Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Мастер Рун (СИ) - Сластин Артем

Мастер Рун (СИ) - Сластин Артем

Тут можно читать бесплатно Мастер Рун (СИ) - Сластин Артем. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я вспомнил, что происходило недавно. Атака проклятых на город и знать, запершаяся в своих домах и не интересующаяся происходящим в бедных кварталах. Тут он был прав.

Постепенно обстановка начала меняться: коридоры стали шире и выше, стены украсились мозаикой, изображающей сцены охоты и пиров, на полу появились дорожки из плитки, рунические светильники. Я понял, что мы приближаемся к личным владениям Ночного Хозяина, месту, где он жил и правил.

Наконец мы дошли до конца коридора и вышли к ещё одной двери, за которой слышался гул голосов и какие-то странные звуки, похожие на рёв толпы. Охранник с шрамом постучал в дверь, она открылась, и нас втолкнули внутрь, в небольшое помещение без окон, с каменными стенами и полом.

— Сидите тут и не рыпайтесь, — приказал охранник. — Скоро за вами придут и поведут на арену, а там уж как боги решат, может выживете, а может и нет, но это уже не моя забота.

Дверь захлопнулась, и мы остались одни в этой каменной коробке, где не было ничего, кроме узкой щели в стене, через которую проникал слабый свет и доносился тот самый гул голосов, который я слышал снаружи.

Я подошёл к щели и заглянул наружу, и то, что я увидел, заставило моё сердце ухнуть вниз и забиться быстрее, за стеной простиралась огромная пещера, в центре которой располагалась арена, окружённая рядами каменных сидений, уходящими вверх амфитеатром, и на этих сиденьях уже сидели и азартно кричали люди, все те, кто пришёл сюда за развлечением и зрелищем, которое, судя по пятнам крови на песке арены, обещало быть кровавым и смертельным.

— Ого! Это мы чего, драться что ли тоже будем? — прошептал тут же сунувший свой нос вперед Тинг, рассматривая арену. — Я тут даже никогда не был. Слышал, что бои устраивают и всё.

— Практики дерутся? — спросил я у него.

— С ума сошел? — усмехнулся парень. — Они тут все сломают полностью. Не, такие как мы, обычные смертные. А это значит загон.

Тинг обернулся, оглядывая комнатушку.

— Нда, скудновато тут для тех, кто будет умирать на арене, хоть бы воды поставили, а то пить хочется сил нет.

— Смотри. — позвал я товарища по несчастью, так как на арене началась движуха и послышался громкий знакомый голос

— Господа практики, уважаемые гости, начинаем первое состязание вечера! — это был Орландо, его фигура появилась на возвышении сбоку от арены, где стоял длинный стол, заваленный свитками, монетами и какими-то предметами, которые я не мог разглядеть с такого расстояния. — Перед вами двое преступников, осуждённых Ночным Хозяином за воровство и убийство соответственно, и сейчас они получат шанс искупить свою вину кровью! Тот, кто выживет в течении следующих пяти боёв, получит свободу и десять серебряных монет на дорогу, а тот, кто падёт, ну что ж, боги примут его душу в своих чертогах! Ставки принимаются!

Охранники вытолкнули на арену двух мужчин: одного взрослого, черноволосого, в каком-то тряпье, и второго помоложе, худощавого парня чуть старше нас с кривой ухмылкой на лице. У него был бритый череп и больше я ничего особенного не заметил, таких людей на улицах города пруд пруди. Им под ноги кинули длинные ножи и на этом всё. Кто из них вор, а кто убийца было непонятно.

Удар гонга разорвал гул голосов, и бой начался. Взрослый, несмотря на кажущееся физическое преимущество, с воплем ужаса кинулся в сторону, пытаясь увернуться от парня, который сразу же пошёл в атаку, держа нож низко, двигаясь как опытный боец, медленно и методично загоняя противника к стене, отрезая пути отступления и не давая ему ни секунды передышки.

Мужчина метался по арене, размахивая ножом как попало и выкрикивая проклятия, пока не споткнулся о собственные ноги и не упал лицом в песок, и тогда второй прыгнул на него сверху, вцепился свободной рукой в волосы и дважды, коротко и жестко, всадил нож в основание черепа, прямо туда, где позвоночник соединяется с головой, и его противник дёрнулся, захрипел и затих, выплёскивая кровь в песок, который тут же стал темнеть, впитывая её.

