Легенды морей (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович
— А его друзья — тоже лазутчики? — спросил Тью, пришедший в себя.
— Скорее всего — нет. Ползун, Призрак, надо избавиться от тела, пока ночь.
— Старым способом? — деловито спросил Призрак. — Камень на шею, и на корм рыбам?
— И желательно подальше от берега.
— Тогда нужно вызывать шлюпку. По пути и сбросим.
Пока парни копошились с трупом, мы сидели снаружи, привалившись к стене сарая. Тью хотел отнести фонарь обратно в таверну, но я удержал его. Люди, наверное, уже спят, не надо их тревожить. Да и лишние передвижения по берегу могут привлечь ненужное внимание. К тому же как-то надо вызвать шлюпку. Рич с Озавой и ребятами уже должны быть на корабле.
— Гусь, давай сигнал на «Леди», — приказал я. — Что-то сегодня много событий. Устал, как собака.
Мне совершенно не было жаль Ленивца. Ведь он каким-то образом мог связываться со своими дружками, передавать им сведения о Кракене. Пока у древнего пирата есть охрана, вряд ли ему причинят вред. А вот напасть на остров с нескольких сторон, взять форт в блокаду — раз плюнуть. Поспешное бегство Мака Бом-Бома теперь выглядело совсем иначе. Мог Ленивец попросить его передать сведения о появлении Игната Сироты Локусу? Очень даже мог. Но встречаться со старцами я не хотел. Нужно найти Паскаля и забрать своё золото — это раз. Нужно помочь Эстевану встретиться со своими родителями — это вторая задача, не менее важная.
На берегу замигали вспышки фонаря. Гусь подавал определённые сигналы в сторону моря, затянутого плотной темнотой. Даже силуэты «Леди» и «Кракена» с трудом различались на водной глади. С удовлетворением заметил, что вахтенные не спали. Ответом были три коротких вспышки. Заметили.
Зашуршал песок под ногами тяжело дышащих Призрака и Полоза. Они подтащили завернутое в какое-то тряпьё тело Ленивца. На его шее висела верёвка с массивным булыжником. Где только его раздобыли?
Через двадцать минут в берег ткнулась шлюпка, послышался голос Койпера. Молодец, парень. Ухватистый, головой быстро соображает. Надо его повысить в должности, но сначала поговорить с Пегим. Сербандо — в подшкиперы, а Койпера — в боцманы. На моём корабле каждый пост должен быть занят умными и инициативными парнями.
С трудом поместили тело пирата на дно шлюпки. Матросы даже пошутили, что таких пассажиров ещё не доводилось перевозить. А если не хочет платить — башкой вниз, на глубину. Так и сделали. Поверхность моря жадно проглотила груз, только булькнуло у борта.
— Рич с Озавой вернулись? — первым делом спросил я у Койпера.
— Так точно, командор, — откликнулся матрос. — Ещё на закате. Волновались, куда вы пропали. Думали, Хозяин в плен взял, хотели идти выручать. Капитан Пегий никого не пустил. Сказал, что эрл Игнат даже из пасти морского дьявола выскользнет, только мешать ему не надо.
— Правильно запретил, — одобрил я решение Пегого, а в душе зародилось тёплое чувство к своим соратникам. Они уже почувствовали себя настоящей командой, не только спаянной дисциплиной (иногда нарушаемой!), но и осознающей, что рядом со мной у них появилась какая-то цель. Выходит, не Кураторы мне помогают, а друзья. Без них даже моя пресловутая удача — ничто, абсолютна пустота.
Пегий и дон Ансело не спали. Они встретили меня с ворчанием, что заставляю их волноваться и сдерживать горячих штурмовиков, готовых растереть Канталавегу в мелкую труху. Но когда я их позвал в кают-компанию и рассказал о встрече с Кракеном — пиратом, а не морской тварью — они ошеломлённо замолчали и с недоверием долго глядели на меня.
— Разве Кракен жив? — Пегий яростно вцепился в свою бороду, словно хотел найти в ней нужные для себя ответы. — Такое невозможно в принципе.
— Я сам не поверил, даже когда впервые увидел его, — я устало откинулся на спинку стула. — Но рассказ старого пирата был правдоподобен, и содержал очень много деталей, о которых современные фрайманы даже знать не могли. Задал ему несколько вопросов, как бы проверяя. Это самый настоящий Кракен, якобы погибший. Ему удалось выжить после предательства своих братьев.
