Вторая жена господина Нордена (СИ) - Лакруа Катя
— И подтверждать брак нужно всем?
— Простолюдинов это не касается, их просто вносят в реестры. А вот и наше сопровождение.
И Адриэн поднялся навстречу спешащему к нам коренастому, седому мужчине с официальной улыбкой.
— Приветствую, господин Норден. — Мужчина поклонился и посмотрел на меня. — Госпожа Норден, рад видеть вас в нашем заведении. Господин Карнисс ждёт вас у себя.
— Доброго дня, — ответил Адриэн, не кланяясь в ответ. Значит, этот человек ниже по положению.
Муж подал мне руку, и я поспешно встала. Сердце стучало где-то в горле. Сама не знаю, чего так испугалась. Может, дело во внушительности здания или в самой его сути? Адриэн положил мою руку себе на локоть, и мы направились следом за служащим по холлу.
Нас провели в один из боковых коридоров, по обеим сторонам которого располагались одинаковые, добротные двери с табличками. Мы дошли до конца, уперевшись в очередную дверь, выгодно отличающееся как более светлой древесиной, так и вычурной табличкой, окаймлённой золотой рамкой. Адриэн посмотрел на неё с каким-то саркастичным выражением. Наш сопровождающий открыл дверь и отступил, пропуская Адриэна, который первым вошёл внутрь. Я последовала за ним.
— Адриэн, рад видеть вас и вашу супругу, — раздался из кабинета рокочущий голос. Я осторожно выглянула из-за спины мужа.
— Ульрис, приветствую. — Адриэн прошёл вперёд, взяв меня за руку и потянув за собой. Из-за большого стола поднялся высокий, крупный мужчина с блестящей лысиной на макушке и поклонился. Адриэн ответил тем же, я повторила за ним. Мужик засиял, глядя на меня, и в глазах заплясали недвусмысленные искорки. Ну надо же, кажется, мою неземную красоту оценили! Мужчина отвесил мне отдельный поклон и широким жестом обвёл стоящие возле стола стулья.
— Присаживайтесь. Польщён знакомством с вашей очаровательной супругой, Адриэн. Примите мои самые искренние поздравления и пожелания счастья в семейной жизни. Долголетия и плодовитости.
Меня мысленно передёрнуло: ох и любят они тут плодовитости желать!
— Благодарю, — ответил Адриэн, выдвигая для меня стул. — Как здоровье госпожи Карнисс и ваших славных отпрысков?
— О, Магдия в добром здравии, так же как и наши сорванцы. — Хозяин кабинета снова уселся за стол. — Старший уже студент Академии естественных наук, с осени начнёт учиться, пока же бездельничает, как и остальные пятеро, в загородном доме. Каникулы — радость для детей и головная боль для нас.
Я осторожно присела на стул, стараясь сохранить самообладание. У мужика шестеро детей! Понятное дело, что он, наверное, женился молодым, но… Бедная его жена! Хотя, скорее всего, для местных женщин это наоборот признак удавшейся жизни.
— Могу себе представить, — усмехнулся Адриэн, придвигая свой стул ближе к моему. — А как поживают ваши достопочтенные родители?
— К счастью, оба в добром здравии, насколько позволяет возраст, — ответил Ульрис. — Папенька живо интересуется делами своей бывшей вотчины, читает обо всех судебных процессах и ворчит, если преступник получает недостаточно суровое наказание.
Адриэн хмыкнул.
— Передавайте всем поклон от меня.
— Непременно. Весть о вашей женитьбе их очень порадовала, они счастливы узнать, что вы возвращаетесь к жизни. Ваша супруга — само очарование.
Ульрис исподтишка снова окинул меня заинтересованным взглядом, и я заметила, как на лице Адриэна промелькнуло жёсткое выражение. Он прямо посмотрел в глаза собеседнику, и Ульриса явственно передёрнуло.
— Прошу прощения, что задерживаю болтовнёй, — пробормотал тот, поспешно отворачиваясь от Адриэна. — У вас с собой метрические кристаллы?
Я невольно позлорадствовала: не только мне достаются неласковые взгляды. И вообще, муж прав: нечего пялиться на чужих женщин.
— Конечно, — ответил Адриэн и сунул руку в нагрудный карман сюртука. В его руке появились два небольших кристалла, которые он протянул Ульрису.
Тот осторожно принял их и положил на стол перед собой.
— Сами понимаете, это чистая формальность.
— Никаких вопросов, Ульрис. Проверяйте всё, что положено.
