Злодеи выбирают себя. Том 2 - Середой Соня
— Тогда вряд ли бы он стал прятаться прямо в городе, это слишком опасно, — рассудил Хиро, посмотрев на Шани. — Предлагаю начать с осмотра местности вокруг города, я знаю несколько заброшенных домов и храмов на окраине, возможно, он мог там затаиться.
— Я тогда проверю места близ реки и ручьёв и внимательнее просмотрю местность в восточном направлении, так как поместье находится в восточной части города.
— Договорились. Тогда вечером встретимся в поместье, если никого не обнаружим. Учитель, вы останетесь здесь?.. М?
Даже не скрывая своего разочарования, Чэнь Син переводила с ученика на ученицу снисходительный взгляд. Они сразу сообразили, что в чём-то допустили ошибку, однако не рискнули озвучить вердикт. Тяжко вздохнув, Чэнь Син всё же перестала мучить их своим молчанием:
— Это что, весь ваш план? Просто прочесать местность, и будь что будет?
— Нет, мы… — Вновь переглянувшись с Хиро, Шани вдруг поняла, что в этом действительно состоял их план. — Простите… вы нас застали врасплох новостью о задании.
— Врасплох или нет, но от времени, затраченного на подготовку, ничего не убудет.
— Мы допустили ошибку с местом поиска?
— Нет, Хиро, здесь вы рассуждаете верно. Однако запомните, что одна поставленная цель не исключает другие. Поймать или устранить оборотня — не значит хорошо сделать работу. Да, заказ господина Ци мы выполним, но это всё? А что, если оборотень не один? Что, если тот юноша вообще не был оборотнем, а молодую госпожу укусил кто-то другой? Почему оборотень выбрал именно молодую госпожу, дочь управляющего городом, хотя она не отличалась особой духовной силой? Почему вы решили даже не пытаться искать в городе, хотя имеется шанс, что оборотень находится поблизости? И самый главный вопрос — что насчёт меня?
— Вас?
— Вы собрались осматривать местность за городом, а что делать мне? Вы не отвели мне никакой роли, мне, мастеру, сильной боевой единице. К тому же не учли Тонхона, зверя-хранителя, который мог бы попытаться выследить оборотня либо по запаху, либо по духовной энергии.
— Простите, госпожа, мы…
— Мне не нужны ваши извинения, — прервала её Чэнь Син, — какую роль вы дадите мне? И ещё немаловажный момент — вы точно уверены, что справитесь поодиночке, если столкнётесь с оборотнем? Говорите.
Смутившись из-за упрёка и нервно переглянувшись, ученики принялись усердно размышлять, после чего Шани, как старшая ученица, робко произнесла:
— Госпожа, в таком случае давайте дадим Тонхону взять след. Если не получится, мы разделимся. Мы с шиди возьмём западное направление, а вы — восточное.
Помедлив с ответом, Чэнь Син сообщила:
— Мою проверку вы провалили. Надеюсь, что с заданием такого не будет.
— Нет, не будет! Простите этих глупых учеников, учитель.
— Мы обязательно со всем справимся.
— Тогда ждите. Я дам Тонхону учуять след тёмной ци, находящейся в молодой госпоже, а затем отправимся в путь.
Учитывая то, что дело касалось оборотня, Чэнь Син хотела подчеркнуть важность и опасность текущей миссии. Поэтому хотя бы таким образом она сумела припугнуть Хиро и Шани, чтобы они не теряли бдительность и действовали крайне осторожно, всегда оставаясь настороже.
«И тем не менее печально, что они не стали задавать вопросы и уточнять информацию. Видимо, куда сильнее опасались показаться невежественными и глупыми, чем узнать побольше о деле. Ох, небожители… у этих детей в одно ухо влетает, а из другого всё вылетает», — вздохнула Чэнь Син, берясь за дело.
Чего она действительно опасалась, так это реакции Тонхона. Как-никак они отправлялись охотиться на оборотня, и, несмотря на то что он взял след, Чэнь Син не отпускало беспокойство. Пусть они и пережили недавно сражение с оборотнями, но тогда Тонхон не осознавал себя как личность, он служил ей как зверь-хранитель.
След тёмной ци оказалось довольно трудно почувствовать, и тем не менее, рыская по улице, Тонхон вёл их в верном направлении. Но как только они удалились от дома Ци Фэна, Тонхон потерялся, принявшись ходить туда-сюда на перекрёстке и тщетно водить носом у земли. Чэнь Син подозвала его к себе и похвалила, не забыв почесать за ушком, а потом осмотрелась. Лис привёл их в жилой район, в котором оказалось довольно пустынно.
