Попаданка в Сильфиду на боях орков (СИ) - Максонова Мария
— Бестолковая не бестолковая, а наложница нашего рода, что хотим — то и делаем! — отрезала та. — Хватит ей у вас, наработалась. Ну-ка иди-ка обед готовь, живо, — велела она уже АнлиФаркуде. Та замерла, не зная, что же делать.
— Не боитесь жизнь дочери испортить? — хмыкнула я. — Наложницу вместе с молодой женой в шатер к мужу отправлять, — я покачала головой.
— Да кому она нужна! Страшная как смертный грех, на нее в новом доме никто и не глянет, — пренебрежительно отмахнулась женщина.
АнлиФаркуда стояла ни жива ни мертва, в глазах ее стояли слезы. Она должна была прекрасно понимать, что, если к ней дурно относились в шатре родного отца, это все же не то же самое, что в чужом роду. Тут-то она хотя бы родня, кровосмешения никто не допустил бы. А там она действительно станет наложницей. А уж слова про некрасивость девушки точно были ложью, она от обоих рас взяла лучшее: стать и силу орчанки, экзотический оттенок кожи, черные густые волосы, и более тонкие человеческие черты лица, изящной лепки руки, тонкую талию.
— Вы, верно, так и про наложницу мужа думали? — насмешлив проговорила я. — Хилая человечка, которая не может привлечь настоящего сильного орка, как ваш муж. На все глаза закрывали, пока ей живот на нос не полез?
Орчанка побелела, потом на щеках ее появились ярко-зеленые пятна:
— Вон отсюда! Вон отсюда, жалкая человечка! — завопила она не своим голосом.
— Что, правда глаза колит? — не смутилась я. — Хотите, чтобы это же и дочь ваша пережила? Знать, что муж ей изменяет, да еще и совершенно законно, с ее единокровной сестрой… пусть тоже помучается, да? Сами счастья не изведали и решили дочери жизнь испортить?
— Да что ты понимаешь? — вдруг устало выдохнула орчанка, и я поняла, что у нее больше нет сил мне сопротивляться. Та сила, которая помогала мне найти ответы на вопросы орчанок, и теперь пыталась пробиться к сознанию хозяйки АнлиФаркуды, но та не готова была открыться. — ФрадиЛика сама хочет эту дуру с собой взять, боится, что без нее я ее изведу.
Я держала ее взглядом и продолжала говорить:
— Дура молоденькая, вот и боится — жизни-то еще не знает. Но вы-то знаете, что нельзя, чтобы в доме молодоженов наложница появилась. Не дайте дочери себе жизнь испортить. И себе тоже.
— Да я-то что? — она небрежно махнула рукой.
— А вы не мучаетесь что ли? Каждый день, каждый раз, когда видите АнлиФаркуду? Разве она не напоминает вам об измене мужа? Разве вам не хочется избавиться от нее? Разлучница умерла, но память осталась, и каждый раз вы думаете: любил ли он ее? Была ли она чем-то лучше вас? Чего ему не хватало? — орчанка всхлипнула. — Отошлите вы ее из шатра, зачем себя мучаете? — с сочувствием произнесла я. — ЗалиКруне в услужение раз отдали, легче же стали. Отдайте и навсегда…
Орчанка, которая будто бы успокоилась и расслабилась, почти прикрыла глаза, вдруг встрепенулась и зашипела змеей:
— Не отдам! Никуда не отпущу! При мне будет… не будет у нее другого пути, не станет помощницей знахарки. Наложницей в самый бедный род отдам, в степи одну брошу… — захрипела она, — ненавижу! Убила бы, если бы не муж и дочь. — Орчанка шагнула вперед, а АнлиФаркуда шарахнулась от нее и упала, запутавшись в юбке, скорчилась на полу. — Своими руками задушила бы.
Я поняла, что ушла куда-то не туда и напомнила:
— Но вы же сами сказали, что отдадите ее вместе с дочерью как приданое.
— Ради ФрадиЛики… да, ради ФрадиЛики отдала бы, — отступила назад орчанка. — Но нельзя. Еще и дочери моей жизнь испортит, отродье Пустынных духов! — она опять угрожающе шагнула вперед, но я встала между нею и АнлиФаркудой.
— А ради счастья ФрадиЛики отдадите АнлиФаркуду нам?
— Ради счастья? — растерялась она, — счастье ее не в вашей власти, — усмехнулась горько.
— Разве удачное замужество — не счастье для доброй орчанки? Разве выбирая между тремя женихами, вы не выбираете между счастьем и несчастьем своей дочери? Каков будет ее муж: заботливым и домовитым или жестоким и неудачливым в охоте?