Хозяин кабинета взял один из кристаллов, приблизил к глазам и покивал, явно считывая информацию. Потом взял другой и тоже вгляделся. Повернулся ко мне и снова посмотрел в кристалл. Сердце ухнуло в пятки. Метрический кристалл, очевидно, аналог нашего паспорта. И, наверное, мужик что-то сверяет.
— Что-то не так? — Тон Адриэна стал холоднее ещё на несколько градусов.
— Сверяю снимок, — пояснил Ульрис.
— Вам кажется, что на нём не моя супруга?
Руки похолодели, по спине противной струйкой потёк пот, к щекам прилила краска. Ну всё, Полина, кажется, не зря боялась: сейчас разоблачат и… что тогда?
— Нет-нет, что вы, Адриэн. Разве могу я сомневаться? Просто… снимки будто не очень соответствуют…
Адриэн требовательно протянул руку, и кристалл перешёл к нему. Он тоже поднёс его к глазам и всмотрелся. Перевёл взгляд на меня и неожиданно слегка улыбнулся, хотя я была уверена, что сейчас последует нечто очень для меня плохое.
— Всё дело в том, что моя супруга незадолго до свадьбы лишилась памяти из-за несчастного случая, что повлияло на её характер. Сейчас она несколько… потеряна. На снимке Элианна в добром здравии и привычном расположении духа.
— Ах, вот как! В таком случае приношу извинения и желаю скорейшего выздоровления. — Ульрис перевёл на меня взгляд, в котором больше не было особого интереса. А я почувствовала к Адриэну что-то вроде благодарности. Интересно, что за снимок в кристалле? Может, Элианна на нём и правда не очень похожа на меня? Но пока, кажется, можно считать, что мне повезло.
— Что ж, теперь, думаю, самое время пригласить чтеца ауры и нашего целителя, а потом я оформлю брачный кристалл и заверю.
Он коснулся местного «телефона» и тихо произнёс:
— Диверс, зайдите. — Убрал руку, снова приложив её к кристаллу и снова отрывисто бросил: — Мэтрисс, жду у себя.
Почти сразу же раздался стук в дверь, и в комнате появился ещё один человек: совершенно седой, хотя явно не старый. Судя по манерам, не простолюдин, но, похоже, и не аристократ, потому что Адриэн лишь кивнул на его лёгкий поклон. Как бы научиться различать, кто тут есть кто…
— Доброго дня, господин и госпожа Норден, — поздоровался Диверс.
Мы с Адриэном почти синхронно ответили на приветствие, и чтец поставил на стол какую-то непонятную штуку, напоминающую колбу, на дне которой плескалась ярко-синяя жидкость. Сделал над ней замысловатые пассы и обернулся к нам.
— Прошу вас протянуть руки, — сказал он.
Адриэн взял мою левую ладонь и потянул вперёд, переплетя наши пальцы. Руки, так же, как во время свадебной церемонии, зависли над таинственным артефактом, от которого начало подниматься тепло. Приглашённый маг одну руку протянул над нашими, а вторую приложил к колбе. Брачный браслет ощутимо нагрелся, пальцы начало слегка покалывать. Я вздрогнула, едва не вырвав руку, однако Адриэн держал крепко.
— Всё хорошо, — тихо сказал он. — Это нормальные ощущения. Руку вам не оторвёт.
Неприятное покалывание, между тем, пошло выше, и в конце концов будто оплело всё тело. А потом внезапно прекратилось, браслет ярко полыхнул жёлтым, вызвав резь в глазах, и тут же потух. С браслетом Адриэна вроде произошло то же самое. Я во все глаза наблюдала, как над колбой поднимается странное свечение в виде замысловатого узора и заворожённо проследила, как узор медленно перетекает в колбу, повинуясь лёгким движениям руки Диверса.
— Мэтрисс, ваша очередь, — сказал маг, когда свечение погасло. И только тут я заметила, что возле двери стоит ещё один человек: худой, бледный мужчина с синяками под глазами, одетый в целительскую мантию. В руках у него чемоданчик. Целитель быстро подошёл к нам и слегка поклонился.
— Приветствую, господин и госпожа Норден. — Он поставил чемоданчик на свободный стул. раскрыл и достал какую-то склянку и два шприца с длинными иглами, один вид которых невольно вызвал у меня приступ тошноты.
Похожие книги на "Вторая жена господина Нордена (СИ)", Лакруа Катя
Лакруа Катя читать все книги автора по порядку
Лакруа Катя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.