Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Так ведь он же дракон (СИ) - Тим Ксения

Так ведь он же дракон (СИ) - Тим Ксения

Тут можно читать бесплатно Так ведь он же дракон (СИ) - Тим Ксения. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Она еще и в облаках витает, — рыкнул дракон. — Выметайся, я сказал.

— Я уйду, но не потому что ты мне приказал, а потому что голодная, — вкрадчиво произнесла вздергивая носик. Я искренне наслаждалась тем, как у меня получилось довести чешуйчатого гада до белого каления с первой же попытки. — А так я бы продолжила с тобой эту дискуссию.

— Не обращайся ко мне на ты! — проревел дракон так, что уши заложило на секунду.

— Ой, какой ты нервный, — показательно хихикнула. — Дракоша оказался настолько несдержанным… Какая жалость. О чем только все девочки в империи мечтают… Надо бы просвятить всех и каждого.

— ВОН! — разорался чешуйчатый гад. У него даже лицо перекосило. Вот чудо-то мне привалило.

— Ухожу-ухожу, — запричитала я, покидая святая святых — кабинет. — Ах, нет. Не могу удержаться и скажу прямо сейчас.

— Что тебе еще надо, женщина?! — едва не завопил муженек. Даже глаз его начал подрагивать. Может скоро и доведу беднягу, и он сам разведется со мной.

— Все женщина и женщина, — нараспев протянула я. — Имени моего что ли не знаешь? Не знаешь на ком женился?! Если это действительно так, то муж из тебя самый наиотвратительнейший! Так что я хотела сообщить?! У тебя неправильно стол размещен! Свет тебе в спину от окна падает. Конечно, ты выглядишь величественным, когда солнце тебе плечи и пушок на голове подсвечивает, но глазки-то беречь надо. Не важно, что тебе уже далеко за двести. Глаза надо беречь даже в таком преклонном возрасте. Надо сделать перестановку!

— Выйди ВОН! — заорал дракон. Маска безмятежности слетела с его лица, открывая передо мной горящий взгляд, устрашающе-нахмуренные брови и раздувающиеся ноздри. Ух, прямо как бык перед красной тряпкой.

— Сегодня, пожалуй, никаких перестановок, я устала. Но завтра…

— Никаких завтра! — закричал муженек. — Я запрещаю! Я запрещаю тебе здесь появляться!

— Это невозможно, — искренне улыбнулась я мужчине. — Я твоя жена, а значит могу быть везде, где мне захочется.

— Уйти с глаз моих! — прорычал, едва не расчленяя меня взглядом.

— Майя. Меня зовут Майя. Надеюсь, у драконов нет проблем с памятью?! Хотя, когда тебе исполнилось уже двести…

— Вон! ВОН! ВОН!!!

— Ага, — нараспев произнесла я, выходя из кабинета.

Пожалуй, на сегодня достаточно. Ему стоит пожалеть о том, что взял в жены меня без предупреждения. Несколько таких головомоек, и самые стойкие мужчины не выдержат.

Только дверь за мной захлопнулась, как оттуда донестись звуки раненной рептилии.

Поделом ему.

— Вы были чересчур несдержанной в этом разговоре, — поучительно произнес старик, игнорируя вопли и глухие стуки из кабинета чешуйчатого гада. Кажется, там даже что-то разбилось.

— Он это заслужил, — в ультимативной форме ответила я. — Может в вашем понимании так обращаться у женщине, тем более к своей жене, приемлемо, то для меня это отвратительно.

— Для меня это тоже неприемлемо, — тихо пробормотал старик. — Я провожу вас в ваши покои.

— Будьте добры обращаться ко мне на ты, — поспешила я внести ясность. — Я все же не мадама, требующая к себе уважения.

— Но как же…

— Я жена вашего начальника, значит тоже начальник, — непримиримо произнесла, едва ножкой не топнула. — Не надо таких почестей, это я к вам должна обращаться вежливо.

— Что за девушка, все на лету ловит, — недовольно пробурчал старик, уходя слегка вперед. — В ваших покоях вас ожидает ваша личная служанка. Вам стоит быстрее с ней подружится. Она же введет вас в курс дела.

Не внял предупреждениям.

— Как хоть зовут вас? — настойчиво произнесла, обгоняя мужчину и идя задом наперед, смотря на умиротворенное лицо собеседника. — И чем вы еще занимаетесь здесь? Бумагами? Законами? А если я захочу развестись — мне к вам? Вы в этом понимаете?

