Ректор для лучницы. Тень из Дома Ночи (СИ) - Булгава Татьяна
— Знал. Мы вместе пили чай по четвергам. Он рассказывал о юге, я — о тактике.
— И что он рассказывал? Конкретно? О людях? О событиях? О ком-то, кто мог желать ему зла?
Торн задумался.
— Грейвз был мирным человеком. Он вязал носки, собирал марки, любил старые карты. Но… — он запнулся. — В последнее время он изменился.
— В каком смысле?
— Стал нервным. Оглядывался по сторонам. Иногда среди лекции замолкал и смотрел в окно, будто кого-то ждал. Я спросил, что случилось, он отмахнулся. Сказал, «старость не радость».
— А письма? Он получал письма? Необычные?
Торн наморщил лоб.
— Да. Неделю назад. Пришёл конверт без обратного адреса. Грейвз прочитал и побледнел. Я спросил, от кого, он сказал: «Старый друг напоминает о себе». Но голос у него был не радостный.
— Куда он дел конверт?
— Не знаю. Может, в кабинете. Или сжёг.
Лисса записала.
— Кто ещё из преподавателей общался с Грейвзом тесно?
— Магистр Арно. Они дружили семьями. И библиотекарь, старый Вэлл. Грейвз часто брал у него книги по истории южных походов.
— Спасибо, лейтенант. Если вспомните что-то ещё — сразу ко мне.
Она вышла из преподавательской и направилась к библиотеке.
Ксавьер в это время сидел в архиве — маленькой пыльной комнате в подвале главного корпуса, куда никто не заходил годами.
Здесь пахло плесенью и забытыми тайнами. На полках громоздились папки с рапортами, списками курсантов, приказами по академии за последние пятьдесят лет. Ксавьер искал личные дела преподавателей — надеялся найти хоть что-то о южном прошлом Грейвза.
И нашёл.
В самом дальнем ящике, в папке с пометкой «Личное дело. Грейвз, Т.», лежали не только стандартные бумаги, но и старый конверт. Пожелтевший, с выцветшими чернилами. На конверте — адрес, каллиграфический почерк, и обратный адрес: «Южная кампания, отряд «Степные псы», Д. Варг».
Ксавьер замер.
Д. Варг. Дориан Варг. Его напарник. Его бывший друг.
Он осторожно вскрыл конверт. Внутри — короткая записка, написанная знакомым почерком:
«Профессор, вы помните тот год на юге? Помните, что мы нашли в пещерах? Я помню. И скоро все узнают. Ждите гостей».
Без подписи. Но Ксавьер узнал бы эти буквы из тысячи. Дориан не скрывался. Он хотел, чтобы его узнали.
— Что ты там нашёл? — раздался голос за спиной.
Ксавьер вздрогнул. Он не слышал, как Лисса вошла — его южные рефлексы дали сбой.
— Ты… — он спрятал конверт в карман. — Ты должна стучаться.
— Я стучалась. Три раза. Ты не слышал, — Лисса подошла ближе, заглянула в его лицо. — Что ты нашёл?
— Ничего.
— Врёшь. Я вижу.
Она протянула руку. Ксавьер молчал. Тогда она сделала то, чего он не ожидал, — шагнула вперёд и сама запустила пальцы в его карман, вытащив конверт.
— Лисса! — он попытался отобрать, но она уже отступила на шаг и читала.
— «Д. Варг», — медленно произнесла она. — Это он? Дориан? Твой напарник?
— Отдай.
— Сначала объясни, — она подняла на него глаза. — Ты знал, что он пишет Грейвзу? Знал, что они знакомы?
— Нет. Не знал.
— А должен был знать? — Лисса не отступала. — Ксавьер, если ты что-то скрываешь, это может стоить жизни не только тебе. Я твой начальник стражи. Я должна знать всё.
— Я не скрываю, — он устало провёл рукой по лицу. — Я сам не понимаю, что происходит. Дориан… мы не общались с тех пор, как я уехал. Я думал, он остался на юге. А теперь он здесь. И убивает людей.
— Которых вы оба знали.
— Похоже на то.
Лисса вернула конверт.
— У нас есть ещё одно имя. Библиотекарь Вэлл. Он дружил с Грейвзом. Может, он знает что-то о пещерах, о которых пишет Дориан.
— Идём, — Ксавьер направился к выходу, но Лисса остановила его.
— Стой.
Он обернулся.
— Ты говорил, что вы были как братья, — сказала она. — Что случилось? Почему он так зол на тебя?
Ксавьер замер. Вопрос был острым, как кинжал.
— Я уехал, — ответил он наконец. — Не попрощавшись. Не объяснив. Просто… уехал. Оставил его одного. Он не простил.
