Хозяин Оков XI (СИ) - Матисов Павел
Нанимать элитные кареты для подъезда ко дворцу не стал. Мой фургон хоть и выглядел дико пошарпанным, но я гордился его отметинами. Настоящая боевая колесница, побывавшая во множестве заварушек. Да и Мякотку предпочел взять с собой в качестве сопровождения.
До дворца добрались без всяких проблем. О моем появлении стража была проинструктирована. Слуги остались дежурить во внешнем дворцовом кольце. Нас с Лейной же препроводили во внутренний двор императорской обители. Приставили юного пажа, который бросал на меня и мой потрепанный фургон слегка презрительные взгляды.
Паж подробно разъяснил правила поведения во время высоких приемов. Как себя вести на встрече с императором, что можно говорить, а что нельзя.
— Классное местечко! — любовался я красотами дворцового интерьера.
Повсюду стояли различные произведения искусства. Скульптуры, гобелены, картины, мозаичные узоры.
Паж посмотрел в мою сторону со скепсисом и добавил:
— Просьба в занавески не сморкаться.
— Учту, кши! Неужели часто пересекаетесь с выходцами из имперской армии?
— Чаще чем хотелось бы, — вздохнул юноша.
— И толстолобым воякам не чуждо высокое искусство. Ля, какая красотка! — остановился я подле скульптуры привлекательной статной женщины.
— Мать императора Унзара Четвертого. Покойная, — посмотрел на меня паж осуждающе.
— Но ведь красивая была в молодости, не так ли?
Сопровождающий поджал губы:
— Прошу, сюда. Досточтимый Хоран Мрадиш по прозвищу Лучезарный маг! — представил меня паж, когда мы вошли в зал для приемов.
Народу было не слишком много. Вернее, людей было достаточно. Просто зал на их фоне казался огромным. Основная толпа ютилась возле столов с закусками и окон, откуда открывался вид на цветущий сад и глухие желтые стены, закрывающие обзор на остальной город.
— Ух, сколько здесь важных людей! — боязливо пискнула Лейна, держась за свой посох словно утопающий за соломинку.
— Не дрейфь. Мы с тобой в логово Черной Длани проникли и вышли живыми. С местным гадюшником как-нибудь справимся.
— Да, наставник. Вы всегда такой уверенный и невозмутимый!
— Брось. Я тоже немного нервничаю. Просто умею не показывать. И ты учись.
Мы подошли к столу с закусками и угостились, что не возбранялось. Некоторые прожорливые гости уже успели животы набить. Другие выглядели заметно поддатыми. Выпивку здесь разносили слуги.
По всей видимости, сегодняшняя встреча — рядовое событие, которое проходит периодически. Ради одного меня приватную встречу с императором никто организовывать не будет. Но в качество одного из посетителей мне присутствовать разрешили. Что ж, все равно поболтать с правителем империи Нуэз должно быть интересно и полезно, пускай и не на первых ролях.
— Дорогой друг Мрадиш! — отделился от толпы сухопарый мужчина в возрасте.
Седой ореол волос обрамлял блестящую в лучах магических софитов лысину. Мужественное лицо, строгий профиль, пронзительный взгляд. Несколько военных наград на одеянии.
— Мы знакомы?
— Нет, но вам хорошо известен мой сын, сумевший дослужиться до генеральского звания. Меня зовут Гар-Ви Туенгоро. Занимаю должность распорядителя в торговой гильдии Нуэз.
— Так мой командир — ваш сын? Приятно познакомиться, — обозначил я поклон на местный манер. — Достойного офицера вам удалось воспитать!
— Все время бросается в сомнительные авантюры, — махнул он рукой. — Офицер должен действовать наверняка, не допускать лишнего риска. А мой мальчик вечно лезет в самые дебри. Теперь вот крепость Наабад взял. Слыхал, много Лихих Псов полегло.
— Если бы подкрепление пришло вовремя, штурм бы прошел должным образом. Так, как и задумывал генерал.
— На войне редко дела идут так, как задумано. Именно поэтому всегда надо брать с запасом. Но не будем о грустном. Наслышан о ваших успехах. Лучезарный маг — новое имя в империи, о котором только все и говорят. Ходят слухи, что ваша сила способна перевернуть ход войны. Давненько мы не щелкали эльфов по носу!
— Благодарю за похвалу, — кивнул я. — Что можете поведать об императоре?
— Что вам известно об Унзаре Четвертом?
— Считайте, что ничего. Он ведь преклонных лет?
— Мой ровесник, считай, — усмехнулся старик. — Вот только из-за хвори он выглядит старше.
