Директриса поневоле. Спасти академию (СИ) - Вайс Адриана
Неужели, Диарелла наведывалась к нему в камеру? Или… среди нас снова завелся прендатель?
Эта мысль бьет сильнее любой пощечины. Я смотрю на торжествующее лицо Диареллы, и чувствую, как земля уходит у меня из-под ног.
— Что же ты молчишь? — на лице Диареллы появляется торжествующая, злорадная ухмылка. Она видит мой шок и принимает его за страх разоблачения. — Язык проглотила? Нечего сказать в свое оправдание?
Глава 48
Я молчу.
Просто молчу, потому что не знаю, что сказать.
В голове – оглушительный, белый шум.
Сказать, что она лжет? Но это будет ложью с моей стороны. И они, я уверена, найдут способ это доказать. Вытащат из-за решетки запуганного Финеаса, который под давлением расскажет все, как было.
Сказать правду? Признать, что да, мы удерживали преподавателя против воли? Это будет конец.
Конец всему…
Меня не просто снимут с должности. Меня, скорее всего, действительно отправят на каторгу, как и обещал Исадор.
Пари будет проиграно, академия – уничтожена, а все мои хрупкие надежды, все наши маленькие победы превратятся в пыль.
Вот же мерзкая, расчетливая гадина. Она поставила мне шах и мат.
Я лихорадочно пытаюсь найти выход, какой-то третий вариант, какую-то лазейку… но ее нет.
Я в ловушке.
— Что ж, госпожа ректор, — на лице Шлихта появляется торжествующая, злорадная ухмылка. Он с наслаждением смакует мой провал. — Кажется, нам больше и не нужно искать нарушения. Вы сами – одно сплошное, ходячее нарушение. Думаю, нам пора связаться с Магическим Советом. Уверен, им будет очень интересно услышать эту историю.
Он уже поворачивается к двери, чтобы, видимо, уйти, когда из дальнего угла кабинета, из тени, раздается спокойный, ледяной, до боли знакомый голос.
— Довольно, господа. Не нужно ни с кем связываться.
Все, как по команде, вздрагивают и оборачиваются на звук.
Все, кроме меня, потому что я знаю что произойдет дальше.
Дверь в небольшую, темную кладовку, в дальнем углу кабинета медленно, со скрипом, открывается.
— Магический Совет уже здесь, — продолжает голос. — И он слышал более чем достаточно.
И из темноты, ступая бесшумно, как хищник, выходит он.
Исадор.
Высокий, уверенный, в своем безупречном мундире, с глазами цвета арктического льда. Он останавливается в центре комнаты, и от его ледяной, всепоглощающей ауры власти, кажется, даже пылинки в воздухе замирают.
Однако, несмотря на всю мою непростую ситуацию, я не могу не отметить, что выражения лиц инспекторов и Диареллы сейчас – это самое прекрасное, что я видела за всю свою жизнь.
Их самодовольство, их триумф, их злорадство – все это сменяется чистым, незамутненным, животным ужасом. Они смотрят на Исадора, как мыши на удава, который только что заполз в их уютную норку.
Всего пару дней назад, в приступе отчаяния, я написала ему письмо.
Безумный, рискованный шаг, продиктованный не столько логикой, сколько интуицией. Я знала, что не смогу доказать факт вымогательства – у меня не было ни свидетелей, ни диктофонов с камерами, не было даже самого захудалого телефона. Поэтому я пошла на риск.
Я приложила к письму все, что только можно: тот самый анонимный донос на Диареллу, предварительные расчеты Райнера, показывающие огромные дыры в бюджете, даже отчет Камиллы о том, как часто визиты инспекторов «случайно» совпадали с крупными денежными переводами со счетов академии на личный счет Диареллы.
Это были косвенные улики, но их было много.
И в конце я поставила ультиматум.
Я просила Исадора приехать и просто послушать наш разговор с комиссией. И если он, выслушав все, не увидит подтверждения моим словам, если решит, что я лгу, – он может тут же, на месте, расторгнуть наше соглашение и привести приговор в исполнение.
В который раз я поставила на кон все.
И когда сегодня утром он прибыл в академию раньше инспекторов и согласился на мою авантюру, сказав, что «заинтригован», я была на седьмом небе от счастья.
Я предвкушала, как он выйдет из тени в самый нужный момент и сотрет этих вымогателей в порошок.
