Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Напарник обмену и возврату не подлежит (СИ) - Тулинова Лена

Напарник обмену и возврату не подлежит (СИ) - Тулинова Лена

Тут можно читать бесплатно Напарник обмену и возврату не подлежит (СИ) - Тулинова Лена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поразительным образом стена одновременно была целой и стала прорехой в… какой-то дивный зелёный край, где хотелось бегать босиком и плескаться в мелкой речушке. Но если под ногами Гатто росла трава и цвели цветы, то там, где ступал маг, всё обугливалось и чернело.

– Он не уходит, – обернувшись, сказал мальчишка, державший тёмную фигуру с жёлтыми глазами, рвавшуюся назад. – Помогите мне!

Космо принялся читать какую-то молитву, ну а ди Маджио просто рванулся в прореху как был, оставив тело Лауры лежать на полу.

– Нет, – вскричала Ферра, которая едва держалась на ногах, – стой, не уходи! Пожалуйста, не бросай меня снова!

– Тебе не надо, Альтео, – остановил его и Космо. – Смотри!

Там, в зелени трав, из земли поднимались призрачные фигуры. Среди них Везунчик, кажется, кого-то узнавал, а кого-то и нет. Ему, к примеру, показалось, что видит он Чикко Де Ритта и с ним только что почившего Лючано Сеньо. Видит людей в строгих костюмах и в полицейской форме, видит священников в сутанах и женщин в нарядных платьях. Некоторые фигуры были совсем тёмными, и дело не в одеждах. Некоторые светились. Но чёрная фигура мага с жёлтыми глазами казалась темнее всех, даже Чикко уступал ей.

– Луиджи, – прошептала рядом Железная Фея, увидев среди других своего друга, и Везунчик обхватил её рукой.

Что поделать, сегодня ему приходилось только поддерживать и помогать. На вторых ролях. Но зато он отлично мог наблюдать за первыми… Ферра не вздрогнула и не отстранилась, но Мад Гервас почуял кое-что небывалое. Она плакала.

Тем временем вся восставшая рать, проросшая из земли армия обступила тёмную фигуру мага, окружила плотным кольцом и увела в сторону реки.

– Пора закрывать, – ломким, слабым голосом сказал ди Маджио. – Иначе от меня тут ничего не останется. Я уже вот-вот уйду следом.

– Закрывайте, Космо. Это… уже не вернётся, – поддержала своего друга Ферра и, освободившись от объятий Везунчика, направилась к Альтео.

Космо чиркнул мечом по стене. Ни звука, только белое свечение угасло. Стена стала самой обычной, только местами со следами копоти. Меч превратился в нательный крестик. Старик сел на пол рядом, Альтео ощупал стену, словно не веря, что всё так просто.

– Как Лаура? – прошептала Ферра, рядом с ним глядя на облупившуюся краску и облезшую штукатурку.

– Я не чувствую смерти, – сказал ди Маджио. – Я не знаю, жива она или нет. Но не всё ли равно?

Дверь, наконец, не выдержала. Сорвалась с петель. На пороге стояли, однако, не слуги Сеньо, а вполне обычные полицейские.

– Что здесь, чёрт возьми, произошло? Соседи по улице обзвонились, подняли тревогу, – спросил светловолосый офицер, такой чистенький и сияющий, что контраст с раскуроченным кабинетом оказался просто разительным.

Тут Лаура пошевелилась и попросила посадить её в кресло.

– Всё зря, – сказала она еле слышно. – Я так и не добралась до головы Гидры… Хорошо хоть, успела убить Сеньо.

– Вы слышали, – сказала Ферра холодно. – Признание в убийстве.

– Так что это было? – офицер смотрел на неё, одетую в истрепавшуюся, грязную униформу, и ждал ответа.

– Эта женщина только что израсходовала всю свою магию на то, чтобы избавиться сначала от человека, пытавшегося стать капо, а затем и от нас. Всё, чтобы приблизиться к дону Альтеридже. В каком качестве – думаю, она скажет вам сама, – сказала Эрманика. – Надеюсь, слуги ещё не успели спрятать труп Лючано Сеньо?

– Мы застукали их за попыткой его вывезти, – кивнул офицер. – Вам требуется помощь медиков?

– Займитесь камой Канова, – Альтео указал на Лауру. – А мы как-нибудь уж сами.

– Но мы не будем против, если нас отвезут домой, – пробормотала Ферра. – Не уверена, что кто-то из нас сейчас сможет сидеть за рулём.

Везунчик согласно кивнул.

Нет, он-то как раз был в порядке. Но вести полицейскую машину? Нет уж, увольте.

