Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Плач феникса (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич

Плач феникса (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич

Тут можно читать бесплатно Плач феникса (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Про мастера — это промах. А вот второе её предположение попало в цель. Фактически я тащу с собой ещё троих непонятных личностей в разного рода кондиции. А до этого таскал их по всему Павелену. Я вообще всё больше склоняюсь к тому, что наша с ними связь — никакой не симбиоз. Скорее уж моё тело захватили паразиты, которые пытаются управлять им через моё же сознание, дабы я делал то, что им нужно. И от одной такой инородной сущности я планирую избавиться в самое ближайшее время. Если, конечно, успею добраться на ту сторону.

Первый кристалл уже закончился, второй был на исходе. Я попытался ускорить шаг, но как не торопился, оторваться от мерно шагающей Полемы не смог. Видимо, здесь всё работает как-то иначе. Оставалось лишь надеяться, что моя жизнь не оборвётся столь нелепым образом, когда я буду буквально в нескольких шагах от финала своего путешествия.

Четвёртый кристалл уже истаял наполовину, когда мы наконец-то увидели окончание Моста. Ничем иным, кроме как входом в очередной храм он закончиться не мог. Да и у нас, собственно, не было особого выбора. Не могли же мы заглянуть туда ненадолго, и, если вдруг не понравится, развернуться и зашагать обратно. Так что, под купол мы входили с настороженностью, но вид при этом старались иметь уверенный и спокойный.

Внутри нас уже встречали. Шестеро девушек, одетых в яркие разноцветные платья, окружили нас полукругом. Молодые и симпатичные, отметил про себя я. Но, если они здесь, значит, одарённые и опасные. Та, что носила расшитое золотом платье, в характерном жесте протянула руку в нашем направлении.

— На колени, — вдруг я услышал сухой и полный презрения приказ.

Вот так приветствие. А я точно куда нужно попал? Даже бросил взгляд на Полему, грешным делом, заподозрив её в обмане. Ведь у неё тоже был ключ, и связан он был с её бывшей покровительницей. Но та явно пребывала в неменьшем замешательстве и смотрела на меня в ответ, без слов вопрошая: «и что нам теперь делать?»

— Давайте не будем спешить с выводами и спокойно поговорим, — разумно предложил я.

— На ко-ле-ни, — по слогам повторила дама. Угроза в её голосе слышалась всё отчётливее. Все другие девушки вслед за первой направили на нас свои худые и утончённые ручки.

— Моё имя Максим, и я прибыл сюда исполнить волю Малека, — сделал я ещё одну попытку, надеясь, что тем самым не совершаю большую ошибку. Ведь если это не его домен, то подобное заявление лишь усугубит ситуацию.

— Мне известно об этом, — неожиданно выдала воинственно настроенная дева в золотом. — Госпожа вскоре прибудет сюда, чтобы лично допросить вас. Но дожидаться вы её будете, стоя на коленях.

Наверное, лимит терпения защитников храма истёк, так как я ощутил исходящее от всех шестерых давление. Не прошло и секунды, как Полема плюхнулась на пол, исполняя подкреплённый магией приказ. И хоть я мог игнорировать заклинания аспекта контроля, всё же подчинился, аккуратно усевшись на поджатые под себя ноги. Лицо защитницы храма озарилось самодовольной улыбкой, и других проявлений агрессии не последовало.

Ждать пришлось недолго, даже ноги не успели затечь. По длинному коридору опоры Моста двигалась немногочисленная процессия. И судя по тому, как насмешливо-презрительные ухмылки на лицах девушек сменялись на серьёзные и одухотворённые выражения, шёл сюда кто-то очень важный.

Обещанной нам госпожой оказалась необычайной красоты женщина с пронзительным взглядом зелёных глаз. Её внешность, казалось, не содержала в себе изъяна, кроме, разве что, слегка вздёрнутого кончика носа. Но эта деталь лишь усиливала наполнившее меня до краёв ощущение встречи с прекрасным. Вдруг захотелось не просто преклониться перед этим чудом, а упасть навзничь и раболепно коснуться своим лбом пола. Но не успел я сотворить подобной глупости, как сознание обожгло рациональным холодом, позже и вовсе сменившимся раздражением и непокорством. Кто-то во мне явно не хотел пресмыкаться перед этим то ли человеком, то ли божеством.

Вместо челобития я поднялся с колен и глубоко, но ненадолго склонился в поклоне, признавая высокое положение хозяйки этого места. Со стороны разодетых в платья стражей храма донеслись удивленные и рассерженные вздохи. Та, что была самой активной, так и вовсе раскраснелась, вдруг осознав, что я лишь притворялся, следуя её велениям.

