Принцесса на троне. Книга вторая (СИ) - Павлова Зарина
Глава тридцать первая.
— Норт... Норт...
Я вскочила с кровати и начала метаться из угла в угол не в силах просидеть в этом тесном месте. Мне хотелось разрушить стену увидеть и убедиться, что мой лучший друг там, за стеной. Что это именно он, а не плод моего больного воображения. Руки приятно грел перстень. И это уже было не тепло человеческого тела. Это был артефакт, который согревал меня.
Артефакт, который сделал Норт.
Я не чувствовала, как по щекам катятся слезы. Меня колотила дрожь. Сказать что-то я была не в силах, поэтому на нервные стуки с другой стороны стены не отвечала. Я все ещё не могла поверить в то, что там бы Норт.
Минут через пять я наконец-то смогла взять себя в руки. Подняла уже остывший сверток с пола, куда он упал, когда я вскочила, и села обратно на деревянную кровать, поджимая под себя ноги.
— Норт, это, правда, ты? — прошептала я, прижимаясь к холодной стене.
Послышался один удар.
Я сжала губы, чтобы не начать задавать бессмысленные вопросы. Норт все равно не смог бы ответить на них из-за того, что не мог говорить. Но почему? И как долго он здесь? Неужели... неужели все то время, что меня не было?
— Ты здесь уже несколько месяцев? — охрипшим голосом спросила я, сдерживая кашель.
Два удара.
— Больше?
Два удара.
Я прикрыла глаза и сжала в ладошках теплое кольцо. Это Норт. Это точно мой лучший друг. Но почему он не может говорить? Я хотела услышать его голос. Хотела снова... просто услышать. Просто убедиться, что он жив.
— Ты знаешь, почему ты не можешь говорить? — тихо спросила я, аккуратно надевая перстень на палец.
Два удара.
— Но физически ты здоров? Только честно!
Один уверенный удар.
Я тихо выдохнула. Значит, ему не отрезали язык и его немота магическая. И ее точно можно снять. Но почему Норт здесь? Его заперли за то, что помог мне сбежать? Или была другая причина? Я решила не мучить Норта своими вопросами. Спрошу обо всем, когда выберусь из этого места. А я точно выберусь! Обязательно!
Со злостью распотрошив сверток, я съела все пироги и бутерброды, что были внутри. С каждым кусочком я чувствовала, как ко мне возвращаются силы. Чувствовала, как пальцы на руках и ногах согреваются. Еще ничего не было потеряно. Я все еще могла найти выход отсюда. Пусть мои сигналы помощи не долетали до адресата. Но я была уверена — он уже ищет меня.
***
Прошел примерно еще один день. Я говорила с Нортом на разные темы. Рассказывала ему о красоте Империи. Говорила, что хочу показать ему это место. Рассказала о Рене и немного затронула наши с Соломоном отношения. Когда я ему сказала о помолвке, за темной послышался какой-то шорох. Кажется, гном смеялся. Звука слышно не было, но я могла отчетливо это осознавать.
— Не смейся! — обижено проворчала я, ударив о стену. — Откуда мне вообще было про это знать?
В этот момент я услышала шаги по коридору. Сначала мне показалось, что это Эрен и я хотела уже обрадоваться, но нет. Эти шаги были четкими и уверенными. И там точно было два человека. Я в панике скинула с плеч плащ и плед, затолкала их под кровать и выжидающе уставилась на дверь.
Сама я все еще сидела в дальнем углу кровати. Голова от голода и жажды немного кружилась. А еще меня доставал ужасный кашель. И... температура, которая поднялась несколько часов назад. Говорить о ней Норту я не стала. Он ни чем не смог бы мне помочь, но все рано сильно волновался бы.
Шаги приближались. Я очень надеялась, что это пришли за нами, чтобы вытащить отсюда. Однако мое предчувствие говорило, что ничем хорошим этот визит окончится, не мог.
Камеру Норта проигнорировали. Два силуэта остановились у моей двери. Раздался скрежет металла и звук открывающейся двери. Я вздрогнула, когда двое мужчин вошли в мою камеру. Странный зеленоватый свет, исходящий от каменей, наконец-то осветил их лица.
— Я смотрю, ты еще полна сил, — усмехнулся Король Западного Королевства.
Я лишь плотнее прижала колени к себе, пытаясь подавить кашель.
— Отец, она заболела, — мрачно констатировал Принц Эрик, одарив меня пристальный взглядом.
