Ректор для лучницы. Тень из Дома Ночи (СИ) - Булгава Татьяна
— Я начальник стражи. Я не имею права уставать, — она улыбнулась. — Идём.
Они пошли. И где-то в тенях за ними следили глаза, полные ненависти и ожидания.
Дориан ждал. Игра продолжалась.
Глава 6. Архивная находка
Глава 6. Архивная находка
Лисса не спала вторую ночь.
Не потому, что боялась — она вообще мало чего боялась, — а потому, что в голове не укладывалось всё, что она узнала за последние дни. Грейвз. Дориан. Пещеры. Формула бессмертия. И странное поведение Ксавьера, который то бледнел, то краснел, то сжимал кулаки так, что хрустели костяшки.
Он что-то скрывал. Лисса чувствовала это кожей. И сегодня она решила узнать, что именно.
Архив главного корпуса запирался на ночь, но у неё, как у начальника стражи, были ключи от всех помещений. Она тихо открыла тяжёлую дубовую дверь, зажгла магический фонарь — маленькую колбу, подаренную Геллой, которая давала ровный голубоватый свет, — и шагнула внутрь.
Здесь пахло пылью, вековой бумагой и чуть-чуть — плесенью. Стеллажи уходили вверх до самого потолка, заставленные папками, свитками, книгами. В дальнем конце виднелась лестница, ведущая на второй ярус.
— С чего начать? — прошептала Лисса.
Она решила искать всё, что связано с южными кампаниями двадцатилетней давности. Грейвз тогда был молод, служил при штабе. Арно — интендантом. Кейн — командиром отряда. И где-то там, среди этих бумаг, могло быть имя отца Ксавьера. Лисса сама не знала, зачем ей это. Ксавьер не просил. Но чутьё подсказывало: тайна его происхождения — ключ к пониманию Дориана. Почему бывший друг так зол? Почему Ксавьер так боится говорить о прошлом?
— Не просто из-за пещер, — пробормотала она, перебирая папки. — Здесь что-то ещё.
Она просидела в архиве три часа. Пересмотрела десятки дел: списки личного состава, рапорты о боевых действиях, приказы о награждениях и взысканиях. Ничего. Ни одного упоминания о Дандарах, кроме уже известных — Омэн, его отец, дед. Эрик Дандар не фигурировал ни в одном официальном документе.
— Как будто его и не было, — прошептала Лисса.
Она уже хотела закрыть последнюю папку, когда на дне ящика заметила нечто странное. Старый, пожелтевший конверт без марки, приклеенный к дереву — видимо, кто-то специально спрятал его там, чтобы не нашли случайно.
Лисса осторожно отклеила конверт. На нём не было ни имени, ни адреса. Только одна печать — чёрный полумесяц и три звезды, герб Дома Ночи, но перечёркнутый тонкой красной линией. Печать отвержения. Она вскрыла конверт. Внутри — сложенный вчетверо лист пергамента, ломкого, как сухой лист. На пергаменте — текст, выведенный каллиграфическим почерком, с множеством завитушек и официальных штампов.
Вверху стояло: «Приговор Императорского суда по делу № 847-А».
Лисса начала читать.
«…Эрик Дандар, кровный наследник Дома Ночи, лишённый прав и титулов за государственную измену, попытку переворота и сотрудничество с враждебной организацией… приговаривается к смертной казни через отсечение головы. Приговор приведён в исполнение 12 дня месяца Огня 1247 года».
— Эрик Дандар, — прошептала Лисса. — Это же… это же отец Ксавьера?
Она читала дальше. В приговоре перечислялись «соучастники» — пять имён, среди которых были двое, чьи фамилии она узнала: профессор Грейвз (свидетель обвинения) и магистр Арно (финансировал расследование). В самом низу — приписка: «Все записи, касающиеся дела, подлежат уничтожению. Имя Эрика Дандара вымарывается из всех документов империи».
— Вот оно что, — Лисса подняла глаза от пергамента. — Грейвз и Арно были не просто свидетелями. Они помогли осудить отца Ксавьера. А теперь Дориан их убивает, потому что… почему?
Она не успела додумать.
— Лисса, — раздался голос из темноты.
Она вздрогнула, выронив фонарь. Голубой свет покатился по полу, остановился у чьих-то сапог. Ксавьер стоял в двух шагах от неё — бледный, с горящими глазами, без мантии, в одной рубашке, заправленной в штаны.
— Ты… ты следил за мной? — спросила Лисса.
