Алора Брют и Драконий приют (СИ) - Алфеева Лина
— Вы будете вести себя так, чтобы ваша подопечная поверила, что ее новая жизнь будет легкой и безоблачной. Малику ждет трудное взросление и борьба с драконьим даром. Ей придется доказать магии, что она достойный сосуд.
— Она не сосуд, а ребенок!
— Магии плевать на ее возраст. Либо она станет великим магом, либо погибнет.
Я зажмурилась, чувствуя, как в груди снова печет. Но драконий огонь был ни при чем. Просто мне было страшно за Малику.
Вельда нашла меня, когда была уже в возрасте. Но мне-то всего двадцать. У меня нет ее опыта…
— Алора… — дракон коснулся моей щеки. — Я вижу, что вас беспокоит участь Малики. А своей вы поинтересоваться не желаете?
Я открыла глаза и увидела, что мужчина не просто изучает мое лицо, он словно хочет пробраться в мои мысли, узнать, что я из себя представляю. Складывалось впечатление, что я оказалась совсем не такой, как он ожидал. Хотя что это я… Конечно не такой! Это же он разрушил мою косметическую маскировку. Надо бы восстановить, а то без привычного образа независимой ведьмы, я чувствовала себя практически голой и безоружной.
— Моя участь? Хотите сказать, что меня тоже ждут ужасные последствия драконьего дара?
— Ваше тело идеально подстроилось под драконий дар. Я не вижу в вас ни следа скверны. Конечно, нам нужно будет изучить вас более тщательно.
Пальцы мужчины скользнули к моему подбородку, но едва дракон дотронулся до моих губ, я шлепнула его по руке.
— Надеюсь, драконы привыкли относиться к женщинам с должным уважением.
— К женщинам, да. Но я вижу пред собой вздорную девчонку.
— Да как вы смеете?.. Как?!
— Смею сказать, что вы с принцессой должны быть готовы через два часа.
И дракон демонстративно отошел, освобождая мне путь.
— Мы будем готовы, лорд Алдрак.
— Не готовы. Вы обе совершенно не готовы. Но у вас все равно нет выбора, — тихо и, как мне показалось, немного печально проговорил дракон.
Сделав несколько шагов, я обернулась и увидела, как лорд Алдрак заходит в королевский кабинет.
Пространственный переход перенес нас к небольшому трактиру. Я уже настроилась увидеть легендарные горы Альгара, поэтому ощутила укол разочарования. Ещё и Малика быстро осмотрелась и проворчала:
— А я думала, мы отправляемся к драконам.
Я вопросительно посмотрела на лорда Алдрака.
— Нужно кое-кого забрать, — скупо пояснил он.
— Или забыть, — не преминула предложить я.
— Мечтаете потеряться? И не надейтесь. — Лорд Алдрак насмешливо смотрел на меня сверху вниз. — Драконы всегда возвращают утраченное.
— Вы же сейчас мой дар имеете в виду? — невинно уточнила я.
— Естественно. Исключительно ваш дар. Ваш и других найденышей, которым посчастливилось стать обладателями драконьей магии, — проникновенно объявил дракон.
Издевался, да.
Драконья магия была не подарком судьбы, а самым что ни есть настоящим проклятием. И лорд Алдрак это прекрасно понимал. Неужели я прямо сейчас увижу тех, кому не повезло? Тех, кто не встретил в детстве ведьму и не начал принимать зелье, замораживающее дар?
Внезапно я поняла, что не готова увидеть несчастных.
— Мы с Маликой можем и тут постоять. Не стоит вести маленькую девочку в такое место.
— Алора, это же всего лишь трактир, — обиженно обронил дракон.
— А это принцесса Малика пяти лет от роду. И я за нее отвечаю.
— Неизвестность страшит, да, Алора? — усмехнулся дракон.
Понимающе так усмехнулся, что у меня снова запекло в груди.
— А я хочу посмотреть трактир, — неожиданно проговорила Малика и сама взяла дракона за руку.
— Вот видишь, Алора, даже маленький ребенок не боится и старается вести себя как взрослая. А ты… Ты совсем не стараешься.
И этот драконище повел мою Малику в трактир!
***
Найденышей оказалось трое. Среди сидящих за столом трактира была уже знакомая мне Иора, высокий пожилой мужчина с седыми волосами и бледный как лист бумаги парень. Не менее странным было и то, что у будущих адептов драконьей академии не было при себе личных вещей. Да и особой радости на их лицах я не заметила. Неужели они не хотят учиться в Эльгаре?
