Чужие интересы. Окталогия (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич
Когда по эту сторону забора остались только я и Колтун, он как‑то грустно посмотрел сначала на забор, потом на меня. Но все же подставил руки в замке, предоставляя мне возможность покинуть поместье.
– Э, нет, – сказал ему я. – Сначала ты. А то сам ты хрен перелезешь. И снимай быстрее броню свою, с ней я тебя точно не подниму.
Колтун после секундной паники обреченно начал стаскивать свою броню, уже мысленно с ней прощаясь.
– Да не ссы ты, через забор перекинь ее, и все, – зашипел я на него. – И давай быстрее раздевайся, что ты как девица в первую брачную ночь⁈
Несмотря на то, что рыжий «полегчал» почти на 20 килограмм, встать с ним в полный рост, удерживая его на своих плечах, было непростой задачей. Пришлось задействовать «прилив», чтобы усилить тело. С кряхтением и тихими проклятьями я все же сделал это, а Колтун смог перебраться через забор. Далее я сам с короткого разбега взобрался на «стену», как делал это в своей жизни многократно на тренировочном поле, проходя полосу препятствий еще в своей прошлой жизни. Вот только сапоги на мне были не армейские, а местные, от чего я чуть было не запорол попытку. Но все же смог подтянуться и, стараясь не напороться пахом на что‑нибудь острое в заборе, перевалиться в спасительную черноту ночи.
Первое, что я увидел на той стороне, это как Колтун спешно надевает свою броню обратно.
– Уходим, – скомандовал я. – Шуст, твой брат нас найдет?
– Уже нашел, – ответил он, а через пару секунд из темноты появился Пруст.
– Лучше идти на запад, – сказал он. – Так ближе до полей. Колосья сейчас высокие, если пригнемся, то сможем незамеченными уйти далеко.
– Хорошо, веди.
– Главное, чтобы в этом поле не водились зубастые зверушки, – пробормотал Хорки, шагая вслед за Прустом.
Уходили огородами, а рассвет встречали в поле. Уверен, что местные жители нас видели и направление людям владетеля обязательно подскажут. Но не так уж и много у него этих самых людей, чтобы прочесать все поля и рощи, а на то, чтобы хотя бы удвоить их численность, потребуется время.
Совет решили провести прямо на устроенной нами временной лежанке посреди поля то ли с пшеницей, то ли с другой какой агрокультурой. Купец все порывался нам что‑то сказать, но никак не мог прийти в себя и продышаться от нашего стремительного отступления.
– А как же… груз… телега… наша… она же… там осталась… Нельзя… без товара…
– Успокойся, – попытался я снять его опасения. – Я помню, за что нам платят. Но выбраться оттуда и вытащить тебя живым было важнее.
– Но ты же… не хотел встревать… в спор с людьми… владетеля…
– Ситуация изменилась. Владетель Гариго оказался заодно с хозяином тех собачек, что порвали половину твоего каравана. По крайней мере Гвидо ночью привел его к нему на переговоры. Моя интуиция и логика говорят мне, что они найдут общие интересы и договорятся. Как, думаешь, после этого они поступили бы с нами?
Все призадумались, а Колтун, вдруг вспомнив что‑то, сказал:
– На вертел через жопу насадят?
– Да, что‑то такое я припоминаю, – ответил Хорки. – Но думаю, скорее нас скормят в а ргам. Этим зверюгам надо же что‑то есть.
– Но получается, что все было зря? – Квильком наконец перестал задыхаться и начал говорить предложениями.
– Ну почему же? Я думаю, что мы просто поменялись ролями. Ведь и нашему собаководу нужно куда‑то доставить то, что лежит в телеге. А помощников у него не особо много. Главный вопрос теперь, даст ли ему владетель своих людей или нет.
– А если даст?
– Какой сейчас смысл об этом думать? Нужно решать задачи постепенно. И первая из них, что мы будем есть и пить? Нам нужны припасы. Как и место для отдыха, не вечно же нам в поле сидеть. В‑третьих, необходимо организовать разведку, чтобы следить за передвижениями противника. Вот это мы и обсудим в первую очередь.
– Еще Маля, – вдруг подал голос молчаливый обычно Горунар.
– Что «Маля»? – спросил я его.
– Убьют ее. Нельзя здесь оставлять.
