Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис
sars·o оч.сомнит. атипи?чная пневмони?я.
sarsaparil·o оч.сомнит., см. smilako.
sarsenet·o оч.сомнит. форма, употребляемая то в значении «тафта (= tafto), то в значении «подкладочный шёлк (= silka substofo).
Sart·o см. Sardeso .2.
sartori·o анат. портня?жная мы?шца.
Sartr·o Сартр (французский писатель и философ).
sasafras||o бот. сассафра?с; blanketa ~o, oficina ~o сассафра?с белова?тый, сассафра?с лека?рственный; ~a сассафра?совый.
Sasan||o Саса?н (персидский шах); ~id·o·j Сасани?ды (династия персидских шахов).
sat||a прям., перен. сы?тый; перен. пресы?щенный; ~a malsatan ne povas kompreni посл. сы?тый голо?дного не разуме?ет; ke la lup' estu ~a kaj la saf' ne tusata погов. что?бы и во?лки бы?ли сы?ты и о?вцы це?лы; mi estas ~a je (или de) viaj promesoj я сыт ва?шими обеща?ниями; li estas ~a je (или de) plezuroj он пресы?щен удово?льствиями; ~e сы?тно; ~i vn быть сы?тым; чу?вствовать, испы?тывать сы?тость; ~ec·o сы?тость; ~eg·a сы?тый до отва?ла, сы?тый по го?рло; ~ig·i насы?тить; ~ig·a сы?тный; вызыва?ющий, даю?щий насыще?ние; ~ig·i насы?титься, утоли?ть го?лод.
satan||o I (в качестве имени собственного — maj) сатана?; ~a сатани?нский, сатани?ческий; ~id·o дитя? сатаны?, сатани?нское отро?дье; ~ism·o сатани?зм; ~ist·o сатани?ст.
s·a·t·an||o II са?товец, член САТ (см. SAT в разделе «Сокращения названий организаций, регулярных мероприятий и государств»); прим. во избежание путаницы со словом satano («сатана»), для обозначения члена данной организации рекомендуются формы SAT-ano, S.A.T.-ano; ~ig·i стать чле?ном САТ, вступи?ть в САТ.
satan·fung·o бот. сатани?нский гриб (= satana boleto).
sat·dorm·i vn вы?спаться; поспа?ть вдо?воль, всласть, вво?лю.
satelit||o разн. спу?тник, разн. сателли?т; art(efarit)a ~o см. artsatelito; ~a спу?тниковый, сателли?тный; ~a urbo го?род-спу?тник; ~a regno госуда?рство-сателли?т.
saten||o текс. атла?с (= atlaso II); ~a прям., перен. атла?сный; ~a robo атла?сное пла?тье; ~a papero атла?сная бума?га; ~a hauto атла?сная ко?жа; ~et·o сати?н; ~et·a сати?новый.
sati·o са?ти (обряд в Древней Индии, согласно которому вдова кончала жизнь самосожжением в погребальном костре своего умершего мужа).
satir||o сати?ра; сатири?ческое произведе?ние; ~a сатири?ческий; ~ist·o сати?рик.
satiriaz·o мед. сатириа?з.
satirus||o миф. сати?р (тж. перен. — о цинично сладострастном человеке); ~a: ~a dramo дра?ма с уча?стием хо?ра сати?ров (в др.-греч. театре).
satisfakci·o 1. сатисфа?кция (дуэль в ответ на оскорбление); 2. рел. искупле?ние.
sat·lud·i vn наигра?ться всласть, вво?лю, вдо?воль.
sat·mang·i vn нае?сться (или пое?сть) до?сыта, всласть, вво?лю, вдо?воль, до отва?ла.
sat·nutr·i vt накорми?ть до?сыта, до отва?ла.
sat·plor·i vn вы?плакаться.
satrap||o ист. сатра?п (тж. перен. — о деспотичном начальнике); ~i·o сатра?пия (область, управляемая сатрапом).
sat·trink·i vn напи?ться вдо?воль.
