Измена. (Не)нужная жена снежного дракона (СИ) - Апрельская Анна
— Это не проблема. Сейчас мы пройдем в детскую, там находятся наши младшие дети. Старший сын в академии, но я распоряжусь, чтобы он приехал домой на пару дней. А Коннора вы сможете увидеть сегодня вечером, днем он занят.
Так и понеслись первые дни моего пребывания в замке главы клана Снежных драконов. Я создала артефакты семье герцога Дугласа, уже почти бывшего главы клана. Лорд Коннор оказался высоким статным мужчиной с длинными белыми, почти белоснежными волосами, которые были заплетены в замысловатую косу.
Герцог Дуглас мне понравился своей серьезностью и внутренней силой. Я даже пожалела, что власть в клане меняется. Наверняка Коннор Дуглас был хорошим правителем для Снежных драконов.
Я заполняла свои дни работой и старалась не думать о бывшем муже, которого больше не встречала. Я так и не поняла, как он оказался тогда в парке замка. Но и ошибиться я не могла — это точно был он. Хотя почему-то его волосы стали ослепительно белыми вместо знакомых мне светло-русых.
Интересно, почему произошли такие перемены?
***
Через неделю в замок начали съезжаться сильнейшие драконы клана. Атмосфера стояла напряженная, и слуги, и маги тревожились за свое будущее. Не все смогут сохранить свои должности. И это волновало не только меня.
Неожиданно в числе сильнейших драконов оказался мой бывший муж. Раньше он никогда не рвался к власти, был занят только делами герцогства. Да и назвать его сильнейшим я бы не могла.
Получается, за три года что-то изменилось?
Но что?
Я столкнулась с Декстером в первый же день прибытия драконов. Я шла по центральному холлу, направляясь в покои леди Офелии. Увидев мужа, я сбилась с шага и остановилась, уставившись на Декса. Сердце заныло, захотелось подойти к мужу, прикоснуться, хотя бы на мгновение почувствовать тепло его тела.
Я не осознавала, что со мной происходит. Все разумные мысли исчезли из моей головы. Я думала лишь о Декстере.
Муж в это время разговаривал с высоким незнакомым драконом.
— Думаешь победить? — услышала я.
— А почему нет? Я уверен в своих силах, — твердо заявил бывший.
— Зачем тебе это? Ты же никогда не стремился к власти.
— Значит, мои приоритеты изменились, Калем, — сказал Декс и посмотрел на меня, застывшую напротив.
Наши взгляды встретились. Казалось, весь мир пропал. Были только мы — он и я. Мы тонули в глазах друг друга, тянулись друг к другу, ощущали что-то удивительное и неповторимое, чувствовали то, чего никогда не было раньше.
— Леди, что-то случилось? — развеял туман в голове голос незнакомого дракона.
Я встрепенулась и отступила на пару шагов.
— Все хорошо, простите, — хрипло прошептала я и бросилась вверх по лестнице, ощущая, как спину прожигает пристальный взгляд моего дракона.
Через пару часов я успокоилась, но выбросить из головы встречу с Дексом не получалось. Я не понимала, что со мной произошло? Раньше между нами не было никакой тяги. Муж скорее холодно терпел меня рядом с собой. А я старалась пореже его видеть.
Так что же изменилось?
На ужин меня пригласили в главную столовую замка. Леди Офелия хотела, чтобы я сидела рядом с ней. Я так и не поняла, зачем ей это было нужно. Но спорить не стала. Пришлось надеть одно из платьев, которые когда-то покупал муж. Конечно, оно давно вышло из моды, только другого наряда у меня не было. Я не считала правильным тратить деньги на шикарные наряды, которые мне были не нужны. По крайней мере, до сегодняшнего дня я обходилась обычными платьями. Многого простой магине и не нужно.
За столом я чувствовала себя не в своей тарелке. Меня раздражали взгляды мужчин, направленные на меня. Но больше всего волновал пристальный взгляд Декса. Я напряженно ждала окончания ужина, думая, что Декстер захочет поговорить со мной. Скорее всего, муж не в восторге от того, что встретил меня в замке главы клана.
Что же принесет мне этот разговор?
Только все пошло не так, как я ожидала. Первым ко мне подошел тот дракон, с которым утром разговаривал Декс.
— Позвольте представиться, я герцог Калем Тиморсон. Очень рад нашему знакомству, — протянул мужчина, глядя в мои глаза. — Я и не знал, что в клане появилась новая магиня. Иначе прилетел бы еще неделю назад. Вы же подарите мне прогулку по парку? — спросил он, соблазнительно улыбаясь.
