Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Ваш вылет задерживается - Риклз Бэт

Ваш вылет задерживается - Риклз Бэт

Тут можно читать бесплатно Ваш вылет задерживается - Риклз Бэт. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Рейс был забит. – Он мотает головой, пытаясь собраться с мыслями. Стрессоустойчивость у бедняги нулевая. – Это, э-э-э…

Он делает какой-то вялый жест в сторону брюнетки, и та одаривает меня дежурной улыбкой-заготовкой – такой же потрепанной по краям, как та, что предназначалась персоналу.

– Я Франческа, – говорит она, – коллега Маркуса…

– О, ты та самая подруга Маркуса! «Офисная жена»! [8] Дорогуша, безумно рада знакомству!

Обнимаю и ее тоже – хотя бы для того, чтобы скрыть шок, который наверняка написан у меня на лице.

Черт, «офисная жена». Божечки. Не могу. Просто не могу-у-у.

Правда, устраивать ей разнос прямо тут, посреди зала вылета, я не буду – нам же еще завтра весь день изображать милых подружек на свадьбе. Я, может, и стервоза порой, но не чудовище же.

В голове не укладывается, что Маркус ее пригласил. Что Кейли ему разрешила. И что она вообще приперлась. Эта девица вешается на него при любом удобном случае, сохнет по нему как школьница, вечно выдумывает какие-то убогие дебильные поводы, чтобы с ним пересечься…

Спорим, они переспали?

Хотя нет, эта лупоглазая фея совсем не в его вкусе. Но все-таки… Судя по тому, что я слышала о ней от Маркуса и Кейли… Не, точно переспали. В смысле… алло, кто тут заказывал секси-секретаршу? А в этой страшной мужской куртке она и вовсе вылитая киношная «энергичная девушка-фея из снов» [9] или как там ее.

Леон недовольно хрюкает – издает натуральное «хрюк», честно, – и мы обе оборачиваемся к нему. Челюсти у него сжаты, и об этой «офисной жене» он явно того же мнения, что и Кейли. Франческа, кстати, слегка розовеет. До противного хорошенькая. Очаровашка, и глазищи, и губки бантиком, и небось без всяких уколов красоты.

Ну да ладно. Сейчас есть дела поважнее.

Я поворачиваюсь к мужчине за стойкой, опираюсь на нее локтем и одариваю его улыбкой. Яркой, ослепительной и беспощадной.

– Бонжур, мсье. Ну сом…

– Я говорю по-английски, мадам, – сообщает он с бирмингемским акцентом.

– Ага. Ну, привет, – говорю я. – Я с ними. Мы все летим на одну свадьбу. Что там у нас? Нашелся новый рейс? Нам позарез нужно быть там сегодня вечером, понимаете? Вопрос жизни и смерти. Дел по горло! Я подружка невесты, – добавляю я и напускаю на себя самый важный вид.

Бедолага, он уже как выжатый лимон. И зыркает на меня укоризненно.

– Как я только что объяснял вашим друзьям, – даже он произносит это так, будто понимает, что мы едва знакомы, – большинство рейсов сейчас задерживаются из-за шторма. Ожидается, что через пару часов погода наладится, но…

– Так посадите нас на рейс через пару часов.

Клянусь, я прямо вижу, как он переосмысливает все свои жизненные решения и теряет волю к жизни. Кое-как, правда, маскирует закатывание глаз серией морганий.

– У нас все забито. Вы же понимаете, праздничные выходные. Большинство рейсов уже укомплектовано. С учетом задержек…

– А может… ну, не знаю, на автобусе как-нибудь? Когда поезд отменяют, всегда же есть автобус, – подает голос Франческа, и мы все смотрим на нее с таким неодобрением, что она заливается свекольным румянцем.

– Ну да, автобусы вместо поездов – это отличная идея, – бурчит Леон.

– Хотите, посадим вас на автобус до Испании? – спрашивает служащий, и я не виню его за этот откровенный сарказм. Франческа, похоже, мечтает, чтобы земля разверзлась и поглотила ее. – Не хотите. Так я и думал. Варианты такие: можем найти вам билеты на ближайший свободный рейс, который должен был вылететь сегодня вечером, но мы ничего не можем гарантировать – неизвестно, сколько продлится задержка из-за непогоды…

– Вы издеваетесь, что ли? – говорю я. – Мы не собираемся торчать тут всю ночь в надежде, может быть, куда-нибудь улететь!

– Или, если хотите, можем разместить вас в отеле на ночь. Думаю, смогу посадить вас на десятичасовой утренний рейс…

– Нет! – вопим мы хором и одновременно кидаемся к стойке. Парень испуганно шарахается, чуть не падает, и я бы расхохоталась, если бы все не было так адски хреново.

