Герцогиня в изгнании (СИ) - Дурман Диана
— О нет-нет, не нужно, — закачала головой, подмечая, что Вилейт оказался тоже достаточно близко, чтобы слышать нас. Потому не став плести кружев из фраз я прямо сказала: — Ведь мы с мужем планируем развестись. Наш брак был ошибкой с самого начала и Вилейта вынудили жениться на мне, а я… не самая лучшая кандидатура. Императрицей должна стать достойнейшая из леди. Я же на эту роль не подхожу.
— Жаль вы не были так мудры полтора года назад, — повернулся разговор в нужное русло. — Тогда бы наш принц не сгинул бы так глупо.
Скорбно склонив голову, отметила тишину вокруг и ровно произнесла:
— Мне тоже очень жаль. Вот только его судьбу решила не я.
“Бертран” помолчал, будто что-то обдумывая, а затем достаточно громко ответил:
— Понимаю, но… принять не могу. Как и многие из нас. Однако пусть друзьями нам не стать, врагами мы тоже более не будем — такова моя воля. Всего наилучшего вам, Этерия Шаттери, — попрощался со мной Мэйт, успешно вжившийся в отведённую роль. — Надеюсь, со временем вы искупите все свои грехи.
Как и полагалось, последнее слово оставила за правителем Сарта. Лишь когда тот покинул порог моего дома, я подняла голову, заметив уже не такие колкие взгляды свиты короля. Этого будет достаточно.
Последним же отбыл ещё не коронованный император Валлиса. Некоторые из его людей хотели остаться в качестве защитников Хильдема, но я внутренне содрогаясь, отнекивалась до последнего, убедив всех, что вот-вот прибудут новые рекруты из ближайшего крупного поселения. Слава Тёмной Матери мне поверили. А то пришлось бы потом опять выкручиваться — ну не обращать же в нежить людей, только потому, что они хотят помочь, в самом-то деле!
Вилейт стоял у порога и смотрел на меня очень долго, прекрасно зная, чем закончится любой наш разговор. Наверное, поэтому он старательно избегал меня все эти дни, но вот время пришло и пора расставить все точки в наших не самых правильных отношениях.
На губах нового императора появилась грустная улыбка, и он первым произнёс:
— Полагаю на этом всё. Больше мы не увидимся. — Голубые омуты были полны тепла, такого непривычного для этих глаз и, наверное, будь моё сердце свободно, то оно точно дрогнуло. Вот только позади меня лежал настоящий монстр, который безмолвно намекал: если герцог позволит себе что-то лишнее, Валлису придётся искать нового правителя — Кассиан умел быть очень ревнивым.
— Да, Вилейт, — в моём голосе неожиданно для меня самой звучит извинение, — отныне твоя жизнь принадлежит империи, где мне места никогда не будет. Потому я очень надеюсь, что первым указом после коронации будет… расторжение нашего брака.
Вилейт понимающе прикрывает глаза. Кажется ему тяжело даётся осознание, что в этот раз он не получит желаемое, но это точно пойдёт ему на пользу. Высший свет в этом плане слишком развращён, так что горечь поражения сделает этого мужчину только сильнее.
Очевидно, что Вилейту с трудом удаётся справляться со своими желаниями, потому он пристально смотрит на меня и прямо говорит о последствиях развода:
— Как только я это сделаю, ты лишишься права на эти земли. К тому же без моего имени на тебя обрушится гнев всех врагов как Альберта, так и…, — Вилейт понизил голос, — Этерии.
— Знаю, — отвечаю, так же понижая голос, чтобы кроме мужа никто не слышал моих слов, — потому надеюсь, что вторым указом ты даруешь эти земли, внезапно объявившейся наследнице Медее… Холдест, и тем самым вернешь ей титул герцогини Хильдемской.
Эти мои слова заставили Вилейта пораженно застыть, вспоминая происхождение знатной фамилии и когда нужные знания пришли, он поражённо протянул:
— Холдест,… но разве такое возможно?
— Сама до конца не уверена, — честно призналась, хотя заметив то, как Кассиан рядом превратился в камень, уже почти не сомневалась в этом. — Но, судя по всему, это так. В любом случае я немного подправлю свою внешность с помощью магии, и со временем никто не узнает во мне Этерию, так что новая личность мне необходима.
— Скорее всего, никакой магии не потребуется, — загадочно поведал Вилейт, не без труда принимая мои слова.
— Было бы замечательно, — в итоге ответила и, хитро прищурив глаза, уточнила: — Так я могу рассчитывать на такой щедрый прощальный подарок?
