Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) - Белз Тери

За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) - Белз Тери

Тут можно читать бесплатно За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) - Белз Тери. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Боги, я полный идиот, думал он, разглядывая её лицо, полное сожаления.

— Каталея, я не должен был… Подумав, что её слова означают лишь то, что она не готова к близости до свадьбы, он отпустил её из объятий и сделал на всякий случай шаг назад.

А ведь он шёл к ней вовсе не за этим. Но увидев её тело, прикрытое лишь тонкой тканью не смог совладать с собой.

— Нам не следует, Айрон, — сохранив остатки самообладания, спокойно сказала Каталея.

— Идём. Он схватил её за руку и повёл за собой к выходу.

— Дай хотя бы… Моя накидка! — следуя за Айроном, который тянул её за руку в сторону выхода из комнаты, пролепетала Каталея, оглядываясь на лежавший на полу кусок ткани. Айрон отпустил её руку, вернулся и подняв накидку с пола, прикрыл тело Каталеи от потусторонних глаз. Он провёл её во внутренний двор замка.

— Зачем мы тут? — стоя посреди вишнёвого сада и оглядываясь по сторонам, спросила, ничего не понимая, Каталея.

— Я шёл сказать, что пастор прибыл на два дня раньше.

Она растерянно смотрела на него.

— Мы можем заключить наш брак сегодня. Принести клятвы друг другу без посторонних глаз. Клятвы, которые будем знать лишь только мы.

— Айрон, я… Она пыталась собраться с мыслями.

— Я немного поспешил. Я всё исправлю, — перебил её Айрон, а затем, посмотрев через её спину, увидел вдалеке идущего в их сторону пастора.

— Нам не следует. Она опустила взгляд. Айрон внимательно посмотрел на неё. Он догадался. Эту фразу несколько минут назад она говорила не о близости, а об их союзе, о свадьбе, о совместной жизни. И снова повторила её сейчас. Его губы еле заметно дрогнули.

— Ты боишься каких — то судей. Но, прошу Каталея, поверь мне. Я не дам тебя в обиду. Никому. Никогда. Он обнял её бережно за плечи. В глазах Каталее появились слёзы. Этого она и боится. Боится, что он слишком рьяно начнёт заступаться за неё и это приведёт к нежелательным последствиям.

— Ты веришь мне?

Её глаза ещё больше раскраснелись и она, сжав губы, ещё больше опустила лицо вниз. Айрон поднял её лицо за подбородок и посмотрел в зелёные глаза. Не спеша приблизившись к ней, он накрыл её губы нежным поцелуем. Каталея закрыла глаза и ответила ему. Она всегда отвечала, на его поцелуи, на его прикосновения, всё её существо кричало, что хочет быть с ним. И только разум был наполнен противоположными мыслями.

— Лишь ты и я, — отстранившись от её губ прошептал Айрон, его пальцы коснулись её лица, стирая с щеки слезинку. Каталея открыла глаза.

— Лишь ты и я, — тихо повторил он.

— Лишь ты и я, — ответила она.

Он медленно кивнул головой, а затем снова поцеловал её алые губы.

Айрон

— Отныне это наши покои, Ваше Величество! Айрон, открыл дверь ногой в королевскую спальню, после окончания церемонии бракосочетания. Он уверенно прошёл внутрь, держа на руках свою жену. Каталея улыбнулась. Пройдя в комнату, уставленную свечами, он той же ногой закрыв за собой дверь, мягко опустил её на пол.

— Вина? — спросил Айрон, указав одной рукой в сторону стола, а второй придерживая свою жену за талию, словно боясь отпустить её и на минуту от себя.

— Ты же знаешь. Я не пью вино, — улыбаясь, ответила Каталея.

— Думал, что случай особенный. Он улыбнулся ей в ответ и положил вторую руку на талию.

— Теперь мы муж и жена, — сказала она, не отрывая от него взгляда.

— Верно, — протяжно произнёс Айрон, предчувствуя её следующую фразу.

— И сегодня наша первая брачная ночь, — сказала Каталея, смущённо опустив глаза.

— Да. Он провёл тыльной стороной ладони по её щеке. Она взяла его руку в свою, уткнулась в ладонь носом и губами коснулась кожи, лёгким поцелуем. Он выдохнул горячий воздух.

