Бритва Дарвина - Симмонс Дэн
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
ГЛАВА 19
У – УОТЧЕЛБУРГЕР
«Несчастный случай» произошел три часа назад, а тело Пола Уотчела до сих пор не извлекли. Только взглянув на место происшествия, Дар понял почему.
Дарвин никогда не интересовался, откуда берутся гамбургеры. Он знал, что в закусочные они попадают замороженными и уже в готовом виде. И вот теперь он оказался в «Хэмптонской первичной обработке» – новой, большой и чистой фабрике, которая недавно выросла в старом квартале, между грязными промышленными зданиями.
У входа Дарвина попросили предъявить документы. Лоуренс, который уже успел осмотреть место происшествия, встретил его и повел на экскурсию по фабричным помещениям.
– Это платформа, куда грузят привезенную говядину, в этом зале ее разделывают и режут, здесь размалывают, здесь сырое прессованное мясо кладут на нержавеющий лист конвейера шириной пять футов, который через отверстие в стене убегает в ту комнату, в формовочный барабан.
Именно в формовочном зале Пола Уотчела – одного из свидетелей последних минут жизни адвоката Джорджа Мерфи Эспозито – утянуло в механизм.
Кроме медэкспертов, которые дописывали в уголке свое заключение, в помещении находились двое полицейских в штатском и пятеро – в белых халатах и с хирургическими масками на лицах. Одного из копов, Эрика Ван Ордена, Дарвин знал. Троих незнакомцев в халатах Лоуренс отрекомендовал как представителей центрального управления «Хэмптонской предварительной обработки», которое находится в Чикаго, а оставшихся двоих – как их страховых инспекторов.
– Никогда ничего подобного не случалось на наших фабриках, нигде и никогда, – заявил один из представителей фирмы. – Никогда!
Дар кивнул. Он, Лоуренс и детектив Ван Орден подошли к трупу поближе.
Верхняя часть туловища Пола Уотчела была пропущена под барабан с формовочными отверстиями диаметром в три дюйма. Зрелище само по себе неаппетитное, а круглые гамбургерные кусочки и ленты сырого говяжьего мяса, растекшиеся вокруг изуродованного тела, создавал кошмарное впечатление кровавой бойни.
– Он проработал здесь три месяца под именем Пол Дрейк, – сообщил детектив Ван Орден.
– Главный следователь Перри Мейсона [29] из старого сериала, – вспомнил Дар.
– Да, – кивнул коп. – Уотчел слегка свихнулся на телевизионных фильмах и всяких шоу, которые смотрел в промежутках между страховым мошенничеством. Он всегда нанимался на какую-нибудь мелкую работенку, пока ждал чеков от страховых компаний. Он проходил у нас под именами Джо Картрайта, Ричарда Кимбла, Мэтта Диллона, Роба Петри и Ваша Палладина.
– Ваша Палладина? – изумленно переспросил Лоуренс.
Ван Орден криво усмехнулся.
– Да. Помните Ричарда Буна в старом сериале про Палладина? Эдакий ковбой, весь в черном?
– Конечно, – кивнул Лоуренс и напел: – «Палладин, Палладин, куда ты держишь путь…»
– Так вот, – продолжил Ван Орден, – этот ковбой оставлял визитку с надписью: «Ваш Палладин, Сан-Франциско». Пол никогда не отличался сообразительностью. Наверное, он решил, что Ваш – это имя Палладина.
Лоуренс бросил укоризненный взгляд на безрукое и безголовое тело.
– Все знают, что у Палладина не было имени, – сообщил он окровавленному трупу.
Один из представителей страховой компании подошел ближе и принялся тараторить:
– Мы слышали о вас, доктор Минор… слышали о вашей работе… Мы не знаем, кто вас сюда пригласил, но хотели бы проинформировать, что производство здесь является высокоавтоматизированным… Во время инцидента, кроме мистера Дрейка, в формовочном цехе никого не было… Кроме того, на механизме установлены восемь предохранителей, которые отключают систему, когда работник чистит отверстия формовочного барабана…
Из-за маски его голос звучал глухо.
– Он чистил барабан? – переспросил Дарвин.
– Положено было по расписанию, – пояснил Ван Орден.