Когда их доставили к Ферре домой, когда Космо уснул на диване в гостиной, а ди Маджио задремал тут же в кресле, Везунчик спросил у Ферры:

– Так почему же мы не добрались до самого дона Альтеридже? Я так понял, что Лаура была намерена дойти до самого верха?

– Мы бы уже не выкрутились, – сказала Эрманика устало. – Она вместе с этим магом повязала бы нас магией и кровью.

– Так что же… всё зря? – спросил Везунчик.

– Почему зря? Мы здорово ослабили влияние Братства, у Альтеридже почти не осталось верных людей, а среди его мелких шестёрок полный разброд, – лениво ответил Альтео. – Доберёмся и до самого Альтеридже, дай срок.

– А ещё мы взяли Лауру Морьяди, не дав ей построить преступную карьеру, – добавила Ферра, зевая.

– Как это? Мне показалось, она против Братства и собирается с ним покончить, – удивился Везунчик, сам уже понимая, что эти слова звучат наивно.

– Если бы Лаура заняла место возле дона, – сказала Ферра, – с той кровью, что уже была у неё на руках… Она бы уже не стала продолжать свою войну против него. Он повязал бы её очень легко и быстро. Ну, а если бы у неё и получилось бы победить этого дракона, то она сама стала бы драконом вместо него. Случаи уже бывали.

– Ну, тогда… теперь главное, чтобы Мартини заглох, – сказал Везунчик. – Иначе найдёт способ оправдать эту…

– Не найдёт. Она сама при свидетелях сказала, что убила. Да и прошлое ей припомнят, – спокойно ответила Ферра. – А теперь… прости, Везунчик. Я вымоталась так, что вот-вот умру от усталости. Можешь ночевать здесь или идти домой, главное… Главное, помни: сегодня ты был нашим везением, несмотря даже на моё присутствие.

– Да я ж ничего и не сделал-то, – подивился Гервас.

– Мы все целы, – напомнила ему Ферра.

– Кроме разве что Гатто, – вздохнул Везунчик. – Жаль. Я привязался к мальчишке. Если бы он вернулся, я бы наверняка однажды нашёл способ сделать из него второго Альтео. В смысле – вернуть ему тело, а не… Ну вы поняли.

Ферра сделала вид, что поправляет волосы, а на самом деле украдкой смахнула слезы с глаз.

– Я едва удержалась от того, чтобы перейти черту. Лаура предлагала оживить Чезаре и мою бабушку. Вернее, предлагал-то это дух мага.

– Ему нельзя было верить, – заметил Альтео, приоткрывая один глаз. – Он бы всё равно обманул. Смиритесь, я уникальный, я такой один.

Они распрощались – Везунчик всё-таки решил отправиться восвояси. Уже возле Стационе Каса-а-Фрезиа, когда в автобусе никого не было, на соседнем сиденье кто-то появился. Просто взял и появился ниоткуда.

– Вы не против, если я всё-таки задержусь тут ещё немного, кам Гервас? – спросил невыносимо вежливо и немного застенчиво.

– Ха, – сказал Везунчик. – Мне здорово повезло! У меня теперь снова есть воображаемый друг и напарник. Прямо как у Железной Феи.

Гатто вздохнул – вернее, слегка колыхнулся на сиденье.

– Как у Железной Феи, – согласился он.

ЭПИЛОГ

– А мы точно не опоздаем? – в пятый или шестой раз спросила Дженна.

Ферра поправила на бабушке бархатную накидку, отделанную чёрным пухом, и разгладила на её вечернем платье складки.

– Ну так и не надо было так долго наряжаться, раз боишься опоздать, нонна, – сказал Альтео насмешливо. – Это всего лишь кино, а не оперный театр!

Сам он, конечно же, выбрал полицейскую униформу. Они с Феррой теперь не были настоящими напарниками: служили в разных подразделениях, иначе им бы не позволили пожениться. Но так или иначе, они были парой, и теперь уже официально.

– Не оперный, но все равно повод принарядиться, – сказала Эрманика, поворачиваясь к мужу спиной. – Помоги застегнуть платье?

– А что ж сама? Ручки не дотягиваются? – засмеялся ди Маджио, застёгивая красивое синее платье-футляр, пока Эрманика придерживала заново окрашенные в светлый цвет волосы.

– В прошлый раз переусердствовала – сломала язычок молнии, – пожаловалась она. – Новые маг-ортезы ещё более сильные, а регулировать ещё не наловчилась.

– Ну и тем более, стоит ли так расфуфыриваться, – продолжил подшучивать Альтео.

Перейти на страницу:

Тулинова Лена читать все книги автора по порядку

Тулинова Лена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Напарник обмену и возврату не подлежит (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Напарник обмену и возврату не подлежит (СИ), автор: Тулинова Лена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*