– Не пойдет, – говорит Леон, явно пытаясь держать себя в руках. – Церемония в десять тридцать.

– Тогда можете ждать следующего доступного рейса прямо здесь.

Леон фыркает и отходит, а «офисная жена» Франческа мечется туда-сюда как неприкаянная, и толку от нее ноль. Я упираюсь обеими руками в стойку и улыбаюсь нашему новому бирмингемскому другу, изо всех сил стараясь не испепелить его взглядом.

– Мне кажется, вы не понимаете всей серьезности ситуации. У нас свадьба. Моя лучшая подруга выходит замуж, и мне нужно быть на свадьбе. Ему нужно быть на свадьбе. Ей, – тыкаю пальцем в Франческу, – нужно быть на свадьбе. Что нам нужно сделать, чтобы туда попасть?

– Обратитесь к Зевсу, – невозмутимо отвечает он.

Леон опять хрюкает, и я оборачиваюсь к нему:

– Это типа менеджера?

– Это греческий бог грома. Ну, знаешь… «Геркулеса» диснеевского смотрели? Царь богов… Вы с Кейли друг друга стоите, честное слово.

Ну, спасибо за комплимент, стервец.

Мужчина за стойкой распечатывает нам посадочные талоны. Протягивает их, и я забираю все три.

– Пройдите на досмотр в терминал и следите за табло. Информация о рейсе в посадочных талонах. Плюс ваучеры на еду – авиакомпания приносит извинения за неудобства.

– Но… – протестую я.

– Минуточку… – встревает Леон.

– Постойте, мы еще не… – верещит Франческа.

А сотрудник рявкает:

– Следующий!

И я понимаю: все, приехали.

Прикидываю: может, упереться рогом и заявить ему четко и недвусмысленно – нет, мы с вами еще закончили, – но… а стоит ли? Ну пролечу я мимо вечерних коктейлей – это что, конец света? Ужин я уже пропустила, даже если бы мы вылетели прямо сейчас. Подумаешь, не придется пару лишних часов терпеть самодовольную улыбочку Кейли и ее идеальную-преидеальную жизнь. К тому же у меня есть Леон, он подтвердит мою историю.

И, если уж начистоту, мне бы приберечь энергию на завтра, а не изводить этого хмыря, чтобы он снял кого-то с более раннего рейса ради нас. Вот именно, «нас» – мы втроем теперь команда: из кожи вон выпрыгнем, но доберемся на свадьбу Кейли и Маркуса.

Раз уж мы застряли тут вместе, может, это как-то… ну, скрасит ситуацию?

Хотя, зная Кейли, тут ничто не поможет. Провал – он и есть провал. Она будет попрекать меня этим провалом до конца моих дней. Жду не дождусь.

Ну да ладно, напяливаю на себя бодрую маску, выдавливаю еще одну победную улыбку и поворачиваюсь к Леону и Франческе:

– Ну что, ребятки, погнали. Курс на досмотр. Ту сюит!

Глава восьмая. Леон

Рейс AFR13 Орли – Барселона ЗАДЕРЖИВАЕТСЯ.

Ожидается в 02:35

«Да вы издеваетесь», – бурчу я, обращаясь скорее к себе, чем к девчонкам. Те маячат по обе стороны от меня: Джемма стоит со скрещенными руками, выставив ногу вперед, словно пытается взглядом склонить информационное табло к повиновению, Франческа нервно теребит сумки и телефон, покусывая губу. Тру лоб костяшками, зажмуриваюсь и отворачиваюсь от слепящего света табло, которое сообщает, что до рейса теперь девять часов.

Ну а это – знак свыше? Застрять на полпути в Барселону до самого утра, угодить в бурю… Наверняка знак.

Но знак чего? Что свадьбу надо отменить? Или что не стоит затевать этот внезапный разговор с сестрой?

Снова смотрю на табло, будто оно способно ответить на все мои вопросы, но там без перемен.

ЗАДЕРЖИВАЕТСЯ.

Новость, конечно, не из приятных, но могло быть и хуже. Вообще не успеть на церемонию, например.

Видимо, я произношу это вслух, потому что Джемма фыркает:

– А я ей говорила, что назначать церемонию в пол-одиннадцатого утра – дурацкая затея, так нет же, уперлась. Ей позарез нужна уйма времени на фотосессию…

– А-а-а, – отзывается Франческа, – вот оно что. Я еще удивлялась, почему так рано.

Перейти на страницу:

Риклз Бэт читать все книги автора по порядку

Риклз Бэт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ваш вылет задерживается отзывы

Отзывы читателей о книге Ваш вылет задерживается, автор: Риклз Бэт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*