Дракон в моей голове. Дилогия (СИ) - Геярова Ная
Найтфорд тут же повернулся к нам:
– Луна, Эльза, Малкорт – за мной.
Он бросил еще один взгляд на магистра Рауля и нехотя добавил:
– Благодарю вас, Хранитель Зайтерес.
Тот натянуто улыбнулся, но ничего не ответил.
Когда мы выходили, я всем телом ощущала пристальные взгляды хранителя и декана Рейна.
Глава 26
Кабинет ректора был погружен в полумрак.
Высокие стеллажи с книгами отбрасывали длинные тени. Тяжелые портьеры наглухо закрывали окно.
Найтфорд молча прошел к массивному столу, сел и сцепил пальцы в замок. Его сумрачный взгляд холодно скользнул по нам.
Малкорт нервно переминался с ноги на ногу, встав в углу, механически перебирая пальцами складки мантии.
Я стояла напротив стола, чувствуя, как от напряжения подкашиваются ноги.
Рядом со мной была Эльза. Она спрятала руки за спиной и не поднимала взгляд.
Леди Гада заглянула в кабинет, но, наткнувшись на тяжелый взгляд ректора, тут же молча исчезла за дверью.
Несколько минут царила гнетущая тишина.
– Значит, вы утверждаете, что это была обычная попытка призыва? – наконец произнес Найтфорд.
– Да, – я постаралась говорить уверенно, но голос все равно предательски дрогнул. – Мы просто хотели вызвать самого обычного призрака.
– Обычного призрака… – медленно повторил ректор, поигрывая пальцами по столешнице. – И каким же образом вызов обычного призрака обернулся призывом проклятых духов? Валиры. В Академии. Темный призыв без надзора высшего некроманта! Вы хотя бы приблизительно представляете, чем это все могло закончиться?
Малкорт, до этого стоявший каменным изваянием, беспокойно заерзал.
– Она всего лишь бытовик! Я приказал ей провести призыв, чтобы убедиться, что даже у таких, как она, получится элементарное заклинание. Я был уверен, что с самым простым призывом она точно справится. Кто же знал…
Удар кулаком по столу заставил его замолчать.
– Вы приказали?! – Найтфорд медленно перевел на него взгляд прищуренных глаз. – Бытовику?! Ни разу не бывшему на некромагических практиках?!
– Это самый простой вызов, – упрямо повторил Малкорт. – А чтобы получился такой эффект, она должна была как минимум использовать темную энергию высшего уровня! Возможно, применила запрещенную технику? – Он метнул на меня подозрительный взгляд. – Не исключено, что она использовала что‑то неподходящее.
– Я использовала только бытовую некромантию! – резко сказала я, но тут же прикусила язык.
Ректор сразу же посмотрел на меня.
– Какую энергию вы вкладывали?
Я моргнула.
– Я… – задумалась, вспоминая момент призыва. – Обычную… ну… магию…
– Студентка Луна, – голос Найтфорда стал тверже и резче, – вспомните точнее все ваши ощущения.
Что‑то в его тоне заставило меня в деталях воспроизвести в мыслях тот момент, когда призыв пошел не по плану.
Рывок силы, который я ощутила внутри себя.
Ледяной холод.
Зловещий шепот…
«Что‑то было не так», – прошептал в моем сознании Арк и вздохнул.
Я сглотнула.
– Возможно… – я судорожно набрала воздуха в грудь, – это была мракокрация.
– Ах вот оно что! – воскликнул Малкорт. – Ну конечно. Все становится на свои места. Неудивительно, что призыв превратился в катастрофу. Она использовала темные энергии, сила которых оказалась выше предполагаемой, – вот и результат.
Эльза шагнула вперед, сжимая кулаки.
– Даже если так, это было не специально! – резко возразила она. – Вы сами сказали ей провести призыв, а теперь сваливаете вину только на нее? Вы не учили нас разделять магию, мы еще этого не проходили! Мы просто выполняли задание! Ваше задание!
– Эльза… – тихо окликнула я, но та не остановилась.
– Она даже не некромант! – продолжала подруга, яростно выплевывая слова. – А обычный бытовик первого курса! Мы все делали по учебнику! Вот только в нем было про сам призыв, но не про то, какие силы и в каком соотношении использовать. Это не ошибка Луны. Это ваша ошибка, преподаватель Малкорт!
