Дело для попаданки. Отель "Драконий берег" (СИ) - Ачалова Тала
Причесала волосы редким гребнем, отмечая, что они длинные и шелковистые.
Да, шевелюрой природа Эделию одарила.
Решила выйти на свежий воздух, прихватив ведро, чтобы набрать воды и заметила, что во флигеле снова вовсю идёт дымок.
Точнее, не так. Дым валил клубами из окон.
В воздухе разливался противный запах чего-то горелого, и тянуло именно оттуда.
И я поспешила к домику, зачерпнув воды ведро. Вдруг помощь нужна? Вдруг пожар?
Флигель оказался одноэтажным домиком с большими окнами в пол и уютной верандой. Он был выкрашен голубой краской, а дверь, в которую я постучала — коричневой.
— Эштон? — сомнений, что на пороге открывшегося передо мной домика стоял именно он, не было.
Тот самый темноволосый мужчина, что ломился в отель с утра пораньше в отель, заявляя о своих правах на владение. Так он теперь мой сосед?
— А вы кого ожидали здесь увидеть? — не слишком любезно поинтересовался он.
— Никого, — растерянно призналась я. — Просто увидела дым, подумала, вдруг помощь нужна.
И некстати так вспомнила о своей соседке из той, другой жизни. С Марией Петровной мы каждый вечер наворачивали круги по посёлку с палками для скандинавской ходьбы. А потом пили душистый чай с липовым вареньем. Хорошая у меня была соседка, да.
— Ваша помощь не нужна, — грубо прервал мои воспоминания брюнет, стреляя глаза на ведро, которое я успела поставить рядом с собой. — Благодарю и до свидания.
Он потянул уверенным жестом за дверь, чтобы закрыть ее.
— Постойте, — уперлась я, — но же не всегда здесь жили, верно?
— Какое тонкое замечание. Нет, не жил, Но раз пока вы причалили себе отель, — слово «пока» он выделил особо четко, — я поживу здесь и присмотрю, как бы вы не натворили беды.
— Я владею отелем на законных основаниях, — хмуро протестовала я.
Запах из дома стал просто ужасным и нестерпимым.
Кого он там решил зажарить?
— Бездна! Проваливайте уже!
Он захлопнул дверь, и мне не нужно было повторять дважды.
Хам он и есть хам. Даром что производит впечатление приличного человека.
Что ему сделала слабая девушка?
Впрочем, тут же подсказал внутренний голосок, эта самая девушка заняла, хоть и по праву, его владения. Но пенять тут можно было только на самого себя!
Я поспешила обратно в отель, где Мейв уже проснулась и теперь колдовала над завтраком.
День нам предстоял долгий, а потому следовало подкрепиться.
— Ты знаешь, где можно отыскать этих розовых живохвостов? — спросила я, пока мы с Мейв завтракали жареными яйцами с беконом.
— На них охотится и приручает мой отчим, — едва слышно прошептала девушка.
Понятно, значит, сегодня нам предстоит не слишком приятная встреча.
Едва мы с Мейв вышли из отеля, как столкнулись с милой девушкой. У нее были светлые волосы, голубые глаза, тонкая фигура. Немного портило впечатление лишь выражение, застывшее на лице, — немного отстраненное и высокомерное.
— Вы Эделия Лоуренс? — произнесла она грудным низким голосом, который не слишком вязался с ее хрупкой фигурой. — Меня зовут Кларисса, и я к вам пришла работать.
Я поняла, что она дочь Дориана Майлза, который продавал волшебные метлы. Бесполезные в доставшемся мне отеле, увы.
— Все верно, Кларисса. Проходи.
Я пропустила девушку вперёд. Познакомила ее с Мейв. А затем, немного подумав, решила, чем же ее занять, пока мы пойдем добывать розовых живохвостов, будь они неладны. Ну и бороться за независимость Мейв, конечно же.
— Кларисса, там швабры и тряпки. Слева от отеля есть ручей с чистой водой. Я прошу привести тебя в порядок окна. Нужно снять все черные ткани, можешь пока сложить их в одну кучу. И отмыть створки.
— А где же приспособления, которые изобретает мой отец? Я слышала, вы много что купили.
— Это верно, — согласилась я. — Как и то, что они совершенно бесполезны в этих стенах. Здесь, увы, не действует никакая магия. А потому уборку придется делать лишь своими руками.
Кларисса заметно оторопела и огорчилась.
