Развод с драконом. Я сведу тебя с ума! (СИ) - Винсент Юлианна
Нашла и уже почти шла к победе, как запнулась, взмахнула руками, все, что стояло на подносе полетело вверх, а я вперед. И уже приготовилась встретиться лбом с полом, но столкновения не произошло, потому что меня поймали чьи-то сильные руки. Я подняла глаза и вместо каменного пола встретилась взглядом с недовольным мужским лицом, с которого медленно стекал суп, очень похожий на наш борщ.
Глава 10
Фрея
Постепенно реальность вернулась звуками хихикающих детей и я смутившись отвела взгляд:
— Простите, — тихо проговорила я. — Я не хотела. И спасибо, что не дали мне упасть.
— Вроде как, не за что, — сдержанно ответил высокий кареглазый брюнет, пытаясь стряхнуть с себя остатки супа, но я видела, как ходили ходуном его желваки. Он злился. — Вы новенькая? Я раньше вас здесь не видел.
— Можно и так сказать, — неопределенно пожав плечами, ответила я.
Смущение обжигало щеки, и я изо всех сил старалась не смотреть на последствия своего внезапного полета. Пятна супа на белоснежной рубашке, кажется, нисколько не умаляли внушительности мужчины передо мной.
— Вы правы, — наконец, собравшись, ответила я. — Я недавно здесь.
Он приподнял бровь, как будто само мое присутствие здесь было чем-то немыслимым.
— Натаниэль Эвергрин, — представился он, скрестив руки на груди, что только подчеркнуло напряжение в позе. — Артефактор. Преподаю у старших. И… — он многозначительно оглядел себя. — … временный объект для ваших экспериментов.
Артефактор? Я попыталась вспомнить, рассказывал ли мне Элариан что-то об этом и поняла, что — нет.
— Эксперименты? — переспросила я, нахмурившись. — Это вы о чем? Я просто… споткнулась.
В глазах Натаниэля мелькнула тень недоверия.
— Споткнулись? На ровном месте, в центре столовой? Простите, но я слишком давно преподаю в этой школе, чтобы понимать, здесь просто так не спотыкаются. Здесь вообще ничего не происходит просто так.
Я почувствовала, как во мне закипает раздражение. Какое ему дело? И почему он решил, что я непременно должна быть виновата?
— И что же? — с вызовом спросила я. — По-вашему, я сделала ЭТО не просто так?
Он на секунду замолчал, словно обдумывая ответ.
— Понятия не имею. Но, учитывая, что вы здесь новенькая, могу предположить, что вам еще предстоит многому научиться. И в частности — контролировать свою магию.
— Контролировать магию? — я невольно усмехнулась. — Вы меня с кем-то путаете. Я совершенно обычная.
Выражение лица Натаниэля не изменилось. Он продолжал смотреть на меня с подозрением, и в его взгляде я вдруг увидела что-то еще. Не только гнев, но и… интерес?
— Обычная? — повторил он, медленно покачав головой. — В этой школе «обычных» не бывает. И поверьте, я знаю, о чем говорю.
— Я уже сказала, — отрезала я, — Я просто споткнулась. И прошу прощения за это недоразумение. Если хотите, я могу забрать вашу рубашку, после того, как вы смените ее на чистую и постирать ее, в качестве дополнительных извинений.
— Постирать? — еще более удивленно посмотрел на меня мужчина и на его суровом лице мелькнула легкая ухмылка.
— Да, постирать, — повторила я, сильнее раздражаясь. — Знаете, это когда берут грязную одежду, мылят ее и трут руками друг об друга, чтобы она была чистая.
— Нет, — Натаниэль достал из кармана брюк какую-то пластину, дважды притронулся к ней большим пальцем руки и в следующую секунду его окутали магические огоньки, а когда они пропали, его рубашка была кристально чистой, как и его нагло ухмыляющееся лицо.
— Чудно, — процедила я, натянуто улыбнувшись. Чувствовала я себя отправтительно, потому что сначала из меня хотели сделать виноватую, а теперь и вовсе высмеяли мое искреннее желание помочь. — Раз инцидент исчерпан, приятного аппетита, лорд артефактор.
Не то, чтобы я не запомнила его имя, но особого желания обращаться к этому позеру по имени не было. Поэтому я сунула ему в руки свой поднос, который продолжала держать и развернулась, чтобы уйти, чувствуя, как краснею еще больше, но в этот раз уже от злости и раздражения, а не от вины и смущения.