— Ваши покои только отремонтировали, раньше здесь никто не проживал, — проигнорировал меня поверенный, ускорив шаг и оставляя меня позади. — Сегодня вы можете отдохнуть и уже завтра начать новую жизнь с новыми силами.

— Новая жизнь… Это насмешка над браком, — вырвалось у меня прежде, чем я прикусила язык.

— Госпожа, не выражайте недовольство так открыто, — в который раз напомнил старик, мерно вышагивая впереди меня.

— Перед вами можно, — заспорила я, только чтобы продолжить разговор. — Вы же для меня здесь самый близкий человек.

— Я не человек, — тут же поправил меня старик.

— Неужели вы и вправду умертвие? — ужаснулась, снова догоняя мужчину, и пристроилась рядом. — Вас подняли, чтобы вы вечно служили своим хозяевам?

— Что за бред несет эта новоиспеченная жена, — пробурчал старик, ускоряя шаг.

Остановка непривычно быстро сменилась. С темной и давящей атмосферы перешла в легкую непринужденность. Здесь больше не было тех странных картин, которые вызывали лишь головную боль и отвращение. Это заменилось на мягкие диванчики, множество комнатных растений, большое количество света и пространства. Строгость напрочь улетучилась.

— Так здесь жилое крыло, — задумчиво протянула я, осматриваясь вокруг. — А где живут другие драконы? Тоже тут?!

— Остальные члены императорской семьи живут в других покоях. У каждого из них есть свое крыло, — все так же чинно и размеренно произнес старик. — Но на вашем месте я бы не называл их таким обобщенным словом. Выучите их имена и статусы, а еще лучше — наладьте с ними отношения. А вот и ваши покои. Будьте как дома.

— Я вроде и так дома, — оставила за собой последнее слово, величественно входя в распахнутые двери и тут же обернулась к старику. — Это мой дом пока я не найду способ развестись!

Улыбнулась ему и подмигнула, совершенно не замечая, что находится впереди. А там стояла большая корзина с цветами. Я ее не заметила и, идя вперед спиной, запнулась, перевернув верх-тормашками.

— Боги, храните дворец, — закатил глаза старик, разворачиваясь ко мне спиной.

Ох, какие все буки…

Поспешно кинулась к рассыпавшимся цветам и бережно сложила они за другим обратно в корзину. Кто посмел не зачаровать цветы? Что за садовники в этом месте? Эти цветы ведь через несколько дней завянут!

Пока занималась цветами совершено не заметила чужого присутствия в теперь уже своих покоях.

— Кто… ты? — донеслось до меня прежде, чем я подняла голову. А подняв ее я тут же осела на пол. Вот это мне счастье привалило…

Глава 4

— Кто… ты?

На меня взирала девчушка лет семнадцати в коричневом платьишке в пол и в белом передничке. Очень похоже на форму служанок. Низенькая, ниже меня на полголовы, худенькая, с двумя рыжими косичками, с сильно заметными веснушками. На лице у нее застыл ужас вперемешку с появившейся мгновенно догадкой. Рядом с ней на белоснежном ворсистом ковре пятном растекалась коричневая жижа, вылитая из кувшина. Но девушка этого и не замечала, уставившись на меня.

Давая ей время все решить самой, я прошла в комнату и поставила на небольшой столик корзину с цветами. А после сверху нанесла на них легкое заклятье, чтобы они не так быстро завяли. Завтра бы надо вернуть их на поляну и рассадить. И мозги промыть всем несведущим о неправильности среза цветов.

— Ты… ты, наверное, личная служанка новой госпожи, — нервно выдохнув, девица едва пот со лба не вытерла. — Мне уж на секунду померещилось, что это именно ты жена нашего господина. А ты служанка… Вот это я испугалась, ты бы знала…

Нервно захихикав, девушка рухнула на колени и принялась затирать тряпкой коричневое пятно, но у нее выходило только его размазать еще больше.

— Я ведь первый раз чья-то личная горничная. Уж думала, что оставят меня наедине с новой госпожой… Я бы прямо в тот же миг лишилась чувств, если бы госпожой была именно ты. И не в обиду тебе будет сказано, я бы зарыдала, если бы узнала, что наша новая госпожа это ты! Хи-хи-хи… Хи-хи-хи…

Что не так со мной? Во дворце что же искаженное чувство красоты? Я себя совершенно не считаю уродиной. Одни только мои шелковистые волосы достойны зависти.

Перейти на страницу:

Тим Ксения читать все книги автора по порядку

Тим Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Так ведь он же дракон (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Так ведь он же дракон (СИ), автор: Тим Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*