А вот сейчас и узнаю!
— Готовы? Новая жизнь ждет! — громко объявила я и опустила свой сундучок на пол.
И сразу стало ясно, что мой энтузиазм никто не разделяет. Старик что-то неопределенно хмыкнул, сложив руки на животе, бледный парень уставился в кружку, явно не горя желанием знакомиться, пришлось Иоре сделать это за них. Старика звали Оллином, а его соседа болезненной наружности — Кимом.
— Я Алора. А эта кроха Малика. Вас тоже нашли во время поискового ритуала?
Ким после этих слов поджал губы и наклонился еще ниже, чуть ли не носом касаясь янтарного пива. Я же вопросительно посмотрела на лорда Алдрака. Может это он причина всеобщей неразговорчивости?
И, кажется, дракон меня понял, потому что вдруг произнес:
— Пообщайтесь. Познакомьтесь. Как наговоритесь, жду снаружи. Алора, специально для вас повторяю: дракон всегда находит потерянное.
— Лучше бы ничего не теряли, — буркнула я и вздрогнула, когда черные глаза дракона вспыхнули, как раскаленные угли.
— Малика, хочешь немного прогуляться? — Лорд Алдрак протянул девочке руку.
Дракон явно хотел, чтобы мое знакомство с другими найденышами состоялось без Малики, но принцесса мотнула головой и упрямо заявила:
— Не хочу уходить. Алора, можно молока с печеньем? Кушать хочется.
Я мысленно выругалась. Вещи принцессы собирали аж пять служанок королевы, но ни одна не догадалась покормить ребенка перед дальней дорогой.
Для всех принцесса отбыла в горный монастырь учиться контролировать магический дар. Дело было нужное, так что народ отнесется с пониманием и будет ждать возвращения принцессы. А там у короля с королевой и ребеночек, гарантированный драконом, появится. Причем ребенок мужского пола. Его покажут народу, и простой люд будет восторгаться наследником. А Малику просто забудут.
Пока я рассматривала стол и размышляла о безрадостном будущем принцессы, дракон подозвал подавальщицу и заказал молоко. Женщина удивленно вскинула брови, но едва лорд Алдрак протянул ей монеты, умчалась на розыски “золотоносного молока”.
Я не стала выдавать комментарий в духе “На эти деньги можно было бы купить корову”. Раз платит — может себе позволить. Дракон на удивление мягко обращался с Маликой и в тоже время говорил, будто на равных, не как с глупенькой маленькой девочкой, не давил авторитетом. В общем, он говорил с Маликой не как со мной. И это возмущало.
— Вы же куда-то собирались, — напомнила я дракону, когда он внезапно опустился на лавку рядом с Кимом и Оллином.
И его совсем не смутило то, что и седой мужчина, и бледный, как березовая кора, парень слаженно потеснились на другой конец лавки.
От предчувствия, что мне сейчас поведают нечто очень важное, все внутри сжалось в тугой ком. Или же дело было во взгляде дракона, который жег, точно уголь?
Едва мы с Маликой устроились на лавке, которую занимала Иора, как лорд Алдрак заговорил:
— Думаю, ты слышала, что драконы живут очень долго?
О драконах ходили разные слухи, многие возмутительно неприличные. Одним россказням верили, другие считали пустыми байками, однако в то, что драконы долгожители и их практически невозможно убить, верили все без исключения.
— Так вот драконы, как и другие живые существа, умирают. Мы пролетаем долгую, насыщенную жизнь, когда же дракон погибает, а его искра отлетает к пламени изначальному, остаётся дар, который должен быть передан потомкам. Иногда случается так, что драконий род прерывается и дар находит случайного владельца. — Лорд Алдрак внимательно нас осмотрел, когда же его взгляд остановился на мне, я забыла, как дышать. — Вам повезло. Вы все стали обладателями драконьих даров. Гордитесь этим!
И словно по команде все выпрямили спины, даже я испытала странное ощущение, точно предо мной сидел не просто драконище чешуйчатый, а высшее существо. Я всматривалась в его лицо, такого мудрого и великолепного, что слезы на глазах навернулись. Мне захотелось прямо сейчас произнести клятву, которую дают новобранцы своему генералу…
Похожие книги на "Механика света", Ода Ли
Ода Ли читать все книги автора по порядку
Ода Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.