( Не) Счастливый случай (СИ) - Марика Ани
— Что вы, Ваше Величество, — краснея, лепечет грузная женщина и сжимает измызганный за этот вечер подол платья.
— Вы позаботились о моей жене, не оставили её в беде, — продолжает Алард и вытягивает два небольших свитка с королевской печатью. — Это рекомендательные письма в школу благородных девиц для дочери и королевскую магическую школу — для вашего сына. Приём в школу с десяти лет, но герцог Дастиан Норт уже проинформирован и сделает исключение для Арена.
Домна в шоке. Трое её мужей тоже. Я же в очередной раз восхищаюсь этим невозможным мужчиной. Надо же, он помнит. А ведь про свою встречу с этой семьёй я рассказывала Аларду, кажется, на первом свидании. Кто-то скажет: король мог бы дать им денег, но, как по мне, он поступил более дальновидно. Дал будущее их детям. Первоначальный старт.
Опомнившись, мужчины громко благодарят правителя. Домна плачет, но старается спрятать слёзы радости. Понимаю их, не всем удаётся вырваться из деревни в столицу и поступить на учёбу. Тем более в королевскую школу, которую открыл совсем недавно уже знакомый мне герцог и по совместительству муж моей подруги Миры.
— Таня!.. — Домна теперь ко мне кидается. Обнимает и благодарит. Я тут вообще ни при чём. Это чисто инициатива короля. Улыбаюсь, похлопываю по спине взбудораженной подруги.
— Насчёт замены кровли и ремонта моста завтра Лео заглянет к вам, — меж тем Алард переводит тему и обращается уже к старейшине. — Поможет составить смету и обратится в палату лордов. Думаю, взыщем необходимые средства.
— Я? — тычет в себя блондин, но под хмурым взглядом старейшины деревни важно кивает.
Мы прощаемся с гостеприимным домом. И медленно идём к себе. Прижавшись к боку Гильермо, глупо улыбаюсь и смотрю на тёмное небо. Алард с Леонелем чуть отстали, что-то бурно обсуждают. По обрывкам фраз понимаю, что этот невыносимо деятельный король и для Лео нашёл работу. Скорее всего, в будущем хочет сделать его одним из советников. Наверное, побратимы короля не могут быть бездельниками и должны занимать высокие посты.
— Не уверен, что меня примут всерьёз эти лорды, — гундосит Лео.
— За твоей спиной мощная поддержка, — фыркает Алард.
— Ты, что ли? Ну так, может, я просто к тебе обращусь? — хмыкает блондин.
— Нет, я никому не буду покровительствовать. Даже побратиму. У тебя для этого есть брат. Не последнее лицо в Дадарии, между прочим.
— Аарон давно в меня не верит...
Уловив нотки горечи в голосе мужа, останавливаю Гильермо и, дождавшись мужчин, обнимаю Лео.
— Ты не прав, Аарон тебя очень любит и даже гордится. Он мне сам это сказал. И верит в тебя, как и я. И Алард с Гилем тоже. Я ещё про Мирабеллу молчу, которая с первого же дня защищала и просила не мучить тебя.
— Ладно, ладно. Возьмусь улучшать эту деревню, — сдаётся с улыбкой блондинистый муж и целует в губы. — Его Величество просто не хочет, чтобы я ошивался возле тебя, пока они работу работают.
— И это тоже, — хмыкает правитель, подхватывает меня на руки и под хохот Гильермо заносит в дом.
Глава 71
— Таня! Таня, скорее! — на рассвете нового дня ко мне врывается Арен, напоминая об одном случае из прошлого. — Простите, Ваше Величество… Ой…
Нехотя отлепив голову от подушки, смотрю на покрасневшего и нервно подпрыгивающего мальчишку.
— Что случилось? — хрипло вопрошает проснувшийся муж.
— Фелия рожает, просили позвать Пресветлую, — мнётся Арен.
— Уже? Чёрт, рано ведь! Беги обратно, скажи, я уже иду.
Мальчик со скоростью света уносится обратно к соседям. Я же спешно перепрыгиваю Аларда и прячусь в ванной. Муж тоже одевается и вместе со мной идёт к нашей беременяшке. Леонель ещё с вечера остался в столице, заночевал у Аарона, он готовится к своему первому заседанию в палате лордов. А Гильермо в командировке, ищет дочь высокопоставленного чиновника. Попросили лично заняться.