Толпа взревела ещё громче, кто-то свистел, и кто-то аплодировал, кто-то проклинал победителя за то, что бой закончился слишком быстро и они не успели как следует насладиться зрелищем, и я почувствовал, как внутри меня поднимается тошнота, когда увидел, как охранники выволакивают тело за ноги, оставляя за собой кровавый след на песке, а победителя уводят обратно в служебные помещения.

Удар гонга звучал еще четыре раза и все четыре раза победителем выходил этот парень, жестоко и крайне быстро убивающий своих соперников.

— Вот реально убийца. — прошептал обескураженный такими событиями Тинг, пока наконец пятый бой не завершился, и победитель, сплёвывая откушенное ухо проигравшего, в которое вцепился, подмяв под себя противника, склонился над трупом, начал елозить ножом, а затем поднял отрезанную голову мертвеца над собой, поливая себя кровью. Он что-то орал, но из-за разбитых губ, не было понятно что.

В дело вступил Орландо.

— Жаркий денек, да, господа! Какой быстрый. Какая серия убийств. И кто бы мог подумать, что мелкий воришка, укравший булку в одной из наших пекарен, способен на такое! Но он оказал сопротивление при попытке к бегству, избил до полусмерти наших доблестных помощников и был отправлен сюда, где показал, что достоин чести быть свободным. Ночной Хозяин дарует ему свободу, десять монет серебра и сутки на то, чтобы убраться из города!

Толпа взревела еще громче, а мы просто разинули рты от удивления. Я то думал, что это был вор, а оно воно как оказалось.

— Разогрелись, господа? — голос Орландо снова прокатился по пещере, и я увидел, как он широко улыбается, разводя руками в театральном жесте. — Тогда переходим к основному блюду вечера. К тому, ради чего многие из вас здесь собрались! Перед вами Лео Фаррелл, племянник знаменитого рунмастера Валериуса Фаррелла! Юноша обучался ремеслу у своего дядюшки последние несколько месяцев, владеет базовыми навыками нанесения рун и подготовки материалов, и совсем недавно получил престижный заказ от самого Корнелиуса Вейрана, да-да, того самого, которого здесь никто особо не любит! Ха-ха!

Дверь нашей комнаты распахнулась, охранники схватили меня за руки и потащили к выходу на арену, и я попытался сопротивляться, упираясь ногами в пол, но толку от этого было ноль и меня просто волокли, как мешок, пока не вытолкнули через низкую арку прямо на песок арены, где я упал на колени, и поднял голову, встречаясь взглядом с десятками пар глаз, смотрящих на меня сверху вниз с выражениями, варьирующимися от любопытства до откровенной злости.

— Как вы понимаете, такой ценный актив нельзя просто отпустить или убить в бессмысленном поединке, — продолжал Орландо, расхаживая вдоль своего стола и жестикулируя с размахом опытного торговца на базаре. — Ночной Хозяин, в своей безграничной мудрости и щедрости, решил предложить вам, уважаемые гости, уникальную возможность приобрести этого юношу прямо здесь и сейчас! Да-да, вы не ослышались — аукцион!

Орландо разливался соловьем:

— Обученный ученик рунмастера, который может продолжить обучение под руководством нового хозяина или же быть использован для выполнения простых работ, а когда его дядюшка объявится, а он обязательно объявится, ведь речь идёт о родной крови, вы сможете предъявить ему счёт и получить двойную, нет, тройную цену за возвращение племянника! Выгодное вложение, господа, очень выгодное! Что может быть выгоднее, чем насолить этой жадной скотине, чье семейство что веками ставит палки в колеса свободным людям и честным искателям истины?

Он замер, выдерживая театральную паузу.

— Итак господа. Жду ваших предложений!

Глава 27

Орландо поднял руку, требуя тишины, и толпа постепенно затихла, хотя отдельные выкрики и смешки всё ещё прорывались сквозь общий гул. Я стоял на песке арены, чувствуя, как десятки взглядов буквально впиваются в меня, словно я — кусок мяса на крюке в мясной лавке. Что, в общем-то, недалеко от истины.

Перейти на страницу:

Сластин Артем читать все книги автора по порядку

Сластин Артем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мастер Рун (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мастер Рун (СИ), автор: Сластин Артем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*