Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми

Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми

Тут можно читать бесплатно Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А леди Кэтрин сильно беспокоилась из-за отсутствия наследников у правящего рода драконьего предела. И, насколько мне известно, уже несколько раз об этом беспокойстве она Дамьену открыто заявляла, намекая на то, что ему на материке подсунули бракованную жену.

Однако сейчас свекровь решила высказать мне все в лицо. И стеснять себя в выражениях она не стала.

— Насколько я слышала, ваше человеческое отродье размножается и плодится, как кошки по весне. Так что же с тобой не так, раз ты не только другим человеческим подстилкам уступаешь, но еще и проигрываешь в этом вопросе многим драконицам? Даже я родила Дамьена на третьем году брака с его отцом. И моему сыну давно стоило понять, что ты не годишься ему в жены, — она гордо вскинула подбородок, а после окинула меня презрительным взглядом с ног до головы. — Чем же ты его удерживаешь все эти годы? Смазливой мордашкой или особыми умениями в постели? Мог бы снять пару шлюх в борделе, они бы оказались ничуть не хуже тебя.

Волна гнева, поднявшаяся во мне, заставила пробудиться и огненную стихию, которая рвалась наружу и хотела показать драконице, стоящей передо мной, с кем та решила связаться.

И пусть мне хотелось совершить свой вчерашний подвиг и влепить свекрови пощечину за высказанные оскорбления, себя я в руках сумела сдержать. Какой бы мерзавкой ни была леди Кэтрин, она была и остается матерью моего мужа. И такого поступка по отношению к ней он мне никогда не простит.

Шумно втянула воздух сквозь плотно стиснутые зубы, призывая себя к успокоению. И когда пелена гнева упала с моих глаз, я заговорила. Размеренно, спокойно.

— Называя меня человеческим отродьем и человеческой подстилкой, вы, леди Кэтрин, забываете о том, что драконий предел является лишь одной из провинций королевства. Человеческого королевства. И наш король, Великий Рагмир Третий, тоже человек. Как думаете, Его Величеству понравится, если он узнает о том, как отзывается о людях мать наместника одной из его провинций? Или вы не боитесь последствий для своего сына, которого, по вашим же словам, безмерно любите?

— Решила мне угрожать? — прошипела свекровь, глаза которой опасно вспыхнули. — Тебе, девочка, в таких делах не хватает опыта. Или надеешься, что я поверю, что король каким-то образом узнает о моих словах, брошенных собственной невестке? — фыркнула она. — Не смеши меня. Здесь, в драконьем пределе, мы власть и сила. А человеческому отродью здесь нечего делать. Тебе давно стоило это понять и добровольно убраться отсюда, не вынуждая меня идти на крайние меры.

Я в ответ лишь холодно усмехнулась и шагнула к свекрови, давая понять, что ни капли ее не боюсь.

— Вот как, леди Кэтрин? Теперь вы мне угрожаете? — спросила я, подойдя к драконице почти вплотную и взглянув прямо ей в глаза. — Может, вы забыли о том, на ком именно женился ваш сын? Или я должна вам напоминать, что мой род берет начало из тех времен, когда о драконах в нашем мире даже не слышали, что род Деверо давно приближен к престолу, а мой отец — глава королевского совета? Или, быть может, вам, леди Кэтрин, стоит вспомнить, из какого рода выходите вы сами? Не кажется, что в вас, как в драконице, в которой нет ни капли крови аристократии, слишком много спеси? Может, самое время ее поумерить?

Глаза свекрови опасно сузились, лицо пошло красными пятнами гнева, но умела она себя держать в руках превосходно.

— Можешь носиться со своим происхождением, моя дорогая, сколько угодно, — ядовито пропела она, растянув губы в приторной улыбке, которая не тронула ее глаз. — Но в конечном счете важно лишь одно — я мать наместника, и была матерью будущего наместника. А ты подобным достижением похвастаться не можешь. И пока ты не родила моему сыну детей, твое положение в драконьем пределе довольно шатко. Здесь всем плевать, из какой ты семьи. И для меня ты, как была бракованной человеческой подстилкой, которую королевские прихвостни специально подсунули моему сыну, так ей и останешься.