В деревне всей такой странной семьёй мы живём почти месяц. Каждое утром я провожаю мужчин на работу и принимаю больных. Молва обо мне растёт, и из соседних деревень да графств стекаются люди. Не много, но работы мне хватает. Алард около недели пробыл в отпуске. Старался отрешиться от материального и отдохнуть душой. Правда, надолго его не хватило. Всё-таки в мужья мне достался очень трудолюбивый мужчина.
По вечерам мы все собираемся за большим столом во дворике. Ужинаем простой едой, приготовленной мной по земным рецептам. Без многочисленных столовых приборов, этикета и прочей аристократической мишуры. Громко обсуждаем прошедший день, много смеёмся и шутим. Ходим в гости к соседям или на речку рыбачить. Купаться ещё рано, вода холодная. Но вот такая семейная жизнь без пафоса и не под прицелами глаз мне нравится намного больше. И я напитываюсь этими минутами сполна, так как знаю, что скоро это всё закончится.
Анхелика и Ларета первые дни старались не привлекать внимания и даже из дома не выходили. Наверное, боялись попасться на глаза Аларду. Уж не знаю, что они ели. Возможно, Гильермо им продуктов привёз или готовой еды. Но как только Алард начал уезжать вместе с Гилем и Лео на работу, свекровь сразу же показалась из своего убежища.
Я как раз принимала очередную пациентку, когда Анхелика без стука вошла в дом и, свернув на кухню, начала греметь там посудой. Оставив бабу Рами с очередным приступом радикулита, заглянула и обалдела. Даже первые две минуты слов цензурных не нашла, чтобы осадить бывшую маркизу.
Свекровь нагло приватизировала кувшин с молоком от той самой старушки Рами. И старательно упаковывала в корзинку с фруктами булочки, испечённые мной ранним утром.
— А вы ничего не перепутали? — спросила я тогда, уперев руки в боки.
— Нам нечего есть! Даже в тюрьме заключённых, знаешь ли, кормят! — выпалила она, ревностно прижимая к груди молоко. — А тебе эти просто так несут продукты. Жалко поделиться?
— Для вас жалко. Положите обратно и убирайтесь из моего дома.
Анхелика грохнула кувшином, расплескав молоко. Следом полетела корзинка. На этом моё терпение лопнуло. Я направила ладонь, магией подняла женщину и вышвырнула за порог, прямо на пыльную дорогу, под ноги её любимой дочери.
— Хочешь есть, Анхелика? Научись трудиться. Помоги по хозяйству, и тебя накормят. Или попроси по-человечески, тебе не откажут. Пора бы несуществующую корону-то снять. Глядишь, кислород в голову поступит и думать научишься. Ещё раз попытаешься влезть ко мне, в настоящую темницу отправишься.
— Вот ты и показала своё истинное лицо! Гильермо узнает.
— Конечно узнает, — хмыкаю я и закрываю дверь. И нет, мужу я не говорю об этом случае. Не вижу смысла, они опять поругаются. Будет больно моему мужу, а не этой стерве.
После этого случая свекровь посмирнела. А ещё через пару дней я увидела Ларету, помогающую бабе Рами. Это было незабываемое зрелище. Я даже Гильермо призвала, оторвав от какого-то важного собрания и спрятавшись за пышный куст, показала его сестрёнку. Которая несла вёдра с молоком от коровника в дом.
Труд облагораживает. Не зря так говорят.
С недавних пор Ларету я часто вижу в компании соседского парня. Девушка, правда, воротит от него нос и всячески демонстрирует, что не интересен он ей, но знаки внимания принимает. Цветы полевые там, сорванные фрукты.
Анхелика редко выходит из дома, а если выходит, то только чтобы наорать на детей, что носятся по всей деревне. Или на Ларету, которая внезапно решила задержаться. Вот думаю, насколько хватит брюнетки и когда она сбежит с соседским парнем от опеки мамаши. Ставлю, что не надолго.
Это ещё Гильермо им подкидывает продуктов. Просто нам соседи несут со своего огорода. Не хотят мои пациенты бесплатно лечиться. И, чтобы не испортились, часть из них Гиль всё-таки жертвует матери и сестре. Но когда мы уедем, лавочка точно прикроется. Тогда и туго будет двум аристократкам.
Из воспоминания прошлого меня вырывает истошный крик Фэлии. Подхватив юбки, залетаю в соседский дом. Выгоняю троих мужей, что топчутся вокруг извивающейся жены и не знают, как помочь. Раздав задания, выгоняю и присаживаюсь на маленький табурет у ног роженицы.
Похожие книги на "( Не) Счастливый случай (СИ)", Марика Ани
Марика Ани читать все книги автора по порядку
Марика Ани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.