Случайное наследство леди попаданки (СИ) - Белецкая Наталья
Нам не оставалось ничего, кроме как наблюдать за довольным самозванцем. Он провел левой ладонью над артефактом, и тот засветился ярче. Взгляд Еттера остекленел, видимо, он загадывал желание. Что теперь нас ждет?
Я покосилась на Шона, но он внезапно улыбнулся и, наклонившись к моему уху, прошептал:
– Давай отойдем подальше. Думаю, сейчас им будет не до нас.
– Что случилось?
– Тихо…
Кажется, он что-то задумал. Стараясь не привлекать внимание охранников, которые столпились возле пентаграммы, мы стали потихоньку отступать к поместью. Шон схватил меня за ладонь и чуть сжал, выражая поддержку. И я вдруг поймала себя на мысли, что доверяю ему полностью. Странное чувство, когда столько лет рассчитывала только на себя.
Мое самокопание прервал резкий вскрик. Такой звонкий и даже визгливый, что я не сразу сообразила, что его издал дье Кналиб. Выглянув из-за спин подручных самозванца, я увидела Еттера, который, как и сам артефакт, теперь был охвачен золотистым светом.
Дье Кналиб стоял на коленях. Его лицо искажал дикий ужас, как будто он видел перед собой что-то до одури пугающее. Какое-то время Еттер мычал, стиснув зубы, а потом заорал. Заорал так громко и страшно, словно с него живьем сдирали кожу. Он корчился в пентаграмме, не замечая, что ногами стирает руны, дающие защиту, однако артефакт из рук не выпускал.
– Он его сжигает! – произнес Шон.
И верно… Золотистый свет, окутавший фигуру самозванца, явно причинял ему страдания, кое-где на коже дье Кналиба вспыхивали и тут же гасли лиловые язычки пламени. Причем одежду они не поджигали. Запахло палеными волосами и горелым мясом.
Наемники, которых нанял Еттер, отступили от пентаграммы подальше, баронесса пришла в себя, и теперь с ужасом смотрела за мучениями своего сообщника. Дье Кналиб уже не орал, только хрипел, сорвав голос. Вскоре и этот звук оборвался.
Из обожженных ладоней самозванца на дорогу выпал артефакт.
Замолчали все. Даже птицы и звери в лесу, кажется, затихли, слышно было, лишь как ветер шевелит ветви деревьев.
– Ну что ж, дамочка, – прочистив горло, обратился к Хилинде один из охранников дье Кналиба, – вы хотели загадать желание, используя артефакт. Пожалуйста!
– Можете даже тем же колдовским кругом воспользоваться, – махнув рукой на пентаграмму, разрешил другой охранник. – Тело вашего любовника мы так и быть вынесем.
Наемники заржали. Тот, что говорил первым, поднял баронессу на ноги и поволок к пентаграмме.
– Что? Нет! Отпусти меня! – завизжала Хилинда.
– Приготовься бежать в поместье по моей команде, – напряженным голосом тихо сказал Шон и положил ладонь мне на спину. – Это заклинание облегчение веса, чтобы двигаться быстрее.
Чары холодной изморозью разошлись по всему телу, я прикрыла глаза, привыкая к новым ощущениям. Чувство было такое, словно едешь вниз на скоростном лифте.
– Руки убрал, болван неотесанный, – продолжала орать и брыкаться баронесса.
Охранники громогласно смеялись над Хилиндой, но я не злорадствовала. Если бандиты после смерти нанимателя так быстро перешли к издевательствам над его сообщницей, то на очереди мы с Шоном.
Отвлекая меня от неприятных мыслей, громко крикнула какая-то птица. И все вокруг одномоментно ускорилось.
Охранник, держащий баронессу, отпустил ее и резко обернулся к лесу.
Из-за ближайшего дерева вылетело какое-то мощное заклинание, накрыв сразу всех, кто стоял возле пентаграммы.
– Бегом! – выкрикнул Шон.
Я рванула в сторону поместья, задрав юбку и не щадя изящные туфельки. Дье Омри не отставал. Едва мы влетели на территорию особняка, он с помощью магии захлопнул кованые ворота, активировав защиту ограды. И хотя ажурные створки со стороны выглядели не слишком надежно, магия, заключенная в металле, не позволила бы просто их открыть.
Большая часть охранников осталась на подъездной дороге, где их уже теснили люди, одетые в серо-синюю форму полиции и черные комбинезоны специальных императорских войск. Фигура одного из бойцов показалась мне знакомой.