Не став меня томить ожиданием Вилейт просто сказал:
— Да, но взамен ты поклянешься, что не используешь свою силу во зло.
После таких слов мне едва удалось сдержаться и не рассмеяться. Потому в моём голосе заискрились весёлые нотки, когда я хмыкнула:
— Ты опоздал. Мне уже пришлось дать такую клятву одному главе гильдии убийц.
Вскинув на такое заявление брови, Вилейт покачал головой и сказал:
— Всё же зря я оставил тебя здесь одну. — И прежде чем рык Кассиана за моей спиной стал слышен не только нам двоим, но и всем, новый император Валлиса сказал на прощание: — Я исполню твои прихоти, уже не моя жена.
Несмотря на всё недовольство позади меня, Вилейт оставил поцелуй на моей ладони и только тогда приблизился к своему коню, чтобы взлететь в седло. Больше не посмотрев в мою сторону, он пришпорил скакуна, уводя за собой своих людей.
Глядя на то, как пейзаж вокруг наполняется миром и спокойствием, одеваясь в новый пушистый снег — уже не такой дикий, как во время белого плена — я с трудом верила, что несколько дней назад здесь развернулась битва, повлиявшая на весь мир. В лучшую или в худшую сторону мы узнаем лишь со временем. А пока, пока можно немного насладиться настоящим.
Уже так привычно меня обняли со спины и прижались щекой к моему виску, что в груди сразу разлилось тепло. Чёрная прядь волос скользнула на мое плечо, будто вплетаясь в мой облик, накрепко связывая нас с Кассианом вместе.
— Зачем ты так долго ждал меня? — тихо спросила я, прикрывая глаза, потому что на ресницы упала пушистая снежинка.
Кассиан какое-то время молчит, размышляя, стоит ли подтверждать мои домыслы, и в итоге сдаётся, чтобы прошептать:
— Потому что не шутил, когда обещал построить для тебя дом и провести с тобой всю свою жизнь.
— Жаль, я этого не помню, — вздохнула, отстраняясь. Повернувшись, посмотрела на самого дорогого для себя человека и спросила: — А я что-нибудь тебе обещала?
— Да, что ты станешь самой могущественной некроманткой, благодаря чему мы будем спокойно жить.
Захихикав, я развеяла слишком романтичный настрой, чтобы, напустив на себя серьёзность, произнести:
— И ведь не соврала. — Затем повернулась в сторону ворот и крикнула: — Ну что там, Бьерн? Все достаточно далеко ушли?
— Да, госпожа! — последовал ответ. — Можете начинать!
Чувствуя атмосферу, ревенант решил не показываться нам на глаза, за что в очередной раз заслужил уважение со стороны Кассиана. Однако в этот момент желание миловаться уступало нетерпению.
Я заерзала в объятьях, на что Кас наигранно вздохнул и отпустил меня со словами:
— Иди уже. Эх, и вот как теперь жить, когда твоя любимая женщина променяла тебя на нежить?
Привстав на носочки, быстро поцеловала гладкую щеку Кассиана, затем немного подумав, прихватила её зубами, и ещё раз поцеловав, сбежала по лестнице. Чтобы наполненная азарта добежать до ворот, где запыхавшись остановиться, посмотреть в низкое небо и, коварно ему улыбнувшись, наполненным силой голосом сказать:
— Восстаньте, мои бессмертные воины.
Никто из людей уже не видел, как ядовито-зелёный туман пронёсся по моим землям, собирая каждую крупицу пепла драургов и кадавров, чтобы через десять ударов сердца они восстали передо мной готовые оберегать покой Хильдема. А также всех, кто мне дорог.
Эпилог.
Финальное отступление
Герцогство Хильдем. 27 лет спустя
˜٭❖٭˜
Первый в этом году холодный ветер пронёсся по мощеным дорогам сурового, но при этом хорошо обжитого края. Благодаря магии умелых мастеров прошлого теперь как основной тракт, так и все прилегающие дороги, что словно нити из каменной паутины раскинулись среди пахнущих хвоей лесов, стали настоящим подарком для местных жителей, отчего их количество значительно выросло за последние годы. А всё потому, что серая лента дорог мало того что не замерзала, не заметалась снегом даже во времена самого сурового белого плена, так ещё и отпугивала зверьё.
Похожие книги на "Герцогиня в изгнании (СИ)", Дурман Диана
Дурман Диана читать все книги автора по порядку
Дурман Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.