Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена! (СИ) - Кривенко Анна
Я бросилась к боковой двери, за которой обычно собирались слуги. Постучала. Раз, два, три — никто не отвечал. Страх жег кожу, но я не отступала. Стучала снова, громче. Изнутри наконец раздались шаги, кто-то осторожно приоткрыл дверь. Напряжённое и испуганное лицо старика выглянуло наружу.
— Прошу, впустите. Хозяин в опасности! — сказала я, стараясь, чтобы голос не дрожал.
Слуга колебался, мялся на месте. И тут появился он — тот самый конюх. Он довольно бесцеремонно подвинул старика и, сверкая глазами, произнес:
— Я готов помочь! Но я могу сделать?
Я поняла, что не ошиблась в нем.
— Ты можешь добраться к резиденции Ястреба? — спросила я, подходя к нему вплотную.
— К брату короля? — изумился он. — Это… далеко.
— Тогда тем более спеши, — я сняла с пальца перстень принца и вложила ему в руку. — Покажи это, и тебя пропустят. Скажи, что Его Высочеству угрожает опасность. Это срочно.
Он кивнул, уже не задавая вопросов, и стремительно исчез в темноте двора. Я обернулась к остальным.
— Мы должны помочь. Мы не можем сидеть сложа руки!
Некоторые отступили назад, испуганные. Но не успела я снова заговорить, как с верхних этажей донеслись крики и звон стали. Кто-то сражался — прямо в доме.
Я не выдержала. Мне бы отсиживаться где-то в углу, но я не могла.
Я знала этот дом достаточно хорошо. Поднялась по черному ходу — узкой лестнице у задней стены, проскользнула через кухню, по узкому коридору, потом наверх — пока не оказалась на третьем этаже, неподалеку от спальни принца.
Замерла и услышала приближающийся шум.
Из-за поворота показались сражающиеся. Я вздрогнула. Это был Его Высочество и трое воинов в масках. А вот на принце маски не было, но из-за полумрака и резких движений его лицо по-прежнему было скрыто.
Вскоре двое нападавших оказались на полу. Остался последний. Однако принц явно был на пределе. Один рукав его рубашки был пропитан кровью, и я в ужасе подумала о том, что он может и не победить.
И тогда я закричала — не помню, что, просто что-то, чтобы отвлечь их. Оба обернулись на звук, и этого оказалось достаточно — Райнхард, как вихрь, нанес удар. В последнее мгновение его противник попытался его отразить, но в итоге, упали оба, завязалась схватка в рукопашную.
Наконец, принц выхватил из сапога нож и одним движением перерезал бандиту горло. Раздался ужасный булькающий звук, и его противник затих навсегда.
Я вздохнула с облегчением, но тут рядом раздался скрипучий голос:
— Эй, Высочество. Сдавайся, или я перережу глотку твоей шлюшке.
В тот же миг кто-то схватил меня сзади, и я почувствовала холод стали у горла. Меня держали меня крепко, грубо. Я затряслась от ужаса.
Принц резко развернулся, его глаза зажглись.
— Немедленно отпусти её или пожалеешь, — произнёс он глухо, но в голосе зазвенела такая ярость, что даже воздух, казалось, дрогнул.
— Ещё чего! Бросай меч и сдавайся, или ей не жить.
Он медленно опустил клинок, сделал шаг… ещё один. И тогда лунный свет из окна упал ему на лицо. Я остолбенела.
Передо мной стоял Эдриан. Мой Эдриан. Тот самый, кто однажды коснулся моего сердца и кого я запретила себе вспоминать.
— Эдриан? — выдохнула потрясённо. — Почему ты здесь?
— Заткнись, дура, — прошипел тот, кто держал меня. — Что, не узнала любовника? Это же принц Райнхард. Тот самый, кто сделал тебя своей подстилкой…
Я ничего не понимала. Всё смешалось в голове. Принц — это Эдриан? Или Эдриан притворялся принцем? Или же наоборот — принц был тем, кого я знала под именем Эдриан?
Несколько мгновений Эдриан стоял неподвижно, сверля моего поработителя взглядом, и вдруг… рванул с места с такой скоростью, что у меня резануло глаза.
Лезвие блеснуло в воздухе, и мужчина, державший меня, вскрикнул. Разжал руки и повалился на пол. Я отшатнулась, с ужасом обернулась и увидела — в его шее торчит тонкий клинок.
Меня затрясло. Я едва удержалась на ногах. И тут крепкие руки обняли меня, прижали к горячему, живому телу.