— Теперь у нас одна дорога, — сказала она, глядя в его серо — зелёные глаза. Он провёл рукой по её золотистым волосам, затем по щеке, губам, шее. Каталея на секунду закрыла глаза, но сразу же их широко распахнула, не желая терять его лица из вида. Он крепко прижал её к себе и поцеловал в алые губы. Она даже не почувствовала, как её муж ловко распустил на спине шнуровку свадебного платья, которое на самом деле было не совсем свадебным. Платье, которое Каталея должна была надеть через два дня на свадьбу, после последней примерки, ещё подшивали портные. Они не рассчитывали, что пастор прибудет в замок на несколько дней раньше и что король решит провести церемонию этим же днём. Айрон очень быстро нашёл для неё другое, не менее красивое платье. Оно было необычного фасона. Без бретелей и рукавов, из — за чего от сорочки пришлось отказаться. Шнуровка платья совсем ослабла. Айрон одной рукой потянул платье вниз, обнажая её тело до пояса. Она бессознательно, попыталась прикрыться руками, но он не дал ей этого сделать. Его поцелуи становились всё более нескромными и пылающими. От прикосновения его щетины уже горели не только лицо, шея, плечи, но и всё её нагое тело, которое открылось перед ним. В комнате не было холодно. И всё же она дрожала. Дрожала от его прикосновений, поцелуев, неизвестности. Ещё одно движение его руки и платье упав к их ногам, полностью обнажило её идеальное тело. Стройные ноги, осиную талию и вздымающуюся от волнения грудь. Каталея раскрыла губы и тихо вдохнула воздух. Он отстранился и через мгновение его рубашка, оказалась на полу рядом с её платьем. Он притянул её к себе и она вновь ощутила жар его разгорячённого тела.

— Ты вся дрожишь. Тебе холодно? — еле слышно произнёс Айрон, глядя на прекрасное лицо.

— Всё хорошо. Просто… не знаю, что должна делать, — тихо ответила она, разглядывая его в полумраке. В его взгляде лишь немного читалось беспокойство. Огонь в его глазах полностью выдавал истинные непристойные желания, страсть и звериные инстинкты.

— Не волнуйся об этом. Он с лёгкостью поднял её на руки и отнёс на кровать.

— И не боишься, — стоя рядом и разглядывая её сверху с головы до ног, утвердительно сказал он. Тревоги и страха Каталея действительно не выказывала. Хотя переживания по поводу первой близости с мужчиной всё же читались им на её лице.

— Жена хранителя юга не должна ничего бояться, — ответила она.

— Верно. Обнажившись и опустившись на кровать, он накрыл её тело своим. Его лицо было прямо над ней. Каталея замерла в неизвестности и казалось даже не дышала, боясь пошевелиться и сделать что — то не так. Он улыбнулся и мысленно дал себе слово не торопиться, быть нежным и прислушиваться к голосу её тела. Но каждый раз, одаривая её ласками и слыша в ответ её томные, прерывистые вздохи или протяжный стон, он чувствовал, что какой — то дикий зверь просыпался у него внутри, стараясь взять вверх над его мягкостью и овладеть ей по — звериному. Дико. Хищно. Быстро. Но он дал слово самому себе. И он это слово сдержал. Он забрал её непорочность, когда она была к этому готова, услышав в ответ более явственный, протяжный стон.

— Айрон! Она вскинула к подушкам голову.

Он, на миг, остановившись, тихо прижал её к себе. Теперь она его. И душой, и телом.

Каталея

Медленно следуя к алтарю в своём свадебном платье необычного фасона, Каталея смотрит на своего возлюбленного. Он так красив собой, высокий, широкоплечий, статный мужчина. Его густые, тёмные волосы всегда подстрижены достаточно коротко, что так подчёркивает его мужественное лицо. Волевой подбородок, прямой нос, чётко очерченный узкий рот и лёгкая растительность на лице, говорили о том, что перед ней настоящий мужчина. А его руки такие сильные. Он всегда удерживает меч без особого труда, словно пушинку усаживает её на коня, а как крепко он держит её в своих объятиях, которые она не хочет покидать. И это только то, что не скрывается под одеждой от людских глаз. А то, что скрывается? Она уже знает. Широкая спина, рельефная грудь, развитые мышцы рук, отточенный торс, на котором отчётлива видна каждая мышца. Пока она идёт к алтарю, Айрон не отводя от неё взгляда, следит за каждым её шагом и движением. Его взгляд, всегда такой решительный и проницательный. От одного только взгляда пробегают мурашки по её коже. В его глазах хочется утонуть. А его обворожительная улыбка, добавляет ему ещё большей привлекательности. Она полностью в его плену. Она вся его. После церемонии он овладеет не только её душой, но и её телом. Она влюбилась в него почти что сразу, как только впервые встретила. Наверное, так и должно быть. Ты просто видишь человека и влюбляешься, изначально полностью не осознавая этого. Что — то происходит в твоей душе в этот момент, но ты еще до конца не осознаешь, не понимаешь, что именно. А потом. Поняв, что твоё сердце больше не принадлежит тебе, решаешь, что с этим чувством делать дальше. Бежать от него или окунуться в него с головой, перестав терзать свою душу сомнениями. Она выбрала второе. Правильный ли был этот выбор, покажет лишь время. Он нежно берёт её за руку и произносит первым свою клятву. Клятву, которую будут знать лишь они. Клятву, которая навсегда останется с ними.

Перейти на страницу:

Белз Тери читать все книги автора по порядку

Белз Тери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге За тенью судьбы. Шаг первый (СИ), автор: Белз Тери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*