Я ничего не сказала. Сердце стучало так быстро, что я с трудом могла дышать. Почему они меня похитили? Не проще ли было меня убить? Почему я здесь? И почему вы держите Норта в камере? Он же совсем ничего плохого не сделал!
— Тебе есть разница, больна она или нет? — хмуро спросил Король, подходя к кровати и грубо хватая меня за волосы. — Вставай.
Я повиновалась. Спорить и сопротивляться в такой ситуации, было бы глупо. Я не смогла бы даже закричать сейчас — от страха отказал голос.
— Отец... — Принц вздохну и покачал головой. — На нее мне все равно, но я переживаю за своего будущего наследника.
«Что, простите?!» — мысленно закричала я, дергаясь в сторону и морщась от боли — Король все еще держал меня за волосы.
— Да куда ты дергаешься, — мужчина грубо толкнул мне на кровать и скривил губы. — Ты должна быть благодарна за то, что мой сын позарится на тебя. Для тебя честь носить его семя...
Вздрогнула и с яростью посмотрела на Короля.
— А. Ты не понимаешь, что происходит? — мужчина достал из-за пазухи небольшую детскую книгу. — Забрал ее, когда еще был в Императорском дворце.
Я замерла. Что? Как…. Почему именно она? Эта была та самая книга, которую мы в детстве читали вместе с Кирой. Детская сказка для самых маленьких.
— Только я не читал ее. Считал простым трофеем. Но когда ты, маленькая дрянь, сбежала, я решил от безысходности прочесть эту книгу. И что же я узнал? — седовласый мужчина подошел ко мне, схватил одной рукой за щеку и улыбнулся. — Твой первенец точно будет от моего сына. И ты не сможешь убить его. А после того, как ты родишь младенца, мой сын законно унаследует титул Императора... Потому что ты умрешь.
Из горла вырвался хрип, а за ним и кашель, который я была не в силах остановить. Меня трясло то ли от ужаса, то ли от лихорадки. Меня похитили с целью зачатия ребенка? Что за бред?! Почему он вообще опирается на детскую книгу?! Там не написано, что с момента зачатия, родственники мужа и сам муж становятся объектами проклятия.
Говорить сейчас об этом было бессмысленно. Отец с сыном просто посчитали бы, что я пытаюсь спасти свою жизнь. Поэтому я лишь в бессилии сжала руки в кулаки. Как же мне выбраться из этого места?
— Отец, ее надо перенести в лучшие условия, — заявил Принц, когда очередной приступ кашля стих.
— Нет. Здесь лучшие поглотительные способности драконьего камня, — качнул головой Король. — Просто обеспечим ей лекарства и комфортные условия.
В этот момент я поймала взгляд Эрика. Он смотрел на меня... сочувственно? С жалостью? С обреченностью? Я не успела понять, так как юноша быстро отвернулся, что-то говоря отцу.
— Хорошо. В таком случае, как только она поправится, ты обязан спуститься сюда и сделать то, что должен, — жестко сказал мужчина. — Я хотел заставить тебя зачать этой маленькой дряни ребенка сейчас. Но так и быть.
Король вышел из камеры. Принц бросил на меня взгляд и вышел вслед за отцом. Дверь снова закрылась. Спустя несколько минут шаги стихли. А я все так же сидела на кровати, не в силах что-либо сделать. Узнав о проклятии, многие захотят меня похитить. Тем более узнав ее из детской книжки! Надо уничтожить и ее, и Короля. Никто больше не должен узнать об этом секрете.
В стену мягко постучались.
— Все в порядке, Норт, — ответила я, доставая вещи из под кровати. Надежда была лишь на «лучшие условия».
Но выздоравливать мне было нельзя. Но и не лечиться тоже было опасно. У меня уже поднялась температура. Если я ничего не буду делать, то все может дойти и до воспаления легких, и до пневмонии. В таком случае стоит выбор — умереть от болезни или забеременеть от ненавистного мне человека, но в итоге все равно умереть.
Думаю, многие бы предпочти первый вариант. Умереть от болезни не так унизительно, да? А я скажу, что не побороться — вот, что унизительно! Да второй вариант... ужасен. И, если все сложить плохо, я не смогу полюбить того ребенка. Но я буду жить. Смерть — это уже проигрыш. А я не имела права умирать так просто! На моих плечах лежит столько судеб... Меня ждут дома! Мой лучший друг нуждается во мне!
Похожие книги на "Принцесса на троне. Книга вторая (СИ)", Павлова Зарина
Павлова Зарина читать все книги автора по порядку
Павлова Зарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.