Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Безумный карнавал (СИ) - Эльтеррус Иар

Безумный карнавал (СИ) - Эльтеррус Иар

Тут можно читать бесплатно Безумный карнавал (СИ) - Эльтеррус Иар. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да пошла ты! — оскалилась Кейтара. — Это ты — дура. Не будет здесь ничего хорошего, слишком подл, гнусен и грязен ваш мир! Говорю же, его надо разрушить и строить другой, лучше и чище!

— Лучше и чище — это пытать до смерти ни в чем не повинных людей? — прищурилась чародейка.

— Они виновны уже тем, что не хотят ничего менять! — с ненавистью выплюнула жрица.

— Слепая дура, — со вздохом констатировала Сейла. — Вижу, что говорить с тобой бесполезно.

С этими словами она снова атаковала, на сей раз электрическими конструктами, причем идущими снизу и с боков. Однако Кейтара ждала чего-то подобного, поэтому смогла перенаправить импульсы. После этого уже самой чародейке пришлось срочно уходить с линии атаки. Она досадливо цыкнула зубом, расплавила вокруг противницы камень и левитировала в ту шарики лавы. Ее брызги попали жрице на плечо, заставив зашипеть от боли.

Кейтара прекрасно понимала, что Сейле она пока не противница и разговор использовала, чтобы выплести связки, позволящие сбежать. Увидев успех своей атаки, чародейка несколько расслабилась, и жрица этим без промедления воспользовалась. Она создала между ними расщелину, наполнила ее водой и вскипятила ее. Все вокруг скрыл раскаленный пар, заставивший Сейлу с руганью отшатнуться. А сама Кейтара сумела превратиться в ворону, это получилось у нее едва ли не впервые, раньше превращалась только частично, и поспешила прочь. Однако, чтобы отвлечь чародейку, оставила на месте, где стояла раньше, свою копию из камня — в густом пару противница не сразу поймет, что ее облапошили.

И действительно, едва Сейла увидела фигуру напротив, как снова атаковала ее цепной молнией. На сей раз она попала и удовлетворенно рассмеялась. Вот только когда пар рассеялся, увидела не труп жрицы, а груду камней. Поняв, что ее обманули, чародейка принялась непотребно ругаться. Тварь сбежала! А это значило, что с ней еще придется схлестнуться в будущем. Жаль, что не вышло расправиться с самоуверенной сволочью.

Сражение, тем временем, завершилось — гвардейцы выловили и уничтожили практически всех южных наемников. Наэртцы открыли ворота и радостно встретили союзников. Когда Сейла подлетела к Байре, к тому уже присоединился командовавший зертанцами полковник.

— Приветствую вас, почтеннейшая госпожа! — пожилой, подтянутый офицер поклонился превратившейся в человека владетельнице. — Мой господин приказал нам оставаться на защите Наэрты, пока вы не вернетесь из Олантана. Туда, насколько мне известно, вчера прибыл ваш муж. Также в городе сейчас находится правитель Уантана, почтеннейший Анфар. Нас вчера настиг гонец из ближайшего городка вне владений бесноватого барона и сообщил все это, туда прилетела кайра с письмом от нашего владетеля. Также хочу сообщить, что по дороге сюда мы разбили войско Зуко, а его самого пленили. Он вам нужен?

— Наставница! — чуть не подпрыгнул от такого известия незаметно подошедший Рол. — Умоляю вас, отдайте подонка нам с Ирлином! Он наших родителей убил!

— Не советую слишком сильно издеваться над ним, какой бы ни был, он все же человек, — покачала головой Сейла. — Не стоит уподобляться ему. Однако забирайте, мне этот бесноватый не нужен.

— Мы его всего лишь повесим, — хищно ухмыльнулся ученик, которому наконец-то выпал шанс отомстить. — На узловатой веревке.

— Вы сын предыдущего лонгарского барона? — поинтересовался полковник, одобрительно глядя на него, он на месте этого паренька тоже не пощадил бы убийцу отца и матери.

— Да, — кивнул Рол.

— Эй, приведите бесноватого, — распорядился офицер.

Вскоре двое гвардейцев подтащили связанного, пытающегося вырваться Зуко. На лице барона отображалось отчаяние, он явно не верил в происходящее. Рол подошел и вырвал изо рта пленника кляп.

— Ну что, паскуда, узнаешь? — прошипел он.

— Н-нет… — с трудом выдавил Зуко, он действительно не узнал темноволосого парня, но подсознательно ощутил, что это кто-то из его кровников, а их бесноватый имел немало.