satur||i vt хим., физ. насыща?ть (тж. перен.); пропита?ть, напита?ть; ~ad·o насыще?ние (действие насыщающего), сатура?ция; ~ebl·a насыща?емый, могу?щий быть доведённым до ста?дии насыще?ния; ~ec·o насы?щенность; ~ig·i насы?титься; пропита?ться, напита?ться; ~ig·o насыще?ние (действие насыщающегося); stato de ~igo состоя?ние насыще?ния; ~ig·a: la ~iga punkto см. saturpunkto; ~it·a насы?щенный; ~ita acido насы?щенная кислота?; ~ita sukersolvajo насы?щенный раство?р са?хара; akvo ~ita de karbona dioksido вода?, насы?щенная углеки?слым га?зом; lia letero estis ~ita de kompato его? письмо? бы?ло насы?щено (или пропи?тано) сострада?нием.
sature·o бот. чабёр.
saturn||a относя?щийся к ти?пу Сату?рна (в астрологии); la ~a linio ли?ния Сату?рна (в хиромантии); la ~aj festoj см. saturnalioj; ~ism·o мед. сатурни?зм, отравле?ние свинцо?м (= plumbismo).
Saturn·o миф., астр. Сату?рн.
saturnali·o·j см. Saturnofestoj.
saturni||o энт. (ночно?й) павли?ний глаз (бабочка); ~ed·o·j павлиногла?зки (семейство).
Saturn·o·fest·o·j ист. сатурна?лии.
satur·punkt·o хим., физ. то?чка насыще?ния (= la saturiga punkto).
Saud-Arab·i·o, Saud-Arab·uj·o см. Sauda Arabio.
sauc||o со?ус, подли?вка; blanka ~o бе?лый со?ус; tomata ~o тома?тный со?ус; remolada ~o майоне?зно-горчи?чный со?ус; ~aj·o см. frikasajo (в широком смысле — любое блюдо под соусом); ~uj·o со?усник, со?усница.
saudad·o поэт. тоска? (по чему-л. утраченному, часто по родине); прим. данное слово встречается лишь у португалоязычных эсперантистов и применимо лишь к португальцам.
saun·o са?уна, фи?нская ба?ня, парна?я ба?ня; ср. svitbanejo.
saur·o палеонт. я?щер.
saurkraut·o кул. ки?слая капу?ста, ква?шеная капу?ста (гарнир с лавровым листом, гвоздикой и другими пряностями, возможно тж. с клюквой, яблоками, кусочками сала и другими добавками); прим. сочетание saurkrauta supo, зафиксированное в ЭРБ в значении «кислые щи, щи из квашеной капусты» (= acida brasiksupo, supo el fermentigita brasiko), образовано под влиянием немецкого и французского языков, но в эсперанто, по-видимому, является не совсем корректным, т.к., согласно NPIV, понятие saurkrauto в этом языке не вполне идентично понятию acida brasiko, fermentigita brasiko.
saur·o·vost·ul·o·j палеонт. ящерохво?стые пти?цы.
sav||i vt спасти?, спаса?ть; изба?вить; ~i iun de (или kontrau) morto спасти? кого?-л. от сме?рти; ~i iun el la manoj de la malamikoj спасти? кого?-л. из рук враго?в; ~i la vivon al iu спасти? жизнь кому?-л.; ~i sian dignon спасти? свою? честь; ~ita kontrau pereo спасённый от ги?бели; ~i sin спасти? себя?, спасти?сь, спаса?ться (бегством и т.п.); ~u vin! спаса?йтесь!; ~o спасе?ние (действие спасающего; способ спастись); ~o de ies vivo спасе?ние чьей-л. жи?зни; li estas mia ~o он моё спасе?ние; ~a 1. спаси?тельный; ~a helpo спаси?тельная по?мощь; 2. спаса?тельный; ~a zono спаса?тельный по?яс; 3.: la S~a Armeo А?рмия Спасе?ния; ~ad·o спасе?ние (действие), спаса?ние; спаса?тельные рабо?ты; ~ant·o лицо?, принося?щее спасе?ние; спаса?тель; S~anto Спаси?тель (об Иисусе Христе); ~ebl·a могу?щий быть спасённым; могу?щий наде?яться на спасе?ние; ~ig·i спасти?сь (избежать опасности или смерти; тж. рел.); ~ig·o спасе?ние (действие или состояние спасшегося); ~il·o сре?дство спасе?ния; перен. па?лочка-выруча?лочка; ~int·o спаси?тель; ~ist·o сомнит. спаса?тель (профессия); ~it·o спасённый (сущ.); ~ont·o: S~onto гряду?щий Спаси?тель, Месси?я (= Mesio).
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь", Кондратьев Борис
Кондратьев Борис читать все книги автора по порядку
Кондратьев Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.