— Я почувствовал, что кто-то в архиве. Связь между нами ещё не окрепла, но я учусь её чувствовать, — он шагнул ближе, поднял фонарь. — Что ты нашла?
— Ничего, — она спрятала пергамент за спину.
— Лисса.
— Ксавьер, это не твоё дело.
— Это моя академия. Мой архив. И если ты что-то нашла, ты обязана мне показать, — он протянул руку. — Давай.
Она колебалась секунду, потом вздохнула и отдала пергамент.
Ксавьер прочитал. Его лицо не изменилось — оно было каменным, как у статуи. Но руки дрожали. Он перечитал второй раз, третий. Потом медленно сложил лист и сунул в карман.
— Откуда это? — спросил он тихо.
— В ящике, в самом низу. Кто-то спрятал, — Лисса встала, отряхнула колени. — Ксавьер, ты знал? Знал, что твоего отца казнили за измену?
— Знал, — ответил он после долгой паузы. — Не все подробности, но знал. Мать рассказала перед смертью.
— Почему ты не сказал?
— А зачем? — он усмехнулся, но усмешка вышла горькой. — Чтобы все узнали, что я сын предателя? Чтобы меня выгнали из академии ещё до того, как я сел в кресло ректора?
— Никто бы тебя не выгнал. Омэн…
— Омэн знал с самого начала, — перебил Ксавьер. — И всё равно предложил пост. Потому что он — брат. А братья не предают.
— А ты предал Дориана? — Лисса задала вопрос, который мучил её с самого начала.
Ксавьер посмотрел на неё долгим взглядом.
— Дориан знал о моём отце. И о том, что Грейвз и Арно помогли его осудить. Он хотел использовать эту информацию, чтобы шантажировать их. Заставить отдать оригинал формулы. А я… я просто хотел забыть. Вычеркнуть прошлое. И уничтожил записи.
— И уехал.
— И уехал, — кивнул он. — Оставил его одного с ненавистью. Теперь он мстит. И винит в этом меня.
Лисса подошла к нему, взяла за руку.
— Ты не виноват в том, что сделал твой отец. И в том, что Дориан стал убийцей. Он сам выбрал этот путь.
— Я бросил его. Это мой выбор.
— Ты выбрал жизнь. И право на неё, — она сжала его пальцы. — Не смей корить себя за то, что хотел выжить.
Ксавьер молчал. Потом вдруг обнял её — резко, порывисто, уткнувшись лицом в её золотые волосы.
— Спасибо, — прошептал он.
— Не за что, — ответила Лисса, осторожно обнимая его в ответ. — Я начальник стражи. Я должна знать все тайны, чтобы защищать.
— Даже такие?
— Даже такие.
Они стояли в пыльном архиве, среди древних бумаг, и тишина вокруг была такой густой, что можно было резать ножом.
— Что будем делать с приговором? — спросила Лисса.
— Оставим здесь. Он ничего не меняет. Мой отец был предателем, я — не он, — Ксавьер отстранился, вытер лицо рукавом. — Важно другое: Дориан охотится на свидетелей. Грейвз мёртв. Следующий — Арно. Потом Кейн. Нам нужно их защитить.
— И найти оригинал формулы. Тот, что в библиотеке.
— И это.
Лисса достала из кармана маленький блокнот, записала несколько строк.
— Я завтра же обыщу кабинет Грейвза. И поговорю с Вэллом ещё раз. Он может знать больше, чем сказал.
— Будь осторожна, — Ксавьер взял её за подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. — Дориан опасен. И он может быть где угодно.
— Я помню, — она мягко убрала его руку. — Ты тоже береги себя. И перестань ходить ночью по академии в одной рубашке. Простынешь.
— Ты похожа на мою мать.
— Это комплимент?
— Это констатация факта, — он почти улыбнулся.
Они вышли из архива, заперли дверь, разошлись по разным коридорам. Но Лисса знала: он не пойдёт спать. Он будет сидеть в кабинете, смотреть на карту и ждать нового удара. А она — она будет искать. Искать правду, которая спасёт их всех.
Утром Лисса снова пришла к библиотекарю. Старый Вэлл сидел на своём привычном месте, с книгой в руках, и будто не удивился её визиту.
— Вы нашли? — спросил он, не поднимая головы.
— Нашла, — Лисса села напротив. — Приговор Эрика Дандара. Вы знали, что Грейвз был свидетелем обвинения?
Похожие книги на "Ректор для лучницы. Тень из Дома Ночи (СИ)", Булгава Татьяна
Булгава Татьяна читать все книги автора по порядку
Булгава Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.