Бритва Дарвина - Симмонс Дэн
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
– Пол должен был визжать все это время как резаный, – заметил он.
Ван Орден кивнул.
– Но в остальных помещениях фабрики продолжала работать автоматика… в разделочном зале стоит просто оглушительный грохот… тем более четверо из пяти работников вышли на улицу покурить. Пятый находился на складе. Мы уже опросили водителя, который был рядом с ним. Двигатель грузовика так тарахтел, что они ничего не слышали.
– А когда затянуло голову Пола, – вставил Лоуренс, – то стало тихо.
Все пятеро работников компании непроизвольно попятились от конвейера. Дару стало их жаль, и он рассказал, что у Пола Уотчела не было родных, так что выплачивать компенсацию не придется. Он был маленьким одиноким пронырой, актером на мелких ролях, сценой которого был зал суда.
А теперь он стал… гамбургером.
Вокруг начали кружиться тучи мух.
– Давайте выйдем на улицу, – предложил детектив Ван Орден. – Подышим свежим воздухом.
Когда они втроем вышли на улицу, Дарвин спросил:
– На этот-то раз ни у кого нет сомнений, что это предумышленное убийство?
– Нет, – едва не рассмеялся Эрик Ван Орден. – Я слышал про ваши расследования случаев со строительным подъемником и прочих, но здесь мы определенно имеем чистой воды убийство.
– А почему сюда пришли из страховой компании? – спросил Дар. – Я понимаю, конечно, что у них был доступ, но…
Ван Орден посмотрел на Лоуренса.
– Вы еще не рассказали ему про проблемы с иском?
Лоуренс отрицательно мотнул головой.
– У Пола не было родных, не было семьи, – заметил Дарвин. – Едва ли кто-то подаст иск на компанию.
Ван Орден иронично усмехнулся и покачал головой:
– Нет-нет, речь идет о другом.
Дар непонимающе перевел взгляд с детектива на Лоуренса.
– Из формовочного зала конвейерная лента тянется в приемочный зал. Там пятый рабочий раскладывает кусочки мяса на подносы с вощеной бумагой, затем устанавливает подносы на стеллаж…
– О черт! – вырвалось у Дара, когда он понял, к чему клонит детектив.
– …а потом вкатывает стеллаж в морозильный ку-зов грузовика… получается один грузовик в два часа… мясо попадает в закусочные свежим.
– Вы же опрашивали водителя, – сказал Дарвин. – Значит, его грузовик оставался на месте. А мясо погрузили уже потом… Господи, неужели он с ним и уехал?
– Двадцать стеллажей по четыреста кусочков в каждом, – кивнул ван Орден. – В сумме восемь тысяч кусочков.
– Они поставляют мясо в «Бургерные» возле метро, – мрачно произнес Лоуренс.
Сеть закусочных «Бургерная» была клиентом агентства Стюартов. Обычно иски, которые поступали на компанию, не отличались от привычных «поскользнулся – упал». Если не считать одного неприятного случая, когда женщина подала на нее иск в полмиллиона долларов за то, что ее изнасиловали в собственном автомобиле, когда она ждала заказа возле окошка «Бургер-авто».
– И сколько кусочков с… частями… э-э…
Дар так и не закончил фразу.
Лоуренс и детектив пожали плечами.
– Именно это представители компании и пытаются выяснить, – ответил Ван Орден.
– Их нужно изъять, – заметил Дарвин.
– За ними уже поехали, – заверил его Лоуренс.
В этот день Дар ужинать не стал и лег спать рано. На следующее утро он был во Дворце правосудия ровно в семь часов, но оказалось, что Сид встала еще раньше и успела с головой погрузиться в работу. Что не слишком удивило Дарвина.
– Как отдохнул? – спросила Сидни. – Жаль, что не позвал. Мне бы тоже хотелось пойти с тобой в поход.
Дара охватило легкое сексуальное возбуждение, которое накатывало на него и прежде в присутствии главного следователя Олсон.
И он напомнил себе о той непринужденности, даже интимности, с которой держались Сид и Том Сантана, и в корне заглушил свои дурацкие подростковые фантазии.
– Тебе бы не понравилось, – ответил он. – Я попал под дождь.
Дарвин положил на стол три папки с досье.
– Я все прочитал. Ты не могла бы передать их потом, когда просмотришь, специальному агенту Уоррену?
– Конечно, – пожала плечами Сид. – Извини, что там нет ничего интересного про Япончикова и Зуева.