— Хиро, где мы находимся?
— Восточный район, раньше здесь жили люди, работающие на полях, возможно, до сих пор живут. Довольно спокойное место. Тут есть несколько лавок с продовольствием, ремесленники… Ничего странного.
— А что находится за районом? — уточнила Чэнь Син.
— Один из двух храмов. Кладбище.
— Кладбище, да? — тут же ухватилась за мысль Чэнь Син и невольно уронила взгляд на Тонхона. — Зачастую хули-цзины, лисы-оборотни, обитают на кладбище, подпитываясь душами мёртвых. Хм… Хиро, ты помнишь, где расположено кладбище? Что там за местность?
— Да, помню отчасти. Я был маленьким, когда в последний раз там бывал. Что-то могло измениться.
«Маленьким? Зачем ребёнку бывать на кладбище?» — невольно промелькнул вопрос, однако Чэнь Син требовалось искать совершенно иную информацию. Присев на колено подле Тонхона и обхватив его голову руками, она воспользовалась мысленной речью, которой заклинатели зачастую передавали приказы своим зверям-хранителям. Иным способом донести до них желаемое бывало невозможно. А с Тонхоном это требовалось сделать и по другой причине.
«Проверка связи. Раз-два, приём».
«Ты серьёзно? — вырвавшись из её рук, недовольно тявкнул Тонхон. — Я и так тебя могу слышать. Пф. Нашла себе новое развлечение».
«Давай не гунди. Отправляйся на кладбище, осмотри округу и узнай, есть ли там наш оборотень».
«Просишь отыскать другого оборотня, чтобы убить его. Это жестоко», — прищурившись, подумал Тонхон.
«Хочешь оказаться на его месте?»
«Словно ты сможешь меня убить».
«Если желаешь оставаться рядом, исполняй приказ».
«Какие мы суровые. А что мне за это будет? Одно дело — сидеть и не высовываться, но ты говоришь об убийстве себе подобного… как я могу? Ох, это так жестоко…»
Изогнув бровь и уставившись на Тонхона немигающим взглядом, Чэнь Син сообразила, что он если не переигрывал, то явно вздумал поторговаться.
«Чего ты хочешь?»
«Спать в тёплой кровати и есть нормальную еду. Хоть в шкуре лиса я и не так хорошо различаю вкус, но я хочу вкусно есть и спать с удобствами».
«У меня нет второй кровати».
«А кто говорит про вторую кровать?»
Прикрыв глаза и выждав пару мгновений, чтобы не сорваться и не щёлкнуть Тонхона по уху, Чэнь Син натужно вздохнула и подумала: «Неделю позволю спать на кровати, с едой посмотрим. Мне готовят ученики, если начну таскать еду в покои, это вызовет вопросы».
«Почему только неделю? Я в принципе…»
«Пять дней. Ищи оборотня», — потрепав Тонхона по голове, заключила Чэнь Син и под недовольное тявканье поднялась с колена. Проводив фыркающего лиса долгим взглядом, она обернулась к слегка удивлённым ученикам и пояснила:
— Долго договаривались. Хиро, сможешь нарисовать карту кладбища? Хотя бы примерную.
— Да, учитель.
— Тогда отойдём туда, где нет людей. Я расскажу… хотя нет, не так. Вы расскажете, как мы будем ловить оборотня.
ГЛАВА 58
СЕМЕЙНЫЕ ТАЙНЫ
ЧАСТЬ 2
Ночь опустилась на город прохладным влажным покрывалом. Туман стелился между деревьями, растекался по рисовым полям и тропам, наполняя пространство стойкой энергией тьмы. На кладбище потоки тёмной ци ощущались в разы сильнее. Из леса доносилось уханье ночных птиц.
Выследить оборотня, обращённого лисом, в такой атмосфере — задача не из простых. Только благодаря Тонхону они убедились, что враг прячется на кладбище. С одной стороны, Чэнь Син с первого раза угадала, где затаился оборотень, а с другой — столь скорая разгадка тайны вызывала сомнения. Всё-таки, зная, что за ним охотятся люди управляющего городом, почему оборотень не сбежал? Зачем он крутился подле жертвы, ведь она на него не оказывала никакого влияния?
Похожие книги на "Злодеи выбирают себя. Том 2", Середой Соня
Середой Соня читать все книги автора по порядку
Середой Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.