– Винсент? – с сомнением протянула я, разглядывая мага в черной одежде.
– Да! – радостно подтвердил Шон. – Он все правильно понял, но задержался, потому что готовил захват.
– Птица! Птица крикнула! – сообразила я. – Это была команда к атаке, верно?
– Угадала. Эта «птица» подала знак, еще когда дье Кналиб верещал в пентаграмме.
Пока мы разговаривали, полиция и войска императора скрутили подручных Еттера. Те не ожидали нападения и отступить в поместье не могли, ведь мы захлопнули ворота и активировали защиту. Оставшись без заказчика, наемники предпочли сдаться в руки правосудия.
Шон распахнул створки, и вскоре к нам подошел высокий лысый мужчина лет пятидесяти.
– Здравствуйте, леди, лорд, – чуть поклонился он, – позвольте представиться я – детектив Биор Рех, с недавнего времени расследую дело о присвоении имени и титула Еттера дье Кналиба. Вы не могли бы ответить на несколько вопросов?
– Конечно! – ответил Шон. – Однако в поместье моей невесты еще остались наемники, подчиняющиеся этому самозванцу. Пока они на свободе…
– Я понял.
Уточнив число оставшихся наемников, Биор подозвал командующего специальным отрядом и поставил перед ним задачу. Нас с Шоном грамотно разделили: моего жениха отослали вроде как помогать группе захвата, а меня со всем уважением усадили в черный экипаж, который тут же подогнали к поместью.
Все правильно. Свидетелей надо опрашивать отдельно друг от друга. Скрывать мне было нечего, клятва в связи со смертью самозванца больше не действовала, поэтому я честно отвечала на все вопросы.
Надо сказать, Биор не стал зверствовать, и уже через полчаса отпустил меня, проводив не просто до особняка, а до двери моей комнаты и попросив пока никуда не выходить. К тому времени всех подручных дье Кналиба повязали, а кое-кого уже допрашивали.
Я же оказалась предоставлена самой себе, но совершенно не огорчилась. Эту ночь толком поспать не получилось, почему бы не прилечь? Быстро переодевшись в пижаму, я залезла в кровать и заснула.
Глава двадцать шестая. Письмо от прадеда
Проснулась, когда служанка позвала на обед. Первые мысли были о брате. Как он там? Биор обещал освободить Эда, но мы не знали, где его держат. Надеюсь, дознавателю удастся разговорить наемников.
Платье, которое я надевала утром, было безнадежно испачкано. Грязный пол в подвале домика для гостей не пошел ему на пользу. Положив платье в корзину для грязного белья, я заметила сложенный лист бумаги, выпавший из кармана.
Точно! Послание прадеда Илаиды. Я ведь так его и не дочитала! Что там пишет основатель рода?
«Поздравляю тебя, потомок! Ты прошел все испытания, нашел третью часть моего дневника и главное сокровище. Но прежде, чем открывать шкатулку, прочти краткое напутствие. Внутри лежит один из трех фрагментов артефакта овеществления желаний. Да, именно его я обнаружил вместе с моими друзьями в городе древних магов. Случайно мы активировали артефакт и словно заснули. Однако разум наш бодрствовал. В мире снов мы проходили испытания: учились поддерживать друг друга, верить, прикрывать спину, прощать слабости. Там мы встретили странных жителей – людей и нелюдей – как будто сделанных для одной цели: испытать нас. Они одинаково двигались, были похожи друг на друга, как будто родственники, многие говорили одним голосом, часто повторяя фразы…»
Я оторвалась от послания и потерла лоб. Интересно. Осознанные сновидения? «Жителей… сделанных для одной цели… говорили одним голосом, повторяя фразы…». Что мне это напоминает? Точно! Компьютерную игру, где все персонажи запрограммированы!
Эдакая магическая виртуальная реальность, куда закинуло местных. Могли ли древние маги такое замутить? Если принять за правду хотя бы половину слухов, что ходит о прошлых временах, то вполне.
«Учились поддерживать друг друга, верить, прикрывать спину, прощать слабости», – перечитала я. То есть артефакт проверяет, прежде всего, характер человека, а не только влияние на миропорядок. Понятненько.
Похожие книги на "Случайное наследство леди попаданки (СИ)", Белецкая Наталья
Белецкая Наталья читать все книги автора по порядку
Белецкая Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.