Невеста дома Доустер (СИ) - Солнечная Тина
— Мне тоже не спится, — сказал он негромко, но твёрдо. — Составите мне компанию?
Его голос был не просьбой — скорее утверждением. И в то же время в нём слышалась какая-то скрытая нота… будто он проверял, как я на это отреагирую.
Глава 9
Я только кивнула — спорить сейчас казалось не лучшей идеей.
Варен отпустил мой локоть, но жестом указал идти за ним. Мы пересекли несколько коридоров и остановились перед массивной дверью, украшенной металлическими накладками в виде переплетённых клинков. Он толкнул створку, и мы вошли.
Я замерла на пороге.
Зал холодного оружия.
Стены были увешаны рядами оружия, сверкающего в свете факелов: мечи всех форм и размеров, сабли, рапиры, кинжалы с изогнутыми лезвиями, алебарды и копья. Всё аккуратно расставлено и развешено, словно экспонаты в музее, но от этого зал не становился менее пугающим. От холодной стали будто веяло собственной силой — и чем дольше я смотрела, тем сильнее становилось ощущение, что за мной наблюдают сотни острых глаз.
В центре стояли витрины из тёмного дерева со стеклянными крышками. Внутри — редчайшие экземпляры: я заметила меч с рукоятью в форме драконьей головы, кинжал с узором, похожим на чешую, клинок с узким, почти прозрачным лезвием, которое отливало голубым светом.
Варен двигался по залу уверенно, почти бережно. Его лицо изменилось: суровость никуда не делась, но поверх неё лёгло что-то ещё — увлечённость. Он смотрел на каждое оружие так, будто каждое было частью его самого.
— Это… ваша коллекция? — спросила я осторожно.
Он кивнул. — Моя. — Голос стал мягче, чем обычно. — Собирал её долгие годы. Здесь есть клинки со всех земель. Многие из них… единственные в своём роде.
Он подошёл к стенду и провёл пальцами по рукояти меча с инкрустацией. — Этот я привёз из пустошей. — Его голос прозвучал почти с гордостью. — Там металл плавят в огне драконьих костей.
Я смотрела на него, и впервые во взгляде Варена видела не только суровую силу, но и страсть. Настоящую, живую. Он оживал, рассказывая о своей коллекции, и зал переставал быть просто пугающим — он становился отражением его внутреннего мира.
Он снял со стены длинный меч и положил его на подставку так бережно, словно это было не оружие, а хрупкое произведение искусства.
— Видите узор на клинке? — спросил он, наклоняясь ближе. — Это не гравировка. Это металл сам так лёг при ковке. Его делали двое мастеров. Один погиб, так и не увидев результат. Второй закончил его через три года, поклявшись, что клинок будет жить дольше, чем они оба.
Я осторожно наклонилась ближе. В стальном блеске действительно угадывались тонкие, будто живые линии, словно по клинку прошли языки пламени.
— Красиво, — вырвалось у меня.
Варен чуть кивнул, и в его глазах мелькнуло удовлетворение.
Дальше он повёл меня к витрине с кинжалами. Взял один — короткий, с лезвием, изогнутым, как клык зверя. — Этот — трофей. Его владелец… был не последним воином. — Он замолчал, на мгновение прикусив губу. — Сложный бой. Мне пришлось выбирать между своей жизнью и его.
Я не знала, что сказать, поэтому просто спросила: — И что вы почувствовали, когда победили?
Он удивлённо посмотрел на меня, словно такого вопроса не ожидал. Потом медленно пожал плечами. — Облегчение. Но не радость. Никогда не радость.
Он положил кинжал обратно и повернулся к другой стене.
— А это — мой первый клинок, — сказал он. Там висел простой, даже грубоватый меч, без инкрустации и изысков. — С ним я впервые вышел против взрослого противника. Не уверен, что выжил бы без этого железа.
Я заметила, что именно этот меч он смотрит с каким-то особым уважением, почти нежностью. И вдруг поняла: Варен суров не просто так. Его жизнь была вырезана в этих клинках, каждый из них — кусок его прошлого.
Я обернулась на него. Он стоял рядом, прямой и сильный, и впервые его взгляд не казался мне холодным. Скорее… честным.
Я неожиданно даже для самой себя спросила: — Научите меня владеть ими?