— Осторожнее, леди Кэтрин, — вкрадчиво прошептала я. — Из своей любви к вашему сыну, я готова стерпеть многое, но далеко не все. И если ситуация меня вынудит, я обращусь за помощью к своей семье, не посмотрев на то, что думает по этому поводу Дамьен.

Не знаю, вняла моему предупреждению свекровь или нет, но на шаг от меня она отступила. Задрала высоко подбородок, чтобы касаться еще выше, а после, окинув меня очередным презрительным взглядом, произнесла:

— Вижу, что внимать доводам разума ты не желаешь. Вцепилась в моего сына, как мерзкая пиявка, и не хочешь отпускать. Хорошо, милая, не желаешь оставить его в покое по-хорошему, я заставлю тебя это сделать. Но уже на моих условиях.

Развернувшись так резко, что юбки ее темного платья взметнулись вверх, свекровь решила удалиться, оставив последнее слово в разговоре за собой.

Вот только…

— Леди Кэтрин, вам же известно, что в драконьем пределе разводы запрещены? А ваш сын, как наместник, тем более не может пойти на такой шаг. Так, чего же вы добиваетесь?

Свекровь резко остановилась и взглянула на меня, обернувшись через плечо. На ее губах играла зловещая ухмылка.

— Рада, что ты спросила, — снисходительно кивнула она. — Как ты и сама сказала, драконий предел — лишь одна из провинций королевства. И раз во всем королевстве разводы разрешены законом, то кто сказал, что и у нас не может произойти исключений из правил? Уверена, когда вторая жена подарит Дамьену наследника, все и думать забудут о тебе и этом постыдном разводе.

Ничего говорить в ответ я не стала. И когда драконица продолжила свой путь, я не стала ее останавливать.

Ее позиция мне была предельно ясно. Вот только леди Кэтрин забывала о том, что все будет зависеть от Дамьена и его желаний.

До библиотеки я все же добралась. После произошедшего несколько минут назад неприятного разговора я уже не собиралась ни о чем рассказывать свекрови. Теперь мне было понятно, что ее я не буду устраивать никогда. Потому что я обладала самым страшным недостатком, который только можно было представить, — была обычным человеком.

И я почти уверена, что на моем фоне даже Ингрид Торн, гипотетически пытавшаяся навредить ее сыну, покажется свекрови меньшим из зол.

Однако несмотря на то, что мой изначальный план оказался нежизнеспособным еще до того, как я приступила к его исполнению, я все равно планировала разыскать в книгах информацию. Если не для леди Кэтрин, то хотя бы для самой себя.

Чтобы быть готовой, нужно знать, на что способен твой противник.

Глава 10

В библиотеке я провожу целый день. Мне так и не удается найти ничего толкового. Не удалось отыскать ни единой зацепки, чтобы понять, что за колдовство пыталась применить ночью драконица.

А уж в том, что ее невнятный бубнеж был именно заклинанием, я не сомневалась. Для чего еще нужно подкрадываться к спящему человеку? Не в любви же она ему там признавалась.

И если Ингрид Торн поняла, что я о чем-то догадалась, времени на поиски у меня было совсем мало. А ситуация могла стать куда более опасной. Если уж она решила пустить в ход какое-то странное колдовство, то кто может дать гарантий, что следующей ее жертвой не стану я сама?

Подкрадется вот так, пока я буду спать. А утром я уже и не проснусь вовсе. Или еще чего хуже…

Тряхнула головой, отгоняя мрачные и панические мысли, и поставила на полку очередную просмотренную книгу.

Одно понятно точно — отныне двери и окна буду каждый вечер запирать магией.

Дальше слов и манипуляций дело, конечно, пока не заходило. И меня дальше пальцем еще никто не тронул. Но… Долго ли все будет так и оставаться?

После сегодняшнего разговора с леди Кэтрин мне казалось, что нет. Свекровь ясно дала понять, что не намерена сидеть сложа руки.

И теперь, спустя десять лет после нашей с Дамьеной свадьбы, когда больше нет угрожающей тени старого лорда Кроу, которого опасалась свекровь, у нее развязаны руки.

Перейти на страницу:

Эванс Эми читать все книги автора по порядку

Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ), автор: Эванс Эми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*