— Прости, родная. Прости за всё. За опасность. За то, что скрывал от тебя правду, — шептал он мне в волосы.
Я подняла взгляд, в полном изумлении.
— Правду? — прошептала я. — Так… ты и есть принц?
Он крепко держал меня за руку, пока мы шли по длинному, пустынному коридору. Я всё ещё не могла прийти в себя от потрясения. Это был он. Эдриан. Точнее, принц Райнхард.
Все сложилось в одну картину. Эдриан говорил о себе, что должен уехать, и о принце ходили разговоры, что его снова пытались отправить в Галатию. Это один и тот же человек!
Но почему он не открылся сразу? Это мысль сверлила болью и обидой. Впрочем… разве он должен мне что-то? Я же ему никто…
Но вспомнился его горячий поцелуй, и… по телу пробежала дрожь.
Что-то между нами происходит, но… есть ли у этого будущее?
Эдриан свернул влево и толкнул неприметную дверь. Мы прошли по винтовой лестнице наверх, потом через ещё один коридор, и наконец он остановился у тяжёлой, дубовой двери. Осторожно отпер её и развернулся ко мне.
— В резиденции сейчас опасно, — сказал он хрипло. — Поэтому, пожалуйста, побудь тут и никуда не уходи.
Я сжала его руку и посмотрела ему в глаза.
— Я ничего не понимаю, — выдохнула тревожно. — У меня голова кипит, Эдриан… Ты собираешься уйти в самое пекло и хочешь, чтобы я просто сидела и ждала⁈ Я не вынесу неизвестности!
Его взгляд потеплел, а у меня вновь замерло сердце. Наверное, я была бы более огорчённой из-за его скрытности, если бы жизнь Эдриана сейчас не висела на волоске.
— Это всё… Себастьян. Он всё это устроил… — добавила я уже более приглушенно. — Он сказал, что собирается убить тебя…
И тогда я рассказала. Всё. Как он поймал меня в подворотне. Как угрожал и как я бежала… Говорила быстро, сбивчиво, дико торопясь и волнуясь.
Эдриан побледнел. Его глаза вспыхнули яростью, и прежде, чем я успела договорить, он снова прижал меня к себе, да так крепко, что у меня перехватило дыхание.
— Если бы я только знал… — выдохнул он. — Если бы хоть что-то заподозрил…
— Так почему ты мне ничего не сказал? — не удержала в себе горький вопрос. — Почему скрывал, кто ты? Значит, не хотел рассказывать мне правду? Это всё было просто игрой?
Эдриан отстранился, продолжая удерживать меня за плечи.
— Нет, — поспешно ответил он. — Это не была игра. Просто долгое время… не был уверен, что я тебе действительно нужен. Ты была так сильно сконцентрирована на своей мести, что… я мог стать препятствием на твоем пути. Однако… я пытался. Помнишь, в тот день на балу-маскараде я спросил тебя, хотела бы ты избавиться от брака? Ты сказала, что нет… И я отступил.
Я ошалело уставилась в его лицо. Такое родное… Я видела его во снах тысячу раз! И когда я успела влюбиться так сильно?
— А потом… я испугался, — добавил принц, сильно меня удивив.
— Испугался? — переспросила я, глядя на него в упор.
— Я боялся, что если ты узнаешь правду обо мне… то больше не будешь относиться ко мне как раньше. Мне гораздо больше нравилась маска простого аристократа…
Я прикусила губу. Внутри плескалось смешение обиды, нежности и чего-то невыразимо острого.
— Честно говоря, — добавил он тихо, — я думал, что ты вообще не захочешь быть со мной. Никогда…
— Почему? — в моем голосе проскользнуло даже возмущение, хотя это было глупо. — Почему ты так думал?
Он поднял руку, провёл пальцами по пряди моих волос, и в его глазах растеклась глубокая нежность.
— Потому что ты слишком правильная, — сказал Эдриан, касаясь моей щеки. От этого прикосновения я задрожала. — Слишком настоящая. Я с самого начала знал: ты не станешь лгать, хитрить, не пойдёшь против правил — даже ради себя. Даже ради любви…
Я замерла, а он продолжал:
— Когда я увидел тебя в первый раз, ты меня поразила. Своим мастерством. Силой. Ты двигалась по жизни, как стихия — уверенная, решительная… Но и потом… чем больше я тебя узнавал, тем сильнее удивлялся. Ты самый страшный противник для Себастьяна де Орно, потому что в конце концов ты его растопчешь…
Похожие книги на "Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена! (СИ)", Кривенко Анна
Кривенко Анна читать все книги автора по порядку
Кривенко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.