Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Тут можно читать бесплатно Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

rar||a 1. ре?дкий (редко встречающийся); ре?дкостный, рарите?тный; 2. см. malofta; 3. см. maldensa; ~aj·o ре?дкость (что-л. редкое), рарите?т; ~ec·o ре?дкость (свойство, качество); ~ig·i сде?лать ре?дким, перевести? в разря?д рарите?тов.

ras||o ра?са; род, поро?да; la blanka, la flava, la nigra ~o бе?лая, жёлтая, чёрная ра?са; la homa ~o челове?ческий род; hundo de rara ~o соба?ка ре?дкой поро?ды; ~a ра?совый; относя?щийся к поро?де; ~ism·o раси?зм; ~ism·a раси?стский (относящийся к расизму); ~isma regimo раси?стский режи?м; ~ist·o раси?ст; ~ist·a раси?стский (относящийся к расисту, расистам); ~ista organiz(aj)o раси?стская организа?ция.

ras·apart·ig·o пол. апартеи?д, ра?совая сегрега?ция; ср. apartismo.

rasbor·o ихт. расбора.

rasl||o мед. хри?п(ы) в грудно?й кле?тке; (грудны?е) хри?пы; seka, sibla, ronka ~o сухо?й, свистя?щий, храпя?щий хрип; ~i vn испуска?ть (грудны?е) хри?пы, име?ть (грудны?е) хри?пы, хрипе?ть.

ras·miks·i vt скре?щивать поро?ды; сме?шивать ра?сы; ~ hundojn скре?щивать поро?ды соба?к, скре?щивать соба?к ра?зных поро?д.

rasp||i vt 1. тере?ть, протира?ть на тёрке; 2. обраба?тывать, обде?лывать, пили?ть ра?шпилем; ~a шерша?вый, шерохова?тый, гру?бый; ~aj·o: fromaga ~ajo тёртый сыр; kokosa ~ajo коко?совая кро?шка, коко?совая стру?жка; metala ~ajo металли?ческие стру?жки (от рашпиля); ~il·o 1. тёрка; 2. ра?шпиль, напи?льник с ре?дкой кру?пной насе?чкой; ~ej·o тёрочный цех, тёрочный уча?сток (напр., участок натирания сахарной свёклы на сахарной фабрике).

rast||i vt 1. сгреба?ть гра?блями, обраба?тывать гра?блями, рабо?тать гра?блями, гра?бить; ~i la falcitan herbon сгреба?ть гра?блями ско?шенную траву?; ~i bedon обраба?тывать гра?блями гря?дку; 2. сгре?бать гре?бком, лопа?точкой (деньги и т.п., — о крупье); 3. прочёсывать (местность в поисках кого-л. или чего-л.); ~ad·o 1. гра?бление; 2. сгреба?ние (денег и т.п. специальным гребком, лопаточкой); 3. прочёсывание (местности); ~il·o 1. гра?бли; 2. гребо?к, лопа?точка (у крупье).

rastr·o моты?га, тя?пка.

rastral·o ра?стра (прибор для графления нотной бумаги).

rastrum||o растр; ~a ра?стровый; ~a grafiko ра?стровая гра?фика; ~a tiparo ра?стровый шрифт; ~er·o инф. пи?ксел, пи?ксель (= bildero); ~ig·i инф. растеризова?ть; ~(ig)·il·o инф. растериза?тор (= rastruma skanilo).

ras·o мед. сыпь.

rat||o кры?са (тж. презрительно о ком-л.); nigra ~o чёрная кры?са; bruna ~o се?рая (или ры?жая) кры?са, пасю?к; ~a крыси?ный.

ratafi·o рата?фия (алкогольный напиток).

rati·o см. rilatumo, proporcio (мат.).

ratif(ik)||i vt юр. ратифици?ровать; ~o ратифика?ция.

Ratisbon·o см. Regensburgo.

rat·kapt||il·o крысоло?вка; ~ist·o крысоло?в.

Raul·o Рау?ль (муж. имя).

rauf·o см. rako .1.

rauk||a хри?плый, си?плый; ~a voco хри?плый, си?плый го?лос; ~a maljunulo хри?плый, си?плый стари?к; ~e хри?пло, си?пло; ~ec·o хрипота?, хри?плость, си?плость; ~et·a хриплова?тый, сиплова?тый; ~ig·i охри?пнуть, оси?пнуть; ~ig·o: disputi gis ~igo спо?рить до хрипоты?; ~ul·o хрипу?н, челове?к с хри?плым го?лосом; хри?плый, си?плый (сущ.).