— Постойте, — сказал он, перегородив мне дорогу. — Вы меня тоже простите. Хотел немного разрядить обстановку. Не получилось.
Я молча смотрела на него, скрестив руки на груди и всей своей позой подтверждая его мысль о том, что, да, не получилось!
— Может, вам нужна помощь, чтобы освоиться? — не отступал мужчина, его голос приобрел мурлыкающие нотки, а в глаз появился едва различимый игривый огонек. — Все-таки, я здесь давно. Могу показать вам… библиотеку, например. Или учебные лаборатории.
Предложение прозвучало как-то… двусмысленно. Поэтому я решила сразу обозначить свою позицию по данному вопросу. Я подошла чуть ближе и глядя мужчине в глаза негромко произнесла:
— Если вы пригласили к себе в гости девушку, чтобы покормить рыбок, а аквариума у вас отродясь не было — откройте ей хотя бы банку шпрот. Через некоторое время крошения туда хлеба, девушка начнет понимать, зачем вы ее пригласили.
— Я ничего не понял, — также шепотом признался Натаниэль. — Но звучало очень соблазнительно.
— На звучании и закончим, — сказала я в полный голос и оставив его без ответов, а себя без обеда, покинула столовую.
Проходя мимо того места, где я вчера видела портрет со своей физиономией, я остановилась для того, чтобы проверить, не почудилось ли мне.
Но на стене ничего не было. Абсолютно. Пустая стена между двух окон.
— Да, как так-то? — пробубнила я себе под нос. — Я же видела.
«Ты уверена, что тебе не показалось? — подала голос Фрея внутри моей головы. — Потому что я тоже ничего не видела».
— Это и неудивительно, — буркнула я, подходя ближе к стене. — Ты, в принципе, дальше собственного носа ничего не видела.
«Я обижусь и не буду тебе больше помогать», — фыркнула в ответ Фрея.
— Детский садик «Тормозок», — недовольно закатила я глаза, исследуя стену на предмет двойного дна, оптических иллюзий и прочих логично объяснимых вещей того, что я сначала видела картину, а потом уже не видела. — Наш девиз — педалька вниз.
«Ты невыносимая! — капризно заявила Фрея. — Понятно, почему от тебя твои два мужа ушли!»
— Вот, негодяйка! — негодовала я, простукивая стену и приставляя к ней ухо. — На больное подавить решила? А ты уверена, что Риджина тебе мачеха? А то как-то оттуда гнилым ветром повеяло.
Бунтарка-самоучка задохнулась внутри меня от возмущения, но я этого уже не услышала, потому что у меня почти над ухом прозвучало мужское вкрадчивое:
— Фрея, что ты здесь делаешь?
Глава 11
Фрея
Я воровато обернулась, словно меня только что застали на месте преступления и увидела высокого мужчину. Сердце бешено заколотилось, отдавая глухими ударами в висках. Он смотрел на меня со смесью удивления и непонимания. Его черные брови были нахмурены, а голубые глаза проницательно заглядывали мне в самую душу. Меня будто просветили рентгеном, отчего стало не по себе.
Этот мужчина обратился к нам по имени, значит, он нас знает и это сильно осложняет ситуацию. А еще его голос мне был смутно знаком, но я никак не могла вспомнить, где я его слышала.
«Фрея, ты знаешь, кто это?» — задала я мысленный вопрос, начиная нервничать, потому что пауза затягивалась.
В ответ мне была тишина.
«Фрея!» — мысленно шикнула я на нее.
«Я знаю, кто это, — послышался скучающе-наглый голос внутри моего сознания, а я еле удержалась, чтобы не закатить глаза. — Но тебе не скажу! Выкручивайся, как хочешь!»
— Вот же… — хотела было выругаться я, но слишком поздно поняла, что сказала это вслух.
— Фрея, у тебя все в порядке? — задал новый вопрос брюнет и протянул ко мне руку, от которой я отпрянула, как от огня.
— Да, все в порядке, — поспешила заверить я незнакомца. — Я просто задумалась.
Похожие книги на "Развод с драконом. Я сведу тебя с ума! (СИ)", Винсент Юлианна
Винсент Юлианна читать все книги автора по порядку
Винсент Юлианна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.