— Чудеса, — Пегий стянул шляпу и бросил её на стол. — Скажи кто другой, дал бы в зубы. Но разве командор может лгать?
— Врагам — может, — ухмыльнулся Рич и сдержал зевок.
— Что интересного Озава узнала? — покосился я на него. — С чародеем встречалась?
— Да. Оказывается, их здесь двое. Интересные старички. Такие обходительные, сразу полезли руку девчонке целовать, словно дворяне какие. А когда узнали, что она «бытовик», так и вовсе утащили в свою мастерскую, секретами делиться.
— Они тоже «бытовики»?
— Озава сказала, что один точно её коллега, а вот второй, кажется, боевой маг. Помнишь кристалл, который Рэйдж Котрил подарил девушке? Так вот, оказалось, что он и в самом деле способствует росту магического дара, позволяя переходить с одного уровня на другой. Если бы Озава училась в Академии, то уже давно стала бы Старшим Мастером.
— То есть её сила растёт?
— Последний раз взрывной рост был после Фариса, — Рич многозначительно поглядел на меня.
— Когда она отвлекала на себя магов герцога Тенгроуза? — догадался я.
— Да. Но паузы между переходом на новый уровень не должны быть долгими, иначе начинается деградация, — Рич почесал затылок. — В общем, завтра новые друзья Озавы хотят инициировать ей новый ранг. Говорят, уже пришло время.
— Вы мне девчонку не загубите, — проворчал я немного встревоженно. — Лучше бы на уровень Целителя вывели.
— Вот как раз этим они и хотят заняться. У Озавы редкая способность чародейства: универсализм.
— Так я об этом давно догадывался, — я усмехнулся. — Иначе бы не заставил тебя любым способом перетянуть девушку на нашу сторону. Ты меня ещё не угостил хорошим вином, кстати, за свою жену. Если бы не я, так и резал бы людишек, а не с чародейкой миловался.
— Мы не женаты, — вдруг покраснел Рич, что на него не было похоже.
— Зато в одной постели тешитесь каждую ночь, аж половина команды завидует, — хохотнул Пегий. — Надо их к Алтарю вести, командор. Боги порядок во всём любят, даже в любви.
— Когда вернёмся, заглянем в Храм Чистых, — я кивнул. — Сам Тире обещал, встать рядом с ней под длань древних богов. И, кстати, завтра я снова к де ла Вехе пойду. Мы не закончили разговор.
Пегий только крякнул, почесал макушку, но ничего говорить не стал.
— Игнат, а ты насчёт Эскобето узнал? — осторожно спросил Рич.
— Сведения неточные, но после разговора со многими людьми сделал вывод, что Эскобето не ушёл в Аксум, а, как и Паскаль, прячется где-то за Голодными Рифами. Поэтому планирую послезавтра поход в треугольник между островами Изумрудный, Безводный и Скарри. Будем искать наших беглецов. Пегий, на тебе пополнение запасов воды и продовольствия. Сколько времени мы будем в открытом море, один морской дьявол знает. Но нужно быть готовым к долгому поиску. И даже к драке с пиратами.
Глава 5
Наследие Кракена
После встречи с Де Ла Вехой прошло не так много времени — всего-то полдня, а мне показалось, что старик совсем сдал. Он всё так же сидел в кресле, сжимая подлокотники сморщенными руками, а глаза ещё больше обесцветились. Возможно, всему виной было освещение, или я пришёл раньше, ещё полуденное солнце не встало в зенит.
— Настал мой срок, — усмехнулся Кракен, когда де Корниш закрыл за моей спиной дверь. — Проходи, эрл, присаживайся. Налей нам обоим вина. Мне уже поздно о чём-то сожалеть и беречься. Зато хоть горло промочу.
Я заметил на столе бутылку «Искарии» с двумя изящными стеклянными бокалами. Налив вина, отнёс один из них старику, а сам занял место на стуле неподалёку от импровизированного «трона» Кракена. Де Ла Веха отпил вино, зажмурился от удовольствия.
— Как странно, — сказал он спустя некоторое время. — Я давно не чувствовал вкус вина, рома, бренди. Видимо, долго жил, потерял ко всему интерес. Значит, точно пора.
— Пора — к чему? — осторожно спросил я, уже зная ответ.
Похожие книги на "Легенды морей (СИ)", Гуминский Валерий Михайлович
Гуминский Валерий Михайлович читать все книги автора по порядку
Гуминский Валерий Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.