— Откуда тебе знать, где верный выбор? — почти сбросив мое влияние, пренебрежительно спросила орчанка.
— Зато вы знаете. Вы ведь видели их всех, вы общались с ними, вы знаете, что за дары они прислали. Вы сможете сделать верный выбор, если я помогу. Я смогу развеять все ваши сомнения. Согласны тогда отпустить АнлиФаркуду в услужение к ЗалиКруне навсегда?
Она испытующе посмотрела на меня с минуту, а потом медленно произнесла:
— Не знаю, что ты хочешь, но я слышала о тебе, ведьма с золотыми крыльями. Ради счастья дочери… да, я согласна отпустить эту бесполезную наложницу. Но, если ты обманешь, об этом узнают все племена, ты будешь опозорена, и ЗалиКруна откажется от такой ученицы.
Я кивнула.
Глава 46
— Что ты задумала? — прошипела ЗалиКруна едва слышно, подойдя ближе, но я только отмахнулась. Не время.
— Присядем, — предложила я, глянула на ЗалиКруну и АнлиФаркуду: — не беспокойте нас, что бы ни происходило.
КринаЛура, состроив самое неприятное выражение лица, в котором смешалось пренебрежение, скептицизм и высокомерие, все же соизволила присесть на подушку, скрестив ноги. Я опустилась на колени напротив и потянулась к ее вискам. Женщина дернулась, встряхнула головой, не позволяя прикоснуться. Я замерла пытливо глядя на нее. Она опять поморщилась, поджала губы, но потом все же склонила голову, позволяя мне прикоснуться.
Золотистое свечение окружило мои руки, удивленно ахнула АнлиФаркуда, явно увидев это, но я постаралась отрешиться от всего внешнего и погрузиться в разум КринаЛуры.
— Кто из женихов нравится вам больше всего? Вспомните его, — предложила я.
— Ха, хитрая, — фыркнула женщина, — нет уж, ты мне скажи.
— Но надо же с чего-то начать… ладно, а кто больше всех нравится вашему мужу? Кого он видит мужем дочери?
КринаЛура вздохнула недовольно, но, даже если она не хотела отвечать, в разуме ее уже появился нужный образ. Крупный орк из Медведей: сильный, выносливый, смелый воин и удачливый охотник. За таким ФрадиЛика будет, как за каменной стеной.
А что думает девушка?
Рядом с огромным орком появилась юная девушка. Орчанке повезло с внешностью больше, чем ее матери, или просто дурной характер не испортил ее лица. Такое же вытянутой формы лицо, но не с таким массивным выставленным вперед подбородком, как у матери, а более пропорциональное. Нос длинноват, но ровный и без горбинки, глаза большие и красивые, густо опушенные черными ресницами. Фигура крепкая, но не полная, но чувствуется сила, как у породистой лошади: ноги длинные, бедра округлые, талия есть. Прекрасная представительница племени Коней.
Вот она рядом с женихом из Медведей, как она ведет себя? Как смотрит на нее парень? Он старше, мощнее, выше практически на две головы и в три раза шире в плечах. Да, все орки крупнее своих половин, но тут разница какая-то чрезмерная. Она смотрит на него с легким страхом, а вот он довольно поигрывает мышцами, будто наслаждаясь ее эмоциями. Смотрю на их пару, пытаясь представить их жизнь. Вроде, парень и не агрессивный, но что-то мне в этой паре не нравится.
Наконец, я понимаю в чем дело:
— Умрет родами, — делаю вывод я.
— Что? Нет! Моя дочь сильная и крепкая!
— Муж слишком высокий и большой, таким же будет и ребенок. Бедра у ФрадиЛики хорошие, но не настолько, чтобы родить такого крупного малыша. Не после первого, так после второго погибнет.
КринаЛура сбросив мое заклятье, распахнула глаза и перехватила мои руки:
— Ты не можешь этого знать, — прошипела она.
— Любая знахарка знает, что если ребенок слишком крупный, а бедра узкие, разродиться естественным образом у женщины не выйдет. Чтобы такого не было, мужчине нужно выбирать женщину себе под стать.
КринаЛура перевела взгляд на ЗалиКруну, и та все же кивнула.
— Но человечка же разродилась, хотя и понесла от моего орка, — буркнула орчанка.
Похожие книги на "Попаданка в Сильфиду на боях орков (СИ)", Максонова Мария
Максонова Мария читать все книги автора по порядку
Максонова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.