Путь королей - Форш Татьяна Алексеевна
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
– А какие земли находятся за Эльфирианом? – Во мне тоже проснулась жажда познания. В обители нам если что и преподавали, то знание трав, составление целебных напитков, рукоделие и поварское дело.
– Восточные горы. Говорят, там тоже живут подгорники. И где-то дальше – пустынные земли. Я там никогда не был, но те, кто ведет дела с подгорниками, рассказывали, что живут там желтокожие орчи. Дикари.
– А где раньше жили драконы? Ну… пока не ушли? – Сандр вдруг цепко посмотрел на Дея.
Тот пожал плечами:
– Не знаю. Наверное, везде.
– Территория, принадлежавшая драконам, находилась там, где раньше были земли Объединенного королевства. Значит, и Пограничье, и земли Подгорья, и Вселесье – все это принадлежало Ушедшим, – вдруг произнес Зарин. – По?лынь была и их столицей. Удивительно, что вы этого не знаете. Все летописи Адирана времен Хранителей находятся на Горе Снов. Там все! Вплоть до их родов и принадлежности к стихиям.
– Учтем. – Сандр кивнул, макнул яйцо в соль и пробормотал с набитым ртом: – Надо будет изучить эти летописи. На досуге.
Я тоже принялась очищать скорлупу, украдкой посматривая то на Сандра, то на Зарина. Поведать им об откровении, пришедшем мне сегодня ночью? О том, что они братья? Нет. Не сейчас. Не я. Вот вернемся к Бершу, попрошу его самого открыть им эту тайну.
Во время завтрака Сандр вдруг ни с того ни с сего начал говорить о какой-то загадочной черной вазе, которую нужно будет принести королю Киарису и попросить считать ее память. Хотя, судя по нахмурившемуся Дею, загадочной она была только для нас с Зарином. Эльфир прекрасно понял, о чем идет речь.
– Хорошо. Я принесу. Я помню все потайные ходы дворца. К тому же за десять лет, что меня не было дома, вряд ли кто-нибудь узнает во мне наследного принца. Думаю, меня все похоронили.
– Удобно! Если тебя поймают, ты с легкостью выкрутишься, сыграв роль призрака, – ухмыльнулся Зарин и насторожился, прислушиваясь. – Что это?
Где-то послышался монотонный звук корабельного колокола.
– Что-то случилось? – Сандр замер.
– Я думаю, этот сигнал предупреждает нас о том, что корабль скоро пришвартуется к пристани. – Дей поднялся, собрал опустевшие плошки и направился к двери. На пороге он остановился. – Буду ждать вас на палубе.
– Чистюля! – бросил ему вслед Зарин и мрачно взглянул на Сандра. – А теперь, если можно, расскажи поподробней о том, какую роль будем выполнять мы, пока он будет искать вазу. Отвлекать внимание?
Сандр холодно улыбнулся:
– Я думаю, что поистине королевским подарком будет, если я, как дружественно настроенный сын своей расы, приведу в знак почтения к будущему королю ручного зверя.
– Что-о-о?! – Зарин хищно оскалился. – Ручного зверя?!
– Всего лишь, чтобы пробраться во дворец. А после ты снова станешь тем, кто ты есть.
– Лучше тебе не знать, кто я есть… – Перевертыш побуравил его хмурым взглядом и коротко вздохнул. – Хорошо. Сделаю. Иначе, зачем я здесь?
На палубу мы поднялись, когда корабль уже покачивался у каменной пристани, а матросы сноровисто выгружали на пристань корзины и мешки.
– Эй! – Дей о чем-то оживленно беседовал с капитаном судна, но, увидев нас, торопливо попрощался и подошел. – Не прошло и полгода. А я узнал последние новости о моих царственных родичах. Отец, оказывается, очень болен и хочет отдать власть Тимейну. Впрочем, не удивлюсь, если болезнь отца тоже его рук дело. А другая новость меня даже порадовала. Оказывается, у меня есть еще один брат – Сэмюэль. Родился на следующий год, после того, как меня отправили гнить в Подгорье. Просто удивительно, что Тимейн не отправил за Грань и его.
– Зачем ему еще одно убийство? – Сандр пожал плечами и направился к трапу. – Он играет роль жертвы, а не палача. Ведь это ты отравил его мать и братьев, забыл? К тому же кронпринц ничем не рискует, оставляя мальчика в живых. Тимейн – первый в очереди на трон.