– Восемь предохранителей, – повторил страховой инспектор. – Стоит поднять вон тот решетчатый кожух, как вся система мгновенно остановится. Ее программа так запрограммирована.
Дар проигнорировал тавтологию и спросил:
– А что с остальными семью… предохранителями?
– Он не мог остановить конвейер, поднять кожух и влезть под барабан, не отключив предохранительные устройства, – ответил подошедший представитель центрального управления фабрик. – Мы были в шоке, когда обнаружили, что все встроенные предохранители или отключены, или вообще отвинчены от аппарата.
Детектив вздохнул и указал на открытую панель управления прессом, где виднелась мешанина проводов и переключателей.
– Такое уже бывало, – сказал он. – Полу не хватило бы ума, чтобы отключить предохранители, а убийце – времени, он просто не стал бы возиться с автоматикой, прежде чем сунуть голову Пола в барабан.
Оба представителя – и фабрики, и страховой компании в ужасе отшатнулись, услышав слово «убийца». Видимо, детектив произнес его впервые.
– Сколько раз мы уже с таким встречались, – заметил Лоуренс, кивая на панель. – Видимо, предохранители замедляли процесс, поэтому работники отвинтили все это дерьмо, а оператор, в данном случае Пол, просто выключал напряжение.
Лоуренс указал на большую красную кнопку в дальнем конце конвейера.
– Так он мог чистить барабан в пять раз быстрее.
– Можно запустить конвейер и формовочный барабан из другого помещения? – спросил Дарвин.
Пятеро работников компании дружно замотали головами в масках, да так энергично, что во все стороны полетели капли пота.
– Пол должен был работать один? – уточнил Дар.
– Сегодня он работал один, – подтвердил Ван Орден. – Заступил, как обычно, в час дня. Его смена должна была закончиться в девять вечера.
– Вы уже опросили других рабочих?
Ван Орден кивнул.
– Линия остановилась по расписанию, когда Пол должен был чистить барабан. Во всем здании фабрики было только пятеро других рабочих… она действительно почти полностью автоматизирована… Четверо из них вышли покурить, когда и произошло… э-э-э… произошел этот несчастный случай.
– А пятый? – спросил Дар.
– Он работал в дальнем зале, и у него прекрасное алиби, – ответил Лоуренс.
– И никто из них не видел, чтобы в здание входили посторонние, – утвердительно промолвил Дарвин.
– Естественно, – хмыкнул Ван Орден. – Иначе наша задача стала бы несравненно легче. Но в этом здании есть три другие двери, через которые на фабрику мог попасть кто угодно со стороны аллеи или противоположной стороны улицы. Эти двери не были заперты.
Дар повернулся и оглядел ленты заветренного мяса и большую красную кнопку в конце конвейера.
– Значит, убийце потребовалось только нажать на эту копку.
Лоуренс развел руками.
– Но ты же видишь, что кнопка находится далеко от двери. Даже если Пол нагнулся над барабаном, он бы услышал и увидел, что в комнату кто-то вошел. А он почему-то все равно остался на месте.
– Либо этот кто-то заставил его остаться на месте, – начал Ван Орден, – либо…
– Либо он знал этого человека и доверял ему, – закончил Дарвин.
Труп Пола до сих пор оставался на стальной линии конвейера, его плечи впечатались в ячейки барабана. С обратной стороны тянулись ряды ровных мясных кружочков. Все это напоминало грубоватый юмор мультфильмов.
– Он умирал медленно, Дар, – сказал Лоуренс. – Барабан включили, когда под ним находились только пальцы Пола. А потом его начало затягивать внутрь.
– То есть Пола затянуло не сразу? – спросил Дарвин, только сейчас проникаясь ужасом ситуации.
– Техники сказали, его втягивало не меньше десяти минут… а потом его тело застопорило механизм, – сказал детектив Ван Орден. – Сперва пальцы, затем кисти, руки…
– Вместе с мясом, которое тоже втягивалось в барабан и штамповалось с кусками его тела, – добавил Лоуренс.
Уже не в первый раз Дарвин пожалел, что природа наградила его богатым воображением.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Похожие книги на "Зона счастья", Силлов Дмитрий "sillov"
Силлов Дмитрий "sillov" читать все книги автора по порядку
Силлов Дмитрий "sillov" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.