Да уж, Горунар смог удивить. Но что‑то в его словах зацепило и мою совесть. Девчонку действительно было жаль, а ее судьба после нашего бегства предрешена. Но риск… А, впрочем, может что‑то из этого и выйдет путное. Должно же добро вознаграждаться в конце концов, или это только в книжках?
Будь у Гариго больше людей, и не будь они ему сейчас так нужны, то кто‑то из них точно лишился бы головы. Пока же гнев владетеля проявлялся только в отборной ругани и в обещаниях всех выпороть, но потом, когда они найдут беглецов. А если не найдут, то плетьми уже не отделаются!
Ладно хоть свой товар этот проныра Квильком был вынужден оставить здесь. Но и этот приз пришлось отдать слуге Отрекшегося в качестве платы «за помощь» и вместо части людей, которых д о лжно было передать ему во время жатвы через несколько декад. Хотя бы так, это вдвое снизит плату, и теперь ему нужно найти всего лишь 8 человек, из которых шестеро должно быть нестарыми мужчинами. И найти до завтра.
И все‑таки, как стража проморгала поджог конюшни и побег купца с его наемниками? Или же этот нанятый купцом маг не так прост, и в его арсенале есть такие сложные техники? Если так, то это как минимум третья ступень, раньше которой аспект преобразования изучать не позволено. Может тогда и к счастью, что они сбежали без боя (два оглушенных стражника не в счет). А то что не убили, а лишь выбили дух, говорит о том, что наемники не хотят продолжения конфликта с владетелем. И Гариго теперь тоже не был уверен, хочет ли погружаться в эту историю глубже. Однако ночной визитер, назвавшийся Его слугой, дал понять, что ждет от владетеля содействия, если он хочет, чтобы дела велись, как и раньше. Что ж, придется дать ему то, что просит, а дальше пусть сам разбирается.
Вот только очень уж интересно, что такого вез купец, что привлек внимание слуг такого опасного и влиятельного культа. Не продешевил ли Гариго, отдавая содержимое телеги в обмен на горстку людей? Чутье подсказывало, что нет. Ведь на эти же чаши весов легли бы его спокойствие и страхи. Он итак играет в опасные игры, не стоит безмерно испытывать удачу.
– Гость отбыл к алтарю, – вошедший Гвидо прервал рой мыслей в голове владетеля.
– Ты отправил с ним охрану?
– Десяток твоих солдат, как он и просил.
– Хорошо. Но проследи, чтобы они остались в отдалении и не видели происходящего, ни к чему нам лишние разговоры. Лучше сам помоги, если потребуется. Далее проводите его с грузом до нашей границы. У тебя еще остались люди?
– Да, – кивнул Гвидо. – С десяток человек в Житнице и окраинах. Они сейчас собирают «материал» для гостя.
– И как успехи?
– Все будет сделано в срок, завтра ритуал состоится, и мы получим камни.
– Надеюсь эта история завтра и закончится. Возможно, нам следует затаиться, хотя бы на год другой. Это становится слишком опасным и непредсказуемым. А высокий владетель задает неудобные вопросы, кто‑то явно шепчет ему на ухо.
– Но отец, мы еще не собрали положенного, нужно продолжить, осталось совсем немного…
– Всему свое время, – голос Гариго стал властным. – Не перечь мне!
На что Гвидо, скривившись в лице, склонил голову, после чего развернулся и вышел из зала.
«Возможно, эта задержка на пару лет даже пойдет на пользу» – подумал владетель. – «Даст мне время вразумить импульсивного отпрыска прежде чем отправлять его в свободное плавание».
Глава 6
На разведку мы отправились с Прустом, который уже доказал свои навыки скрытного перемещения. В обычной одежде и безоружные мы прошли через деревню, впрочем, не испытывая иллюзий, что не привлекаем внимания. Житница, хоть и большая, но деревня. А значит, пусть и не по именам, но в лицо большинство людей друг друга знало. Да и не похожи мы с Прустом на пахарей и мукомолов. Но если таиться по темным углам, то местные кликнут стражу, и наоборот, чем уверенней себя ведешь, тем меньше подозрений вызываешь. Может за людей того же Гвидо примут, они скорее всего тут тоже иногда ошивались. В крайнем случае бегаем мы быстро.
Похожие книги на "Чужие интересы. Окталогия (СИ)", Шебалин Дмитрий Васильевич
Шебалин Дмитрий Васильевич читать все книги автора по порядку
Шебалин Дмитрий Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.