— Я старший сын Лахора, барона Лонгарского, — сквозь зубы процедил Рол. — Рядом стоит мой брат, Ирлин. Ты убил наших родителей, подонок. Но упустил нас. И теперь мы отплатим за них. Своей властью нового барона Лонгарского приговариваю тебя, убийца, к повешению!

— Ты не можешь меня повесить! — взревел Зуко и снова задергался. — Я бог! Все в мире принадлежит мне! И только мне!

— Вот уж точно, бесноватый, — покачал головой полковник. — Как офицер и аристократ, подтверждаю твое право на казнь преступника, парень!

— Благодарю вас, почтенный! — наклонил голову Рол.

Затем он коротким плетением стихии земли создал из ближайшего большого камня виселицу, достал из своей сумки заветную узловатую веревку, которую много лет носил с собой, и завязал на ней петлю, после чего левитацией привязал ее к верхней перекладине.

— Ну что, сволочь? — парень подошел ближе к обделавшемуся от страха Зуко. — Пришло время подыхать.

— Не-е-е-ет!!! — отчаянно завизжал тот.

— Позволь мне, брат! — попросил Ирлин.

— Вместе, — улыбнулся ему Рол. — Левитируем.

Тело бесноватого барона поднялось в воздух, его шею захлестнула веревка, и Зуко отпустили. Он бешено задергал ногами, буквально танцуя в петле. Еще раз обделался, обмочился и издох. Брезгливо глядящая на казнь Сейла испепелила труп и виселицу, после чего велела ученикам возвращаться в замок. Предстояло собраться и срочно вылетать в Олантан.

* * *

— Искренне рад вас видеть, почтенные и почтеннейшие коллеги! — поклонился Кейсав, войдя в подземный ритуальный зал, где все было готово к ритуалу снятия с него следящего конструкта жрецов.

Его ожидали мэтры Лотхар и Дирхам, помимо них присутствовал Анфар. Вчера они вчетвером потратили весь день на разработку ритуала, способного удалить из ауры Кейсава следилку. Уверенности в успехе ни у кого не было, слишком нестандартные плетения и связки применил Грахва. Все же он, невзирая ни на что, был гением. И очень жаль, что этот гений служит Шиннане.

— Мы еще чуток подумали ночью, — сообщил Лотхар, поздоровавшись. — Немного изменили схему. Потребуется участие вашего ученика и еще одного чародея. Лоригану я все объяснил и показал. Хороший мальчик. Все на лету схватывает. Последним участником мы пригласили мэтра Гиро, он тоже вчера прибыл, скоро подойдет.

И действительно, вскоре появился уже знакомый ученику Фаэра по Зерту суетливый старичок с шапкой кудрявых волос. Он радостно приветствовал коллег и с энтузиазмом принялся знакомиться со схемой ритуала. Над некоторыми узлами задумчиво похмыкал, но ничего не сказал, проворчав, что приемлемо, но можно было сделать лучше.

— Времени нет, — тяжело вздохнул мэтр Дирхам. — Карнавал начинается через несколько часов, твари могут полезть из оврагов в любой момент. Без помощи мастера Кейсава мы не справимся, все же он самый сильный адепт Искусства на Дэлоуэ.

— Вы уверены⁈ — изумился упомянутый.

— Если не считать акала, то правда, — вмешался мэтр Лотхар. — Да и те берут больше мастерством, чем силой. У меня сразу после знакомства с вами возникло подозрение, что вы аватар кого-то из Управителей.

— Знаете, я что-то такое давно подозреваю, — нервно поежился Кейсав. — Порой возникает ощущение, будто кто-то другой смотрит моими глазами и слушает моими ушами… И…

— Что?

— В эти моменты я начинаю мыслить как никогда ясно, словно десятью-двенадцатью потоками одновременно. А такое может быть присуще только…

— Танану, принципу Разума, — закончили за него коллеги. — Значит, он все же вернулся.

— Я думал об этом, поскольку резко ускорились научные исследования, появляется все больше ученых, молодежь больше стала интересоваться книгами, — задумчиво добавил мэтр Дирхам. — Не могу только понять, какое отношение к принципу Разума имеет Небесный Канатоходец. А они связаны, зуб даю.

— Связаны, — согласился Анфар. — Возможно, Танан просто придумал себе новую ипостась, у Управителей их могут быть десятки. Сказочные боги перед ними — маленькие дети.

Перейти на страницу:

Эльтеррус Иар читать все книги автора по порядку

Эльтеррус Иар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Безумный карнавал (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Безумный карнавал (СИ), автор: Эльтеррус Иар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*