Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Тактик 4 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar"

Тактик 4 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar"

Тут можно читать бесплатно Тактик 4 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar". Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кто обычно охраняет ворота? — спросил я у Гаскера.

— Четыре стражника одновременно в сторожке и ходят поверху. Днём и ночью, посменно.

— Сейчас мы поставим туда половину стражи и десять солдат гарнизона. Приказываю немедленно закрыть ворота и не открывать до моего распоряжения.

— А как же крестьяне, которые приехали торговать? — слабо запротестовал Тибо.

— Не волнует, — дёрнул головой я. — Запираем. Это основа основ. И вы обещали меня слушаться.

Гаскер отдал соответствующие приказы своим людям. Солдаты разбежались по своим постам. Тяжёлые ворота медленно закрылись с глухим грохотом, а массивный засов встал на место.

«Город заперт, — подумал я с мрачным удовлетворением. — Теперь мы в осаде. Но зато враг не сможет проникнуть внутрь тайком. Правда, рыцарей тоже кто-то укокошил, так что свои люди „внутри“ у врага уже есть».

— А что, если всё-таки попытаться эвакуировать хотя бы детей? — снова поднял я этот вопрос. — Через речные ворота, на лодках. Пусть плывут по течению, подальше от города.

Мэр задумался.

— Возможно… Но родители не отдадут детей. А если мы начнём эвакуацию, то по городу поползут слухи. Паника начнётся раньше времени.

— Слухи всё равно поползут, — мрачно заметил я. — Такие новости долго не скроешь. Лучше…

Я не договорил. С рыночной площади донесся пронзительный женский крик, а затем гул множества голосов. Крик повторился, ещё громче, и к нему присоединились другие голоса.

— Что там происходит? — напряжённо спросил Джеверран.

Мы бегом направились к рынку. По пути навстречу нам попалось несколько горожан, которые торопливо куда-то шли, о чём-то возбужденно переговариваясь. Их лица были встревоженными, а движения — суетливыми.

На рыночной площади царил хаос. Толпа людей окружила женщину средних лет в переднике торговки. Она размахивала руками и что-то кричала, а люди вокруг неё охали, ахали и переспрашивали. Я поймал обрывки фраз:

— … всю семью убили!..

— … ночью в лесу!..

— … что же теперь будет?..

Мэр побледнел как полотно.

— Мать всех драконов, — выдохнул он. — Кажется, кто-то прознал про убийство герцога.

Я посмотрел на торговку, а это была та же женщина, что развешивала гирлянды лука или что-то в этом роде. Может подслушала, говорили-то мы громко. А может быть новости просочились из леса, мало ли кто что уже узнал.

В любом случае, шила в мешке не утаишь.

Толпа росла. К торговке подходили всё новые и новые люди, а новость расходилась по площади кругами, как волны по воде. Через несколько минут об убийстве герцога узнает весь город.

— Нужно что-то делать, — сказал Джеверран, глядя на толпу. — Паника может стать не менее опасной, чем вражеская армия.

Я кивнул. Он был прав, паническое бегство может разрушить любую оборону быстрее, чем самый мощный шторм — корабль. Но сейчас было уже поздно что-то скрывать. Джинн вылетел из бутылки, и загнать его обратно не получится.

«Ладно, — подумал я. — Раз уж секрет раскрыт, воспользуемся этим. Превратим панику в гнев, а гнев — в готовность сражаться».

— Гаскер, — скомандовал я. — Пусть ваши люди окружат площадь, но пока не вмешиваются. А я попробую взять ситуацию под контроль.

Старый солдат кивнул и жестом развёл своих подчиненных по периметру площади.

Я подошел к толпе. Люди оборачивались, разглядывали мой доспех, оружие. В их глазах был страх, но и надежда. Они искали того, кто скажет им, что делать, кто возьмёт на себя ответственность за их судьбы.

— Ох не люблю я это дело, — пробормотал я себе под нос и шагнул в центр толпы.

Взять под контроль толпу оказалось проще, чем я думал. Я вышел в центр площади, пододвинул ящик, встал на него и поднял руку.

Сотни глаз повернулись в мою сторону, а мой голос прозвенел над гулом разговоров:

— Граждане Каптье! Меня зовут сэр барон Рос Голицын. Я понимаю ваш страх и растерянность. Да, наш герцог убит. И как вы наверняка слышали, есть мнение, что на город надвигается военная угроза. Но паника — наш главный враг. Она убьёт больше людей, чем любая армия.

