до меня?
У меня не было ответов и не было сил, чтобы думать. Потянувшись, я подняла золотистый камешек и сунула его в мешок. И только потом сообразила — прежде я не могла их касаться, чтобы не провалиться в видение, а теперь… и мой резерв не был опустошен полностью, осталась примерно треть. Да, я чувствовала себя уставшей, но не умирающей.
Я вспомнила видение, которое было у меня первым, когда я увидела сильфов. Теперь я понимала, что это было древнее прошлое, что эти существа давно уже мертвы. И тогда женщина сказала сыну, что ему не следует трогать камни, пока он недостаточно взрослый, это может быть опасно. Быть может, я уже достаточно освоилась со своими силами, чтобы для меня это не было столь опасно? Впрочем, в ближайшее время на такой подвиг не была готова. Выглянув в отверстие для дыма от костра, увидела, что еще только предрассветные сумерки — слишком рано, чтобы вставать. Поэтому, убрав камни, завалилась обратно в постель.
Разбудила меня ЗалиКруна. Состояние мое было все еще плохим, я не выспалась, голова противно ныла, и вообще мне было больно думать, просто не хотелось ничего — только зарыться с головой под подушку и проспать следующую неделю. Пусть там, за порогом шатра творится все, что угодно, лишь бы меня не трогали.
— Вставай-вставай! — не позволила моим мечтам сбыться ЗалиКруна, отнимая одеяло.
— Я устала… мне плохо после вчерашних ритуальных танцев! — придумала отговорку я.
— У нас важные дела сегодня. Нужно сходить в племя Коней и выкупить АнлиФаркуду, ты же сама говорила об этом!
— Может, завтра? — я перевернулась на другой бок и попыталась заснуть, подложив руку под голову вместо подушки.
— Ага, праздники кончатся и ее племя уйдет — ты этого дождаться хочешь? Ну, смотри, мне она тоже не нужна, — фыркнула ЗалиКруна и собралась выйти из моего шатра.
Это заставило-таки меня встрепенуться и сесть:
— Ладно, сейчас собираюсь…
— Не заставляй себя ждать, — бросила знахарка и покинула мой шатер.
Пришлось-таки собирать себя в кучу и что-то делать. Кое-как напялила на себя повседневную одежду, поплескала в лицо воды, умываясь и разодрала волосы пальцами, чтобы сильно в колтуны не спутались, после чего плюхнулась на подушку перед накрытой к завтраку скатертью.
— АнлиФаркуда, причеши ее, — бросила ЗалиКруна суетящейся у стола служанке.
Я просто начала есть, только в процессе осознав, насколько же я голодная. АлниФаркуда бегала вокруг: поставила все на стол и начала меня расчесывать, как ребенка. ЗалиКруна же мне только и давай подкладывала побольше мяса, сыра, лепешек:
— Давай, ешь побольше, хорошей невесты должно быть много.
Это заставило-таки меня опомниться.
Наконец, мы были готовы. ЗалиКруна велела служанке следовать за нами, но, как я поняла, даже не рассказала, что хочет ее выкупить. Я не стала вмешиваться в этот вопрос — просто не было ни сил, ни желания. Становище племени Коней располагалось практически на другом краю озера, дальше от Соколов были только Медведи. Вместо того, чтобы обойти все лагеря стороной, ЗалиКруна выбрала идти прямо через них. Ее многие узнавали и кланялись по дороге, перекидывались парой слов, просили зайти или обещали зайти сами в скором времени. Лекарка всем кивала, не знаю, как она организовывала прием населения — их же не запомнишь, точное время не назначишь, разве что только «до полудня», «после полудня» или «к закату».
— Вы все эти дни так заняты были? — удивилась немного я.
— Праздники кончаются, а всем, как всегда, надо в последний момент, — фыркнула лекарка. — Нас ожидают горячие деньки, так что готовься, будешь мне ассистировать, — бросила на меня взгляд через плечо, а я лишь кивнула сосредоточенно. Что ж, проблемы, связанные со мною, предстоит еще отрабатывать.
Наконец, мы дошли до нужного племени. ЗалиКруна на удивление и в чужом лагере прекрасно ориентировалась и, никого не спрашивая, нашла нужный шатер в среднем круге — не слишком знатных, но и не последних родов. АнлиФаркуда удивленно выдохнула за моей спиной.
Когда мы подошли ко входу, залаяла крупная собака, лежащая рядом, на ее голос из шатра выглянула высокая дородная орчанка с вытянутым неприятным лицом, знакомая мне по видению прошлого АнлиФаркуды. Я отвела взгляд, чтобы не показывать своей неприязни.
— ЗалиКруна, рада приветствовать тебя в своем шатре! — обрадовалась она знахарке. — Мазь, что ты сварила для моего мужа очень помогла! Колени теперь его совсем не беспокоят.
— Я очень рада, — улыбнулась ЗалиКруна, — решила вот еще мази принести и навестить вас. Пустишь ли? Это моя ученица — ОксТарна.
— Проходите, конечно! — женщина провела нас в шатер, и я увидела большое количество каких-то баулов вокруг. — А у нас радость вот: дочь мою ФрадиЛику сватают целых три орка! Прислали богатые дары, вот выбираем, за кого ее отдать. — Она обвела рукой три кучки мешков, неприятное лицо орчанки так и светилось от гордости. — А вы что же, хотите эту дуру обратно мне вернуть? Совсем бестолковая? — обратила внимание на наложницу она.
АнлиФаркуда заметно съежилась под ее взглядом хозяйки.
— Нет, КринаЛура, — улыбнулась ЗалиКруна. — Стара я стала, поняла, что не справляюсь одна. Вот ученицу завела, да та ведь уйдет от меня в шатер мужа. Нужна мне помощница, ведь нет у меня сына, который бы жену в мое жилище привел. Вот и подумала: продай мне АнлиФаркуду, пусть служит у меня, поможет мне в старости, — и ЗалиКруна протянула орчанке баночку мази, которую принесла для ее мужа.
— Вот еще! — неожиданно фыркнула та, растеряв все свое благодушие. — Дура вместе с дочерью моей пойдет в шатер ее мужа, будет помогать, станет частью ее приданого.
— Да зачем она твоей дочери, сама же говоришь — бестолковая, — попыталась возразить ЗалиКруна.
Похожие книги на "Попаданка в Сильфиду на боях орков (СИ)", Максонова Мария
Максонова Мария читать все книги автора по порядку
Максонова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.