— На колени! — услышал я от неё всё тот же приказ, но на этот раз подчиняться не стал.

— Довольно, Ирга, — голос госпожи был одновременно и мелодичным, и сильным. — Такое тебе не под силу. Разве ты не видишь, что он под защитой?

— Госпожа, я прибыл сюда без злого умысла, — поспешил заверить я. — Я следую воле Малека.

— Следуешь его воле или служишь ему?

Врать, глядя в эти глаза мне быстро расхотелось.

— Действую в его интересах, — поправился я.

— Не забывая про свои собственные, — утвердительно добавила она. — Мне известно кто ты и зачем ты здесь. Но я должна убедиться в том, что ты не привёл с собой никого, кто может мне навредить.

От этих слов продолжающая сидеть на коленях и смотрящая в пол Полема вздрогнула.

— Его может ты и сумела обмануть, — обратилась к ней так и не назвавшая своего имени госпожа. — Но мне лгать бессмысленно. Чего добиваются Трое, отправив тебя сюда?

— Всего лишь передать послание, — покорно произнесла моя спутница, огорошив меня такой откровенностью. Вот тебе **#**#* и внезапное желание последовать за мной. Больше похоже, что на мне хорошенько так прокатились. Осталось понять, насколько высок уровень моего кретинизма и глубок потенциал его последствий.

— Не врёшь. Хорошо, я выслушаю тебя позже. А теперь ты, — тут уже я ощутил на себе испытующий взор, продирающий до мурашек. — Кого ещё ты притащил с собой? Отвечай!

Все, кто находились сейчас в главном зале древнего храма, уловили настрой своей госпожи и вновь приготовились растерзать меня, продолжи я отнекиваться или попробуй солгать. Но почему я чувствую неправильность происходящего? Почему всё вообще повернулось таким образом? Разве должен я, проделав такой трудный путь, оправдываться сейчас перед тем, кто даже не удосужился назвать мне своё имя? Неужели кто-то вправе диктовать мне условия?

Раздражение и злость начали вытеснять все прочие мысли. Бес, осознавший куда ведёт разговор, в последний раз попытался перехватить контроль над моим телом. Но я был к этому готов. Не думаю, что нам выиграть этот бой. По крайней мере не здесь и не сейчас. Я аккуратно задвинул своего компаньона на задний план, мысленно предлагая ему подождать и не вмешиваться.

— «Доверься мне. Я не предам. Ты же знаешь, что я не лгу.»

Бес не ответил, но негативные эмоции притупились, хоть и не исчезли полностью. Оно и понятно, ведь я их тоже разделял.

— Со мной тот, кто помог мне справиться с моей миссией и добраться сюда, — ответил я.

— Ложь! Эта тварь никому не помогает. Она ненасытна, а на уме у неё лишь собственное возвышение. Дай ей волю, и она сожрёт твою суть без остатка. Многие мои братья и сёстры пали в сражениях, на себе познав бесконечную жадность подобных ему. Но тот, кого ты пригрел у себя — страшнее прочих. Укротитель хаоса, вечно шагающий по его кромке — тёмный феникс Тиамас, возрождающийся из пепла собственных врагов. На своём пути он всегда смотрит лишь вперёд, не оглядываясь на разрушения, которые оставляет за своей спиной. И ты посмел привести его в мой домен⁈

— Без него я бы не смог зайти так далеко. Он не представляет угрозы.

— Откуда тебе это знать, смертный? Он глубоко укрылся в тебе. И, возможно, сумел бы остаться незамеченным. Но даже спустя столько тысячелетий я чувствую его жажду мести, которую он пронёс сквозь эту толщу времени. Ведь так, Тиамас? Ты всё ещё ненавидишь нас. Где же ты так долго прятался? И зачем именно сейчас решил показаться на глаза?

Кажется, первые ответы оказались даже ближе, чем я думал. Получение новой информации — это, конечно, хорошо, но лучше бы это происходило в более дружелюбной атмосфере.

— Ни он, ни я не хотим здесь задерживаться дольше, чем это необходимо. Позволь нам исполнить данное Малеку обещание, и мы покинем этот мир.

Перейти на страницу:

Шебалин Дмитрий Васильевич читать все книги автора по порядку

Шебалин Дмитрий Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Плач феникса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Плач феникса (СИ), автор: Шебалин Дмитрий Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*