– Почему же, фотографии мне пригодились, – заметил Дар.
Сид изумленно подняла брови.
– Фотографии? Какие? Те никчемные полароидные снимки стрелкового взвода в Афганистане? Там же ничего не видно.
– Нет, – ответил Дарвин, открывая папку с досье от ЦРУ. – Вот эти фотографии.
И достал снимки, которые сам же недавно вкладывал в папку.
Сид уставилась на фотографии с крупным планом.
– Боже мой! Я не помню…
Она осеклась и, прищурившись, посмотрела на Дарвина.
– Постой-ка.
Дар не играл в покер с тех пор, как уволился из армии, потому он одарил Сидни каменным выражением лица бывалого шахматиста.
– Вы понимаете, доктор Минор, что любые незаконно сделанные фотографии, предъявленные в суде, будут не доказательством, а основанием для предъявления обвинения.
Это был не вопрос, а утверждение.
– Что вы имеете в виду? – спросил Дар, сделав удивленное лицо. – Неужели вы считаете, что ЦРУ фотографировало этих людей незаконно?
Она снова взглянула на снимки Япончикова и Зуева.
Каждую фотографию Дарвин снабдил подписью такого же типа, как и были на снимках ЦРУ, и отщелкал их несколько раз, чтобы сделать эти кадры похожими на смазанные фотографии из досье.
С минуту Сид не сводила с него взгляда, затем, закусив губу, посмотрела на снимки и наконец сказала:
– Что ж, возможно, я просто их не заметила, когда просматривала материалы в прошлый раз. Мы немедленно распространим эти фотографии. Они не очень качественные, но лица на них видны отчетливо. Эти ребята из ЦРУ хорошо знают свое дело.
Дар молча ждал.
– Япончиков, – задумчиво начала она, – тот, что постарше… он на кого-то похож…
– На Макса фон Зюдофа? – подсказал Дарвин.
– Нет, – покачала головой Сидни. – На Максимилиана Шелла. Мне всегда казалось, что Максимилиан Шелл похож на очень сексуального злодея.
– Отлично! – фыркнул Дар. – Он пытался убить меня, а тебе он кажется похожим на очень сексуального злодея.
Сид посмотрела Дару в глаза.
– Это ты похож на очень сексуального злодея.
Дарвин не нашелся что сказать. Через минуту он промолвил:
– И как движется расследование?
– Великолепно, – ответила Сид. – Ты, наверное, уже слышал о Поле Уотчеле?
– Я видел Пола Уотчела, – отметил Дарвин. – И это… это называется «великолепно»?
– На данный момент у нас уже есть четыре полноценных убийства, – радостно защебетала Сидни. – Наконец-то полиция и ФБР идут рука об руку.
– Четыре? – переспросил Дар. – Эспозито, Уотчел…
– Дональд Борден и Дженни Смайли, – закончила Сид. – Прошлой ночью оуклендская полиция сообщила, что на свалке возле залива мусорщик вырыл бульдозером два больших мешка. В них оказались…
– Дональд и Дженни?
– Бордена идентифицировали по зубам, а второй труп был женским.
– Причина смерти? – спросил Дар.
– Два выстрела в голову, каждому, – ответила Сидни.
Зазвонил ее телефон. Перед тем как поднять трубку, она добавила:
– Стреляли, видимо, из «Ругера-мини-14». С близкой дистанции. Очень профессиональные выстрелы.
Подняв трубку, она произнесла:
– Доброе утро, Олсон слушает.
Дарвин сделал вид, что внимательнейшим образом изучает фотографии Япончикова и Зуева.
– Хм-м-м, правда? А откуда послали? Ага. Вы уже проверили, нет ли там отпечатков пальцев? Да? И даже установили наблюдение? Ясно. Что ж, тебе крупно повезло. Собственно, нам с Даром тоже повезло, мы нашли кое-что полезное в старых материалах ЦРУ. Да, я захвачу их и покажу тебе через пару часиков. Да. Пока.
Она положила трубку и бросила на Дарвина тяжелый, пристальный взгляд. Он сразу ощутил себя преступником, каких бывало-перебывало в этой прежней комнате для допросов.
– Ты ни за что не отгадаешь, что получил по почте специальный агент Уоррен!
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Похожие книги на "Зона счастья", Силлов Дмитрий "sillov"
Силлов Дмитрий "sillov" читать все книги автора по порядку
Силлов Дмитрий "sillov" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.