— И только? — Лисса не поверила. — Из-за этого убивают?
— Он считает, что я предал его. И наше дело. Мы боролись за справедливость на юге, за права простых людей против коррумпированных чиновников. А потом меня позвали сюда. Я стал тем, кого мы ненавидели. Ректором. Частью системы.
— И ты не пытался объяснить?
— Пытался. Он не слушал. А потом его отправили в другую часть, и связь прервалась, — Ксавьер посмотрел на конверт. — До этого письма.
Лисса молчала, переваривая информацию.
— Значит, Дориан — идеалист? Который стал убийцей?
— Он всегда был радикалом. Я думал, это пройдёт. Не прошло.
— Ладно, — Лисса взяла его за руку — не нежно, а по-деловому, чтобы привлечь внимание. — Теперь ты ничего от меня не скрываешь. Понял? Мы работаем вместе. И если ты будешь таить секреты, я сама приклею тебя к стене зелёной ампулой.
— Ты не посмеешь.
— Проверь, — она усмехнулась. — Идём к библиотекарю.
Старый Вэлл оказался сухоньким старичком с прозрачными, как лёд, глазами и дрожащими руками.
Он сидел в своей каморке среди гор книг и не удивился, когда в дверь вошли ректор и начальник стражи. Только снял очки, протёр их и надел снова.
— Я ждал вас, — сказал он тихо. — Знал, что придёте.
— Знали? — переспросила Лисса.
— Грейвз приходил ко мне за день до смерти. Сказал, что если с ним что-то случится, я должен отдать вам вот это.
Он полез в ящик стола, достал маленькую шкатулку из тёмного дерева, протянул Ксавьеру.
— Что это? — спросил ректор.
— Откройте.
В шкатулке лежал старый армейский жетон — потёртый, с выцарапанным номером. И маленький свёрток бумаги, исписанный мельчайшим почерком.
Ксавьер развернул бумагу. Прочитал. И побледнел так, что Лисса испугалась.
— Что там?
— Список, — Ксавьер поднял на неё глаза. — Список людей, которые служили на юге в том году. Тех, кто мог что-то знать. Тех, кого Дориан, возможно, захочет убить.
— Сколько имён?
— Семь.
Лисса взяла список, пробежала глазами.
— Первое — Грейвз. Мёртв. Второе — магистр Арно. Жив. Третье — отставной полковник Кейн, живёт в городе. Четвёртое…
— Нам нужно успеть, — перебил Ксавьер. — Предупредить остальных.
— И поймать Дориана, — добавила Лисса.
Она повернулась к Вэллу.
— Вы знаете, что они нашли в пещерах? О чём писал Дориан?
Старик покачал головой.
— Грейвз не сказал. Сказал только: «Если это всплывёт, академия рухнет. Империя рухнет». И попросил хранить шкатулку.
— И вы хранили, — Ксавьер спрятал бумаги в карман. — Спасибо. Если кто-то придёт с вопросами — никому не отвечайте. За вами приставят охрану.
— Не надо, — Вэлл слабо улыбнулся. — Я стар. Мне недолго осталось. А убийцам стариков неинтересно.
— Этому — интересно, — жёстко сказала Лисса. — Убийца не разбирает возраста.
Они вышли из библиотеки. В коридоре Ксавьер опёрся о стену и закрыл глаза.
— Ты как? — спросила Лисса.
— Вспомнил, — ответил он. — Пещеры. Мы нашли что-то там, с Дорианом. Что-то, что не должны были видеть. Я поклялся забыть. А он, видимо, поклялся помнить.
— И использовать.
— Да.
Лисса помолчала.
— Тогда нам нужно опередить его. К следующему в списке. К магистру Арно.
Она взяла Ксавьера за руку — на этот раз мягче, почти по-человечески.
— Мы справимся, Ксавьер. Ты не один.
Он открыл глаза, посмотрел на неё. На золотые волосы, на решительно сжатые губы, на зелёные глаза, в которых горела та же искра, что и у Геллы, но по-другому — более спокойно, более уверенно.
— Спасибо, — сказал он.
— Рано благодарить. Сначала — поймаем убийцу.
Она отпустила его руку и пошла вперёд, к выходу из подвала. Ксавьер смотрел ей вслед и вдруг поймал себя на мысли, что верит ей. Полностью. Безоговорочно.
Это было странное чувство — после долгих лет одиночества на юге, после предательства и боли, после того, как он перестал доверять даже себе.
Похожие книги на "Ректор для лучницы. Тень из Дома Ночи (СИ)", Булгава Татьяна
Булгава Татьяна читать все книги автора по порядку
Булгава Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.