Но я и представить не могла, что Диарелла окажется такой подлой. Она выставила меня не жертвой, а агрессором. Не борцом за справедливость, а злостной нарушительницей, которая, злобно хохоча, пытает преподавателей.
И теперь я стою, как оплеванная, и с ужасом понимаю, что устроила ловушку для них, а угодила в нее я.
Сейчас все будет зависеть только от того, что скажет Исадор, какую сторону он выберет.
Тишина, густая и тяжелая, как расплавленный свинец, давит на уши. А потом ее разрывает суетливый, подобострастный лепет.
— Господин Исадор! Ваша светлость! Какая честь! — Шлихт, скользкий, как угорь, первым приходит в себя. Он бросается к Исадору, пытаясь изобразить на своем лице смесь благоговейного трепета и радости. — Вы… вы все не так поняли! Эта женщина… эта ректор… она… она нас спровоцировала! Пыталась подкупить!
— Да-да! — тут же подхватывает Грубер, отталкивая своего помощника и протискиваясь вперед. Его лицо, еще минуту назад багровое от гнева, теперь – бледное и потное. — Она хитрая интриганка, ваша светлость! Манипуляторша! Мы как раз собирались сообщить в Совет о ее вопиющем поведении!
Даже Диарелла, оправившись от шока, бросается к нему.
— Господин Исадор, ну наконец-то вы приехали! — щебечет она, пытаясь изобразить на своем лице радость от столь внезапного появления Исадора. — Разберитесь пожалуйста с этой тираншей! Она терроризирует всю академию!
Я смотрю на этот цирк, на это сборище лживых, изворотливых мерзавцев, которые теперь вьются у ног Исадора, и чувствую, как к горлу подступает тошнота.
Но Исадор, кажется, не впечатлен.
Его лицо остается абсолютно непроницаемым. Он молча слушает их сбивчивый, панический лепет.
А потом… потом он медленно, очень медленно, поднимает руку.
— Довольно, — говорит он.
Всего одно слово. Тихое, спокойное, почти безэмоциональное. Но в нем столько ледяной, неоспоримой власти, что все резко замолкают.
И тут происходит то, чего я никак не ожидала. Исадор, этот холодный, отстраненный, всегда безупречно владеющий собой чиновник… выходит из себя.
— ВЫ ЧТО, ДЕРЖИТЕ МЕНЯ ЗА ИДИОТА?! — его голос не срывается на крик. Он просто становится громче, обретая силу и мощь раскатов грома. От этого звука, кажется, дрожат стены. — Вы думаете, я не слышал каждое ваше слово?! Каждую вашу угрозу?! Каждую вашу грязную, мелкую попытку шантажа?!
Он делает шаг вперед, и инспекторы, как по команде, отшатываются назад, натыкаясь друг на друга.
Я смотрю на него, на его пылающее от ярости лицо, на то, как ходят желваки на его скулах, и не могу поверить своим глазам.
Чтобы этот айсберг вышел из себя?
Да для этого нужно было сотворить что-то поистине чудовищное. И, кажется, этим троим это удалось.
Исадор делает глубокий, почти судорожный вдох, видимо, пытаясь вернуть себе самообладание. Его голос снова становится ровным и от этого он звучит еще страшнее.
— Вы не просто вымогатели, — чеканит он, глядя на съежившуюся троицу инспекторов. — Вы – предатели. Вы опозорили доброе имя Магического Совета. Вы растоптали наши главные принципы – честность, справедливость и неподкупность.
Я слушаю его, и внутри меня разливается холодное, мстительное удовлетворение.
Да.
Вот оно.
Правосудие.
— С вами, господа, у меня будет отдельный, очень подробный разговор. И я почти уверен, что закончится он для вас тюремной камерой, — продолжает он, и от его будничного тона у инспекторов, кажется, подкашиваются ноги.
— Но как же… помилуйте… — бормочут Шлихт с Кноттом. Грубер же белеет как полотно и, кажется, уже близок к тому, чтобы прямо тут хлопнуться в обморок.
Но Исадор даже не слушает их лепет. Его ледяной взгляд резко перескакивает на Диареллу.
Похожие книги на "Директриса поневоле. Спасти академию (СИ)", Вайс Адриана
Вайс Адриана читать все книги автора по порядку
Вайс Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.