— Не уверена, ваша светлость. У меня на сегодня запланировано нечто важное, — попыталась я отказаться от прогулки. Но кто бы мне позволил это сделать?
— Давайте без пафоса. Никаких сиятельств и герцогов. Для вас я просто — лорд Калем, — заверил меня дракон, подходя ко мне вплотную.
— Извините, это невозможно, — сказала я, отступая на шаг.
— Что невозможно, мэтти Лойд? — поинтересовался он, вновь наступая на меня.
— Я не могу называть вас просто по имени. Это неправильно. Как и прогулка в парке с незнакомым мужчиной, — тихо произнесла я, делая еще пару шагов назад.
Внезапно моя спина уперлась во что-то твердое. Сильные руки легли мне на талию, приподняли в воздухе и поставили в сторону.
— Хватит, Тиморсон. Леди однозначно сказала, что не желает с тобой гулять, — жестко произнес мой спаситель.
— Не вмешивайся, Робинсон, — гневно воскликнул дракон. — Она моя. Я первый положил на нее глаз. Отойди в сторону, — в приказном тоне добавил он.
— И не подумаю, — фыркнул мой бывший муж.
— Она моя! — настырно повторил лорд Калем.
— А ты ее спросил, хочет ли она быть твоей?
— Я никогда не спрашиваю о подобном. Я оказал честь простой человечке, что обратил на нее внимание. Я — герцог Тиморсон, один из сильнейших драконов Снежного клана.
— И все же, тебе лучше уйти, — сухо произнес Декстер.
— Что же, я уйду, отступлюсь. Но вы, мэтти Лойд, еще пожалеете о своем решении, — жестко припечатал мужчина. — С будущим главой клана нужно быть сговорчивее. Что для вас стоит одна прогулка при луне? Пожалели пару поцелуев? Или скажете, что никогда не ложились под дракона, чтобы обеспечить свое будущее? — цинично усмехнулся он.
— Ну и гад же ты, Калем, — прорычал Декс и, сделав резкий выпад, ударил собрата в челюсть.
Тот пошатнулся, но устоял на ногах.
— Ты пожалеешь, Робинсон, — прошипел он не хуже змеи.
Когда герцог скрылся за поворотом коридора, Декстер повернулся ко мне.
— Вам стоит быть осторожнее, мэтти, — серьезно произнес он, вглядываясь в мои глаза. — Лучше обходить Тиморсона стороной. В следующий раз меня может не оказаться поблизости.
— Хорошо, — озадаченно кивнула я.
— Вас проводить до комнаты? — спросил бывший муж.
— Я сама смогу найти дорогу, — ответила я, еще больше удивляясь странному поведению мужа.
— Тогда я пойду. Рад был познакомиться, — сказал Декс, сверкая улыбкой.
— Познакомиться? — озадаченно спросила я.
— Я знал, что в клане появилась новая магиня. Слышал разговоры о вашей красоте. Но не думал, что ваша улыбка может изменить мою скучную жизнь. Вы с первого взгляда сразили мое бедное сердце, — тихо произнес мой бывший. — Но не бойтесь, я не такой наглый высокородный мерзавец, как герцог Тиморсон. Это он привык получать все и вся. Но и я не отступлю, сделаю все возможное, чтобы вы стали моей… женой, — неожиданно добавил Декс.
Я стояла, завороженно глядя на бывшего мужа. Я не понимала, что происходит. Декстер не узнал меня? Но как такое может быть?
Глава 4
На следующий день служанка принесла мне кремово-белую розу и записку:
“Ваши глаза прекраснее этой розы.
Ваш лорд Декстер”.
Я поднесла цветок к лицу, вдохнула его чарующий аромат и глупо улыбнулась. В этот момент я забыла обо всем на свете, в голове был лишь он — мой бывший муж.
Только бывший ли он?
На этот вопрос ответа у меня не было.
Сегодня должен был состояться первый этап соревнований для драконов, желающих стать главой клана Снежных. Леди Офелия пригласила меня присоединиться к ней в главной ложе. Мне и самой было интересно посмотреть на это зрелище, поэтому я отложила дела и направилась к построенным недавно трибунам. Нынешняя хозяйка замка уже ждала меня.
Похожие книги на "Измена. (Не)нужная жена снежного дракона (СИ)", Апрельская Анна
Апрельская Анна читать все книги автора по порядку
Апрельская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.