Raum·o гп. Ра?ума (город в Финляндии); прим. русским топонимом Раума обозначается тж. река в Норвегии, однако название этой реки на эсперанто в известных нам источниках не зафиксировано.

raum||ism·o рауми?зм (от Raumo, города в Финляндии, в котором в 1980 г. был опубликован манифест раумизма; течение среди эсперантистов, считающее идею «окончательной победы», т.е. превращения эсперанто в основной международный язык, абсолютной утопией и ставящее своей целью развитие эсперанто-культуры и создание всех условий для полноценной культурной жизни эсперантистов в рамках уже существующего движения; раумизм является идеологическим антиподом финвенкизма); ср. finvenkismo; ~ist·o рауми?ст, сторо?нник разви?тия эспера?нто-культу?ры как самоце?ли.

raund·o спорт. ра?унд (= rundo.2).

raup||o 1. энт. гу?сеница; 2. тех. гу?сеница, гу?сеничная цепь; ср. cenbendo; ~a гу?сеничный; ~er·o тех. трак, звено? (гу?сеницы).

raup·aut·o гу?сеничный автомоби?ль, автомоби?ль на гу?сеничном ходу?; (kirasa) ~ гу?сеничный (броне)транспортёр.

raup·kamion·o гу?сеничный грузови?к, грузови?к на гу?сеничном ходу?.

raup·(o)·traktor·o гу?сеничный тра?ктор, тра?ктор на гу?сеничном ходу?; гу?сеничный тяга?ч.

raup·vetur·il·o см. raupauto, raupkamiono, rauptraktoro.

raut·o редк. 1. см. itinero; 2. см. kurso .2.

rauvolfi·o бот. рауво?льфия.

rav||i vt восторга?ть, восхища?ть, приводи?ть в восто?рг, приводи?ть в восхище?ние; tio nin ~as, kion ni ne havas посл. то нас восторга?ет, чего? нам не хвата?ет; ~a приводя?щий в восто?рг, восхити?тельный; ~e восхити?тельно; ~o восхище?ние, восто?рг (эффект); krii de (или pro) ~o крича?ть от восхище?ния, от восто?рга; la ~o lasis sin senparola восто?рг лиши?л её слов; ~ig·i прийти? в восхище?ние, в восто?рг; ~ig·o, ~it·ec·o восхище?ние, восто?рг (состояние); liaj okuloj lumis de (или pro) ~iteco его? глаза? свети?лись от восто?рга; ~it·a прише?дший в восто?рг, восто?рженный; ~it·e восто?рженно.

ravelin·o оч.сомнит., см. duonluno .1.

raven·o оч.сомнит., см. ravino.

ravenal·o бот. равена?ла, «де?рево путеше?ственников».

ravin||o овра?г, ложби?на, ба?лка; ~ig·i размыва?ть (почву, — о потоках воды); ~ig·o размыва?ние (почы потоками воды); ~ig·o оврагообразова?ние.

raviol·o·j кул. равио?ли (разновидность пельменей); ср. risoloj, pastoposetoj.

raz||i vt (по)бри?ть; ~i sin (по)бри?ться (самому); hodiau mi ne ~is min сего?дня я не (по)бри?лся; ~ad·o бритьё; ~ej·o см. barbirejo; ~ig·i (по)бри?ть (не самому, с чьей-л. помощью); ~ig·i sin (по)бри?ться (не самому, с чьей-л. помощью); ~igi sin per konata barbiro (по)бри?ться у знако?мого брадобре?я (или парикма?хера); ~ig·i: se la ~ilo estas malakra, la barbo ~igas malbone е?сли бри?тва тупа?я, борода? бре?ется пло?хо; ~il·o бри?тва; trancilforma ~ilo опа?сная бри?тва (= trancilrazilo); sendangera ~ilo безопа?сная бри?тва; elektra ~ilo электробри?тва; ~ist·o см. barbiro; ~it·a (по)бри?тый; frese ~itaj vangoj свежевы?бритые щёки.

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
Перейти на страницу:

Кондратьев Борис читать все книги автора по порядку

Кондратьев Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Большой эсперанто-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Большой эсперанто-русский словарь, автор: Кондратьев Борис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*