— Тогда самое время нам обсудить оплату, — впрочем, нашлась она тоже быстро. — Я не буду горбатить спину за пару сьен.
Напоказ она даже скрестила руки на груди, задрав подбородок.
И в любом другом случае я бы сто раз подумала, стоит ли нанимать Клариссу: ее норов так и лез наружу.
Но было одно но.
Я пока не знала, где искать помощниц.
А они ох как были нужны: помещение-то огромное.
— Кларисса, я вижу, ты девушка умная и работы не боишься, — возможно, с последним я слегка польстила, поскольку она явно была уверена в помощи магии, как, впрочем, и я до поры до времени, — скажи, мы помогала в лавке отцу?
— Конечно, — не без гордости ответила Кларисса.
— И сколько тебе платили за твой труд?
— Платили? — возмутилась девушка. — Да если бы мне перепал от папеньки хоть сьен! Нет, он лишь говорил, что это вклад в семейное дело. А когда к нему в прошлом году приходил на помощь Карл, он платил ему десять сьен в месяц!
Кларисса быстро оборвала речь, подумав, видимо, что сболтнула лишнего. Но для меня ее слова были как раз кстати.
— Тогда я буду платить тебе двадцать сьен в месяц, — улыбнулась ей. — Устраивает?
Глаза девушки просияли, и она часто закивала.
— Вот и отлично, тогда по рукам. Ты пока начинай работу, мы скоро вернемся.
Наконец, я и Мейв двинулись вновь к каменным ступеням, чтобы покинуть территорию отеля. Я мимоходом бросила взгляд на флигель. Но черный дым оттуда больше не валил. Что ж, значит, Эштон справился-таки с завтраком.
Все же мужчины — что в этом мире, что в том — такие мужчины! И если бы брюнет не был таким грубияном, я бы пригласила его на наш завтрак, что уж. Но раз ему по нраву было глотать черный дым… Се ля ви, как говорится.
Мы преодолели ступени и двинулись к городу. Мейв шла впереди, указывая дорогу к отчему дому, а я погрузилась в свои мысли и с тоской поглядывала на полоску моря, видневшуюся вдали. Едва ли в ближайшее время у меня будет время поплескаться в соленой водичке.
— Эда, — обратилась ко мне Мейв, — возможно, это не мое дело, но плата, что вы пообещали Клариссе, высока. У нас столько не платят за уборку.
Она говорила просто и без тени зависти, но я все равно спохватилась: ее-то оплату мы не обсудили.
— Мейв, я буду платить и тебе столько же. Работы много, и она должна быть оплачена достойно.
— Что вы, Эда, — всплеснула руками Мейв. — Я вовсе не об этом. Вы и так сделали для меня так много!
— И что же? Я наняла тебя на работу, которая будет оплачиваться. Не спорь! — я напустила немного грозного вида, чтобы из головы девушки улетучились подобные мысли. Не будет же она работать за еду и крышу над головой. Ей еще и жизнь свою устраивать.
И волей неволей вспомнила свою дочь Машеньку, из той, прошлой жизни. У нее были почти такие же каштановые волосы, как и у Мейв. Только у последней они вились крупными завитками, а у Маши были прямые. И так красиво оттеняли яркие голубые глаза. Она родилась красавицей, почти полностью переняв внешность ее подлеца-отца.
Почему подлеца? Все просто и сложно одновременно. Машенька родилась не совсем здоровой. Тяжелые роды и неопытные врачи, к которым я, к несчастью, попала, нанесли непоправимый вред ее здоровью. За всю свою пятнадцатилетнюю жизнь она не сделала ни шагу, а ее разум так и остался чистым и по-детски нетронутым.
Муж, конечно же, такого испытания не выдержал. Нет, я в какой-то степени понимала его: видеть каждый день своего ребенка, не в силах ему помочь. Раз за разом безнадежно пытаться облегчить хоть как-то страдания, когда тело малышки сводит судорогами. Жить надеждой на выздоровление, которая разбивается о суровую реальность.
Такое не каждый выдержит.
Но разве можно вычеркнуть собственную кровинушку из жизни?
Вопрос оказался риторическим. Бывший муж смог.
А я жила, вставала на ноги, растила дочь.
Пока она не оставила меня, когда ее сердце ангела не выдержало.
Похожие книги на "Дело для попаданки. Отель "Драконий берег" (СИ)", Ачалова Тала
Ачалова Тала читать все книги автора по порядку
Ачалова Тала - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.