Толпа постепенно стихала. Люди поворачивались ко мне, ища во мне хоть какой-то источник информации.

— Кто вы⁉ — раздался окрик.

— Рыцарь, который следовал по своим делам. Меня зовут сэр Рос. По просьбе вашего мэра я согласился возглавить оборону города и стать лордом-защитником. У меня есть опыт командования. И мне понадобятся каждая рука в этом городе, чтобы сражаться и победить.

Кто-то из толпы крикнул:

— А что, если мы проиграем? Что, если враги возьмут город?

Я посмотрел в ту сторону и ответил честно:

— Тогда мы умрём с оружием в руках, как свободные люди. Но вообще-то я не собираюсь проигрывать.

Это было не самое ободряющее заявление, но оно было искренним. И люди на каком-то интуитивном уровне это почувствовали. В толпе послышались одобрительные выкрики. Кто-то даже зааплодировал.

— А теперь, — продолжил я командным тоном, — всем по домам. Готовьте припасы, собирайте, что можете унести. Если начнется осада, нужно будет укрыться в замке. Мужчины, способные держать в руках оружие, собирайтесь, облачайтесь. Будем формировать ополчение.

Толпа разделилась на сотни и сотни групп, которые стали активно обсуждать услышанное, посматривая на меня.

Но, при этом, народ стал медленно расходится, расползаться. Люди шли не в панике, а с некоторой хрупкой решимостью. Это было хотя бы что-то.

Когда площадь опустела, я шагнул с ящика и обернулся к Гаскеру:

— Теперь показывайте мне укрепления. Хочу своими глазами оценить, что мне предстоит защищать.

Старый солдат кивнул, и мы пошли обратно от центра, нырнули в переулок (и мне не понравилось, что он завален хламом так, что приходится протискиваться) прошли по извилистым улочкам, тоже заваленным.

Гаскер повёл меня к лестнице, ведущей наверх, на городскую стену. Подъём был крутой, ступени — каменные, но изрядно стёртые веками. Наверху нас встретил свежий ветер, пахнущий рекой и лугами за городом.

— Стена построена ещё прапрадедом нашего герцога, — с гордостью сказал Гаскер, хлопнув ладонью по крепким камням. — Пять метров высотой, два метра толщиной. Добротная работа. С трёх сторон нас прикрывает река Адур, глубокая с болотистыми берегами, с древних времён нас несколько раз брали в осаду орки, но это было давно. Сказывают, что форсировать реку им не удалось, а когда началась зима и реку сковал лёд, то в их лагере случилась дизентерия и они ушли обратно в свои норы.

Он указал рукой на равнину, расстилавшуюся к востоку от города. Поля, перелески, холмы. Красивый пейзаж, но с тактической точки зрения — кошмар. Условно-ровная местность, но при этом куча препятствий, домиков, заборов, деревьев, сараев, позволяющих подойти почти вплотную к стене.

А это значит, что любая толковая армия могла подойти к городу на любом участке стены практически беспрепятственно.

Хорошо ещё, что у самих стен домов не было, видимо, тут помнили про полосу безопасности.

— Понятно, — кивнул я, мысленно записывая первый минус. — А башни?

— Две башни над воротами, две по стене, плюс башни по окраинам стены, там, где начинается река — Восточная и Западная, — Гаскер провёл меня вдоль стены.

— Та, что на запад смотрит, в хорошем состоянии, но там подсохла река.

— И возникла та самая тропа?

— Да… Возникла… Рассказываю, как уж есть. Вообще-то стеной у нас должен Волагер заниматься, моя работа — дружина герцога, а не город… Он и должен Вам стену показывать, сэр Рос.

— Давай на «ты», чай, мы не на королевском балу, чтобы этикет соблюдать. А по поводу стены… Ты мне попался, ты и показывай.

— В общем, Западная крепкая и в порядке. Там можно разместить лучников. А вот другая, которая Восточная…

Он смущённо замолчал.

— Что с Восточной? — нахмурился я.

— Ну… Поста там не было и там завелись сектанты. Поклонники жуткого культа Гульбега. Герцог их терпел — мол, пока никому не мешают, пусть молятся. Но после их… обрядов… башня стала непригодной для службы или жилья. Обряды у них не только жуткие, но и мерзкие.

Перейти на страницу:

Кулабухов Тимофей "Varvar" читать все книги автора по порядку

Кулабухов Тимофей "Varvar" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тактик 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тактик 4 (СИ), автор: Кулабухов Тимофей "Varvar". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*