– Возможно, ты прав. – Дей с наслаждением вдохнул, словно аромат пристани и морского бриза был для него самым лучшим запахом на свете. – Наверное, боги действительно решили дать мне шанс, если я вновь оказался на этой земле…
Я готова была поклясться, что заметила на глазах Дея пелену слез, но вот он сморгнул, и на его четко очерченных губах появилась холодная, полная решимости улыбка. Впрочем, наверное, мне это только привиделось. Дей – машина для убийства и мести – просто не мог допустить, чтобы кто-то увидел его слезы, его боль.
Вскоре мы уже стояли на зеленоватых камнях набережной, а я все еще чувствовала под ногами шаткое днище корабля.
– Куда теперь? Во дворец? – Сандр тоже нерешительно потоптался, видимо испытывая такие же ощущения.
– Ха! Насмешил! – Дей смерил его выразительным взглядом. – Да в таком рванье нас не подпустят даже к ограде. Немедленно на базар. Сегодня, в праздничный день, торговля обещает быть очень разнообразной.
Мимо нас, печатая шаг, торопливо прошла вереница здоровенных эльфиров, несущих на широченных обнаженных плечах странную конструкцию, очень напоминающую крытую прозрачной тканью беседку, в которой, облокотившись на подушки, восседала парочка ухоженных до лоска, изящных мужчин.
– Паланкин, – предупредил мой вопрос Дей. – Это местный вид транспорта. А здоровенные парни, что его несут, – рафалы. Носильщики паланкинов. Ну а те, кого они несут, – какие-то вельможи. Прокатиться на этом виде транспорта в Лиин-Тее стоит недешево.
Я проводила взглядом черноволосых гигантов. Их обожженные солнцем до черноты плечи очень контрастировали с короткими белыми бриджами, а черные волосы были заплетены в толстую длинную косу, которая привязывалась к поясу.
Не ожидала, что увижу такое. Дей был высок и крепок, но по сравнению с этими гигантами выглядел щуплым юношей. Даже Сандр уступал им в телосложении.
– А что, если мы тоже доедем на паланкине до рынка? – Я обернулась к спутникам, как только носильщики вместе с забавной конструкцией затерялись в толпе.
– Я нищ, как храмовая мышь. – Дей развел руками и подмигнул Зарину. – Но у кого-то пара золотых кошель не жмет.
– Если у Зарина жмет, то все мое золото к твоим услугам, Айна, – одобрил мою идею Сандр.
– Никогда не любил этот вид транспорта. – Зарин смерил меня недоуменным взглядом. – Но, как женщину, я тебя понимаю – где еще ты сможешь в свое удовольствие ездить на шее у мужчин сколько захочешь?
– Хм… – Его замечание заставило меня на миг покраснеть, но все же я справилась с собой и нахально кивнула. – А ты прав. Как же, наверное, высоко паланкины поднимают самооценку женщин!
– Не очень высоко. Ровно на рост одного мужчины, – ухмыльнулся Дей и коротко крикнул что-то проходившим мимо рафалам.
Вскоре мы сидели в крытом белой тканью паланкине и, покачиваясь в такт слаженному шагу носильщиков, разглядывали в прорези занавесей проплывающие мимо золоченые купола величественных домов и пестревшие кое-где островки клумб. Мимо сновали горожане и приезжие: вельможи, одетые в богатые, шитые золотом наряды, и кутающиеся в рванину бедняки; невысокие, пухленькие и стройные женщины в довольно простом одеянии, выглядевшем как накидка с капюшоном из непрозрачных, светлых тканей, и девушки, красующиеся в разноцветных одеяниях, делающих их похожими на ярких диковинных птиц.
– Странные плащи… – не удержалась я. Как много в мире того, что я никогда не видела и не увидела, если бы не мой кошмар? Или всему виной Зарин, в ипостаси пантеры заставивший меня покинуть обитель?
– Паха, – вновь пояснил Дей. – Традиционная одежда наших женщин. Она создана без единого шва и в основном одевается на такие празднества. Кстати, – он вдруг смерил меня довольно откровенным взглядом, – ты по-прежнему будешь выдавать себя за немого паренька или тебе подобрать женский наряд?
Я решительно мотнула головой:
– Что ты! А вдруг меня узнают?
– Даже если в королевском дворце ты встретишь отца, не думаю, что он тебя заметит. Что ему какие-то шуты? Сегодня все внимание будет уделено кронпринцу.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Путь королей", Форш Татьяна Алексеевна
Форш Татьяна Алексеевна читать все книги автора по порядку
Форш Татьяна Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.