Варен медленно повернулся ко мне. Его взгляд стал тяжелее, а в чертах лица проступило явное сомнение. — Вам этого не стоит делать, Мишель, — сказал он после паузы. — Не для того, чтобы… понравиться мне.
Я не сдержала лёгкий смешок. — Поверьте, я не собираюсь ни нравиться, ни не нравиться кому-либо из Доустеров. — Я подняла на него глаза с лёгкой усмешкой. — Просто хочу научиться.
Его бровь откровенно поползла вверх, и он пару секунд изучал меня так, будто видел впервые.
— Вы серьёзно?
— Абсолютно, — подтвердила я. — Так вы научите?
Варен помолчал, потом тихо хмыкнул. — Это не женское дело. Вам будет тяжело. Клинок не прощает ошибок.
— Я не планирую передумывать, — ответила я спокойно.
Он кивнул, смирившись. — Тогда завтра. Но для начала вам стоит выспаться. Клинок не любит уставших рук.
— Согласна, — сказала я и ощутила, как внутри теплеет от самой мысли, что завтра у меня будет первое занятие. И оно не связано с вышиванием крестиком.
Варен повесил меч обратно на стену, затем развернулся ко мне: — Пойдём.
Он снова повёл меня по коридорам замка. Его шаги были уверенными. Он не спешил и не говорил лишнего, и всё же в его молчаливом сопровождении было что-то… надёжное.
И вот второй раз за сегодняшний день меня провожает до покоев один из Доустеров.
— Спокойной ночи, Мишель, — сказал Варен, останавливаясь у двери. Его голос был твёрдым, но не холодным. Вежливость в нём чувствовалась искренней.
— Спокойной ночи, — ответила я и скрылась за дверью.
В комнате всё было по-прежнему аккуратно. Мои вещи лежали на своих местах, постель уже ждала. Я медленно скинула платье, провела рукой по покрывалу, села на кровать.
Странный день. Ужасный и пугающий… и всё же, может быть, не такой безнадёжный, как я думала утром.
Я вспомнила Тораса, с его лёгкой улыбкой и экскурсиями. Сайласа — его слова «все зависит от вас, Мишель». И Варена, который смотрел на клинки так, будто это были его собственные воспоминания, и всё же согласился научить меня.
В целом… может быть, тут даже интересно. И уж точно навыки владения оружием ещё никому не навредили.
С этой мыслью я легла, укрылась одеялом и позволила себе впервые за день по-настоящему расслабиться.
Глава 10
Утро началось с раздражения. Едва открыв глаза, я заметила то, что уже начинало меня злить: служанок снова не было.
Ни Марты, ни Лиан. Никого.
И ладно я ничего не знала о здешних порядках, но даже в моём понимании очевидно: госпожу должны будить, помогать собираться, подносить воду, одежду — всё, что положено. И дело не в том, что я какая-то избалованная принцесса. А в том, что какого, простите, чёрта?
Я могла не быть женой одного из драконов, но уж точно не была их прислугой. Я здесь гостья. Или невеста. В крайнем случае — будущая жертва сделки. Но никак не пустое место.
— Замечательно, — пробормотала я и резко отбросила одеяло.
Я справилась сама. Приняла ванну, отогнав остатки сна, выбрала платье из тех, что можно было надеть без посторонней помощи. Никаких кружевных застёжек до лопаток и многослойных юбок — простое, тёмно-зелёное, удобное.
Вместо вычурной причёски заплела косу сама. Под платье предусмотрительно натянула рубашку и штаны. Если тренировка с Вареном действительно состоится — заниматься в этих средневековых пыточных нарядах было бы верхом идиотизма.
Я взглянула в зеркало. На мой взгляд, выглядело вполне прилично. Варен, конечно, наверняка будет в шоке — но это его проблемы.
Служанки так и не появились. Я постояла у двери, подождала ещё пару минут и в итоге просто вышла сама. Даже который сейчас час — понятия не имела. Проспала ли я завтрак? Что вообще происходит в доме?
Коридоры были пустыми, тишина казалась нарочитой.
Отношение прислуги просто невозможное. Я бы таких уволила. Интересно, их вообще можно уволить? Или они здесь вроде рабов? Это стоило бы выяснить.
Похожие книги на "Невеста дома Доустер (СИ)", Солнечная Тина
Солнечная Тина читать все книги автора по порядку
Солнечная Тина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.