Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Тут можно читать бесплатно Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

stagn·akv·ej·a живу?щий в стоя?чей воде?, предпочита?ющий стоя?чую во?ду (о живом организме).

stag||o стажиро?вка; (уче?бная) пра?ктика; fari ~on см. ~i; ~i vn стажирова?ться; проходи?ть (уче?бную) пра?ктику; ~ant·o стажёр; практика?нт.

Stahanov·(o) Стаха?нов (советский шахтёр, основатель стахановского движения).

stahanov||ism·o ист. стаха?новское движе?ние; ~ist·o стаха?новец.

staj·o 1. тех., стр., мор. оття?жка, растя?жка, расча?лка, ва?нта; 2. то?нкое стропи?ло, то?нкий шевро?н (геральдическая фигура).

staj·fost·o закреплённый оття?жками столб, столб на оття?жках.

staj·pont·o стр. ва?нтовый мост.

staj·vel·o мор. ста?ксель.

stak||o 1. стог, скирд, скирда?, копна? (соломы и т.п.); го?рка, гора? (куча уложенных один на другой предметов: поленьев и т.п.); ки?па, сто?пка (книг, тарелок и т.п.); 2. инф. стек; ~ig·i сложи?ть в стог, в скирду?, в го?рку, в ки?пу, в сто?пку.

stakat||o муз. стакка?то, отры?вистое исполне?ние; ~e стакка?то (наречие), отры?висто.

staki·o бот. чисте?ц, ста?хис; marca ~ чисте?ц боло?тный; oficina ~ чисте?ц лека?рственный; tubera ~ кита?йский артишо?к (вид чистеца).

stakioz·o хим., биол. стахио?за.

stakis·o см. stakio.

stak·mal·tro·o инф. исчерпа?ние сте?ка, опустоше?ние сте?ка.

stak·tro·o инф. переполне?ние сте?ка.

stal||o хлев, коню?шня, коро?вник, свина?рник, овча?рня (общее название помещения для скота); ~i vn находи?ться в своём помеще?нии (о скоте); стоя?ть, находи?ться, быть в сто?йле; ~ist·o ско?тник, ко?нюх, свина?рь (общее название работника, обслуживающего помещение для скота).

stalagmit·o геол. сталагми?т.

stalaktit·o геол. сталакти?т.

stal·fak·o сто?йло, отделе?ние хле?ва.

stalin||a ста?линский; ~ism·o ист., пол. сталини?зм; ~ist·o сталини?ст.

Stalin·(o) Ста?лин.

Stalingrad·o гп. Сталингра?д (название города Волгограда с 1925 по 1961 г.); ср. Volgogrado.

Stalin-orgen·o воен., ист. «катю?ша» (реактивный миномёт).

stalon·o жеребе?ц (= vircevalo).

stal·trog·o коры?то, корму?шка (для скота в хлеве).

stam·o 1. бакт. штамм; 2. уст., см. radikalo I.

stamen||o бот. тычи?нка; ~a тычи?нковый, тычи?ночный; ~ar·o см. androceo.

stamen·flor·o редк.; бот. тычи?ночный, мужско?й цвето?к (= maskla floro, vir(seks)a floro); ср. pistilfloro.

stamf·i vn то?пнуть ного?й (о человеке); бить (зе?млю) копы?тами (о лошади).

stamin||o текс. ма?рля; кисея?; ~a ма?рлевый; кисе?йный.