– Как вы смеете говорить со мной в таком тоне, студентка?! – лицо преподавателя исказилось от гнева. Он сделал резкий шаг вперед, но тут же был остановлен стальным голосом.
– Хватит, Малкорт, – ректор поднялся с кресла и хмуро посмотрел на него. – Если вы даете такие индивидуальные задания, то должны предоставлять и список рекомендуемой литературы, чтобы студент мог сначала изучить материал и понимать, что делает. Вы дали студентке такой список?
Малкорт нервно сглотнул.
– Я думал…
– Думали? – язвительно перебил Найтфорд. – Вам напомнить правила обучения в Академии некромантии?
– Но…
– Я сказал – хватит. – В этот раз в голосе ректора проскользнул металл.
Малкорт сжал губы в тонкую линию, проглотив готовые вырваться слова.
– Вам лучше еще раз повторить инструкции и правила, – хмыкнул ректор. – И впредь не поручать практики неподготовленным студентам.
Я почувствовала, как с моих плеч упала тяжесть.
Эльза приблизилась и сжала мою руку.
Я выдохнула, чувствуя себя полностью вымотанной.
– Вы свободны, Малкорт, – припечатал Найтфорд. – Завтра предоставите отчет о ваших ошибках. Всю ответственность за произошедшее я возлагаю на вас, а также полную оплату за восстановление пострадавших. Надеюсь, это научит вас впредь вести лекции и давать задания строго по правилам Академии.
Преподаватель некромагии бросил на нас недовольный взгляд и торопливо вышел.
Найтфорд рухнул в кресло и откинулся на его спинку.
– Значит, говорите, мракокрация… – протянул он неожиданно уставшим голосом. – Я проведу расследование, проверю магический след, посмотрю, что там у вас произошло. А пока вы свободны.
Он сделал паузу и добавил:
– Никаких уборок – хватит на сегодня. Я вызову ликвидаторов. Ваших сил точно на все не хватит. Как только выясню, что на самом деле произошло в кабинете практик по некромантии, приглашу вас, Луна. Ступайте.
Мы развернулись и молча покинули кабинет.
Глава 27
Взгляды – любопытные, заинтересованные, сомневающиеся, подозрительные.
Я ощущала их, идя по коридору.
Видела, как ребята шушукались, косо посматривали на меня, а когда мы с Эльзой приближались, их голоса смолкали.
И снова были взгляды.
Мы дошли до угла, за которым находился холл и лестница к общежитию.
– Призраки просто так не вырываются… – донеслось до моего слуха.
– Стой, Эльза, – я ухватила подругу за руку.
Она посмотрела на меня сочувственно.
– Не нужно, Луна… Это всего лишь треп чужих языков.
И тут же до нас донеслось:
– Говорят, это была темная магия…
– А может, она применила магию темнокровых?
– Думаешь, она пошла по стопам своих родителей?
– Уверен. Я был там, и видел этих тварей. Даже с нашей тьмой их не вызвать! Грани не раскроются. Там поток силы был как из запрещенного вложения.
Меня передернуло.
Эльза стремительно повернулась ко мне.
– Забудь, – тихо сказала она. – Они ничего не знают о тебе. Они понятия не имеют, кто ты.
– Совершенно согласен, – проворчал Арк. – Плевать на болтовню. Глупые люди – глупые слухи. Они всегда придумывают то, что не могут объяснить.
– Наверное, – глухо отозвалась я и уверенно шагнула за угол.
Там стояли трое молодых некромантов, которые тут же замолчали, едва мы появились.
Парень – белокурый, симпатичный, с ясными умными глазами. Ни за что не скажешь, что может распускать слухи.
С ним две девчонки, которые, узнав меня, тут же испуганно схватили друг друга за руки.
«А мы, пожалуй, знамениты!» – ухмыльнулся дракон.
И я тоже ухмыльнулась.
Прямо в лица студентов.
Криво и насмешливо.
А потом зубами клацнула.
Одна из девчонок приглушенно вскрикнула.
Похожие книги на "Дракон в моей голове. Дилогия (СИ)", Геярова Ная
Геярова Ная читать все книги автора по порядку
Геярова Ная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.