— Что за хворь?
— Даже про это не слышали? Много лет назад его проклял Ночной эльф, причем высокого ранга. С проклятьем боролись лучшие целители, но полностью излечить не сумели. А может и наоборот — напортачили при лечении. В любом случае его величество не может похвастать могучим здоровьем. Но не обманывайтесь. Многие злопыхатели считали, что он давно должен покинуть нас, но Унзар Четвертый еще всех нас переживет!
— О, я тоже своего рода целитель. Правда, за сложные случаи пока браться не решусь. Здесь нужен большой опыт и сила.
— Воистину. На целителях проклятий возложена большая ответственность. Малейшая ошибка, и мы потеряем великого человека. История с проклятьем дала новый виток извечному противостоянию империи Нуэз и Сумеречного Леса. Ночных эльфов стоило бы истребить подчистую.
— Ночные эльфы тоже заслуживают жить… — буркнула Лейна несмело.
— А это что за прелестное создание?
— Моя лучшая и любимая ученица — Лейна Эббот.
— Повезло вам с наставником — сам Лучезарный маг преподает, — обозначил улыбку Туенгоро-старший. — Вам стоило заняться и ее воспитанием, сударь Мрадиш. Научить тому, как в империи относятся к Сумеречному Лесу и его обитателям.
— Непременно…
— Господин чародей, к вам есть небольшой разговор от лица распорядителя торговой гильдии.
— Слушаю.
— До меня дошли слухи, что вы не в ладах с Братством Тумана.
— Конкретнее — с Чистильщиками, — поправил я.
— Не принципиально. Плюс вы сталкивались в бою со Школой Солнца. Торговая гильдия ценит наших союзников, в особенности Братство Тумана. Нам бы очень хотелось, чтобы вы решили ваши разногласия и не вносили смуту в умы иерархов.
— Мне бы хотелось того же, вот только не я зачинщик конфликта.
— Я вас предупредил, господин Мрадиш, — посмотрел на меня Туенгоро проникновенно.
— Если это будет в моей власти, — пожал я плечами.
— Его превосходительство Пепельный маг Велариос! — представил паж очередного гостя, и я сразу обратил внимание на имя.
— Этот тип что здесь забыл… — пробормотал я, повернувшись в сторону входа.
— Велариос хорошо проявил себя во время удержания Наабада. Если бы он не поспел вовремя, Лихие Псы могли сдать позиции.
— Это из-за Велариоса солдаты и пострадали. Пока он изволил дрыхнуть, мы сражались с ордами эльфов!
— Пепельный маг бывает немного заносчив, но такова участь сильных, — заметил Туенгоро равнодушно.
А ведь это его сынок едва не погиб во время штурма крепости. Ему плевать на отпрыска? Странный старик.
— Лучезарный! — окликнул меня наглый молодой голос. — Император и тебя пригласил на встречу? Из-за тебя ведь чуть весь прославленный полк Лихих Псов не полег!
— А тебя вообще зачем пригласили? Ты пришел на все готовое, когда исход сражения был уже предрешен. Твой вклад в победу околонулевой!
— Попридержи язык, чужестранец! Ты разговариваешь с Пепельным магом!
Обстановка накалилась.
— Ладно тебе исходить желчью, Пепельный! — обнял вдруг его за плечо неизвестный напыщенный мужчина, держащий в руке бокал вина. Сильный маг, если судить по ауре. — Вы же там в армии должны бороться с врагами империи бок-о-бок, а не ругаться перед придворными!
— Попрошу не распускать руки, сударь Санчес, — убрал он локоть поддатого гостя. — Мы с тобой еще обстоятельно поговорим, Мрадиш. Меня ждут важные люди!
Велариос удалился, направившись беседовать с другой компанией гостей.
— Спасибо, что выручили нас! — поблагодарила вместо меня ученица. — Лейна Эббот — ученица Лучезарного мага!
— Наслышан о воинственных успехах вашего учителя, — покивал мужчина.
Чародей имел русую бородку с проседью и чуть вьющиеся свободно ниспадающие по бокам головы длинные коричневые волосы. В простоватой, даже немного небрежной одежде. Лишь перстни с камнями-фокусаторами и жезл мага на поясе причисляли его к высокой касте. Выглядел совершенно расслабленным и непринужденным. Я бы отнес его к императорской семье, ибо только они могли себе позволить спокойно наслаждаться дворцовым приемом.
Похожие книги на "Хозяин Оков XI (СИ)", Матисов Павел
Матисов Павел читать все книги автора по порядку
Матисов Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.