stamp||i vt (про)штампова?ть, (по)ста?вить штамп на; (про)штемпелева?ть, (по)ме?тить ште?мпелем; клейми?ть; (от)чека?нить, (от)штампова?ть (медаль, монеты и т.п.); поста?вить печа?ть на (документ); перен. наложи?ть отпеча?ток на; ~i ion en sia memo запечатле?ть что-л. в (свое?й) па?мяти, заруби?ть что-л. на носу?; lia konduto estas ~ita per funebro его? поведе?ние несёт на себе? печа?ть тра?ура, тра?ур наложи?л отпеча?ток на его? поведе?ние; ~ita postmarko гашёная (почто?вая) ма?рка; ср. marki, sigeli, cizeli, pregi, brulstampi; ~o штамп, о?ттиск, печа?ть, отпеча?ток, гриф, клеймо? (тж. перен.); paketo kun la ~o de la dogano паке?т со шта?мпом тамо?жни; lia politiko portas (sur si) la ~on de mensogo его? поли?тика несёт (на себе?) печа?ть лжи; sur li estas la ~o de fripono на нём клеймо? моше?нника; ~aj·o оч.сомнит. форма, употребляемая то как синоним формы stampo, то как сокращённый вариант формы stampitajo (о чём-л. проштампованном, проштемпелёванном); ~ad·o штампо?вка, штемпелева?ние, клейме?ние; чека?нка (медалей, монет и т.п.); ~il·o штамп, ште?мпель, клеймо? (приспособление).

stamped·o пани?ческое бе?гство (стада, толпы).

stampf·i vn уст., см. stamfi.

stamp·impost·o ге?рбовый сбор.

stamp·kusen·et·o ште?мпельная поду?шечка.

stamp·masin·o штемпелева?льная маши?на.

stamp·o·paper·o ге?рбовая бума?га.

stan||o о?лово; ~a 1. оловя?нный; ~a soldato оловя?нный солда?тик; ~a telero оловя?нная таре?лка; 2.: ~aj kombinajoj соедине?ния о?лова; ~a klorido хлори?д о?лова (двухвалентного = stanoza klorido; четырёхвалентного = stanika klorido); ~i vt луди?ть, покрыва?ть о?ловом; ~ad·o луже?ние; ~ist·o луди?льщик; ~at·o хим. станна?т, соль оловя?нной кислоты?; ~at·a: ~ata acido хим. оловя?нная кислота?; ~it·o хим. станни?т, соль оловя?нистой кислоты?; ~it·a: ~ita acido хим. оловя?нистая кислота?.

stanc·o I лит. станс.

stanc·o II архит. дворцо?вая ко?мната, дворцо?вый зал; больша?я ко?мната или зал с расписны?ми сте?нами.

stand·o стенд (выставочный, демонстрационный), сто?йка, щит (для помещения на них демонстрируемых предметов).

standard||o 1. зна?мя, стяг, штанда?рт, хору?гвь, флаг; fari el io sian ~on перен. сде?лать из чего?-л. (своё) зна?мя, преврати?ть что-л. в (своё) зна?мя; ср. flago; 2. бот. флаг (верхний лепесток цветка бобовых); прим. употребление слова standardo в значении «стандарт» (= normo) является ошибкой; ~a знамённый; ~a stango знамённый шест, дре?вко зна?мени; ~ist·o знамено?сец; знамёнщик; прим. форма standardisto иногда употребляется при переводе воинских званий «прапорщик» (чин от унтер-офицерского до первого офицерского в разное время и в разных армиях) и «хорунжий» (первый офицерский чин в казачьих войсках; категория званий между подофицерами и младшими офицерами в польской армии), т.к. оба эти звания дословно означают «знаменосец»; нам представляется, что в этом случае необходимо давать пояснения, поскольку иностранным эсперантистам такое словоупотребление может быть непонятным.

standard·port·ist·o см. standardisto.

stan·foli·o оловя?нная фольга?, станио?ль (= staniolo).

stang||o шест; жердь; дре?вко; сте?ржень; ligna ~o деревя?нный шест; жердь; metala ~o металли?ческий шест; шта?нга (но не спортивный снаряд!); ~o de lanco дре?вко копья?; ~o de standardo дре?вко зна?мени; ~o de levilo шест, шта?нга рыча?жного подъёмного устро?йства; рыча?г (домкрата и т.п.); ~oj de krado пру?тья решётки; ~et·o жёрдочка; пру?т(ик); ~eto de rujo па?лочка губно?й пома?ды.

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
Перейти на страницу:

Кондратьев Борис читать все книги автора по порядку

Кондратьев Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Большой эсперанто-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Большой эсперанто-русский словарь, автор: Кондратьев Борис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*