Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Запретное желание принцессы Амелиты (СИ) - Цветкова Виктория

Запретное желание принцессы Амелиты (СИ) - Цветкова Виктория

Тут можно читать бесплатно Запретное желание принцессы Амелиты (СИ) - Цветкова Виктория. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Неужели?.. Да нет! Что, серьезно?»

Я осмотрел подоконник и примятые лозы, до которых легко можно было дотянуться. Ошибки нет — плутовка сбежала.

«Как забавно! А с ней, пожалуй, не соскучишься!»

Прихватил с трюмо яркую ленточку и покинул спальню. Накинув на плечи защитную мантию, спустился в переднюю и вышел на уютное широкое крыльцо. Уселся на ступеньке, чтобы с удобством раскинуть поисковую сеть. Выбрал на песчаной дорожке местечко поровнее и первым же подвернувшимся под руку прутиком начертил большой четырехугольник, центр которого пометил кружком — так я обозначил место, где нахожусь. На круг положил ленточку — ее носила та, кого следует найти. Расчертил четырехугольник на квадраты, условно разделяя местность на зоны. Воспроизвел повторяющий поисковую руну жест. Прошептал заклинание и влил магию. Линии, проведенные на песке, быстро заполнялись густой некро-тьмой, и вскоре рисунок уже напоминал решетку. Вдруг один из квадратов — судя по всему, это кусты как раз напротив крыльца — весь заполнился тьмой. Весьма довольный результатом, я убрал чары и подошвой сапога затер рисунок.

«Оказывается, плутовка все это время наблюдала за мной из первого ряда партера».

Повел ладонью. На куст буйно цветущей стерры упала ловчая некро-сеть. Оттуда раздался придушенный визг.

«Попалась!»

12 Беглянка

Амелита ди’Ринор, принцесса Зангрии

Увлечённая подглядыванием за некромантом, я подобралась ближе — уж очень было интересно, что он там вычерчивает на песке перед крыльцом. Мужчина казался полностью погружённым в свое занятие.

Стоя за кустом стерры, я напрасно вытягивала шею, пытаясь разгадать смысл его манипуляций.

Вот ди’Зорр повёл над рисунком рукой в защитной перчатке, слегка раздвинул пальцы, а затем резко сжал их в кулак и с видимым нетерпением уставился на свой рисунок. Чему-то вдруг усмехнулся, а после затёр начертанные линии. Резко поднявшись, некромант уставился прямо на цветущий голубыми колокольчиками куст, за которым укрывалась я.

У меня мурашки по спине проскакали: показалось, будто некромант смотрит прямо на меня.

«Нет, не может быть! Ему не разглядеть меня сквозь густую листву!»

Всё произошло страшно быстро: Марс ди’Зорр выбросил руку вперёд, и мне на плечи опустилась чёрная, сотканная из живой, клубящейся некро-тьмы — а потому особенно жуткая — ловчая парализующая сеть. Потеряв способность двигаться, я громко охнула и застыла. Попыталась применить заклинание рассеивания, но куда там! Оставалось лишь беспомощно смотреть, как захватчик кабинета и угнетатель свободы не спеша приближается к моему убежищу.

Сжала зубы, чтобы сдержать неподобающее для принцессы крепкое словцо. Радовать своего врага и терять лицо я точно не стану.

Ди’Зорр раздвинул цветущие ветки и усмехнулся, глядя мне в глаза.

— Ловко ты прячешься, принцесска. Теперь понимаю, почему именно меня приставили к тебе. Слабаку, что зовётся твоим женихом, никогда не укротить тебя, дикая рыженькая саулла!

Я поморщилась.

«Во-первых, терпеть не могу, когда меня называют рыжей! Цвет волос достался мне через два поколения от бабушки Мариэль, и это вечный предмет для подтрунивания (мой братец Алес особенно отличается на этом поприще). Я предпочитаю слово „огненный“ — по-моему, так гораздо благороднее. Во-вторых, о каком таком „укрощении“ этот нахал толкует? Воображает, что обездвиживающие чары сломят мою волю к свободе? Ха, ха и еще раз ха! Ну и, в-третьих, ничего себе обращение „принцесска“, да еще и на ты! Что за невежа!»

В общем, мне было что заявить в ответ, только высказаться не дали.

Мужчина ловким движением выудил меня за талию из гущи растительности и забросил себе на плечо. Сеть он не снял, потому я была лишена возможности и удовольствия молотить обидчика кулаками по широкой спине, а также врезать носком ботинка ему по… ну, в общем, куда придется.

— Послушайте… послушайте… эйс! Это… уж слишком!

Дыхание с хрипом вырывалось из моей груди. Я толком и протестовать-то не могла — совсем невесело свисать с плеча двухметрового гиганта, будучи скованной некромантской ловушкой. Перед глазами плыли темные круги, но все-таки удалось разглядеть, что ди’Зорр направляется к дому.

— Ты не знаешь, девочка, что значит «слишком» для меня. И не дай тебе Шандор узнать это! В следующий раз подумай, прежде чем злить меня.

Я дышала с трудом — крепкое, мускулистое плечо при каждом шаге едва не выбивало из меня дух, а вот негодный телохранитель даже не запыхался. Ровным шагом он взошел на крыльцо, пересек переднюю и сгрузил мою почти бесчувственную тушку на диван у камина в гостиной.

— О Светлые девы, что случилось? — залопотала дей’Форе и вскочила из-за вышивального станка. Пожилая фрейлина бросилась было ко мне, но замерла, заметив черную с крупными ячейками сеть, облепившую мое тело. — Как… Что это, мой эйс?

Коротким жестом некромант убрал сдерживающие чары. Путы перестали стягивать члены, но лучше мне не стало. Голова бессильно упала на подушку. Комната плыла перед глазами, и я прикрыла их.

— Что вы себе позволяете, эйс ди’Зорр? Я подам жалобу на то, что вы издеваетесь над Ее Высочеством!

Телохранитель только презрительно фыркнул. Он стянул защитные перчатки, затем наклонился и похлопал меня по щеке — не слишком нежно. Я отстранилась от его прохладной ладони.

— Все нормально, — заключил мужчина. — Дайте ей воды, леди. А по поводу жалоб… Жалуйтесь, ваше право. Принцесса едва не сбежала, а вам и дела нет.

Быстрыми шагами он вышел из комнаты. Фрейлина тут же засуетилась, и вскоре к моим губам был приставлен стакан, половину которого я жадно осушила. Мне действительно стало лучше. Я села ровнее, откинув голову на подголовник, прикрытый кружевными салфеточками. Добрые руки дей’Форе помассировали мне виски, я почувствовала запах меда и столистника — этим бальзамом фрейлина усмиряет свою мигрень. Покорно терпела эти манипуляции некоторое время, а затем запротестовала.

— Достаточно. Мне гораздо лучше… Спасибо, дей’Форе!

— Что случилось, девочка моя? Это правда, ты собиралась бежать? Твоим родителям это не понравится, не говоря уж о…

— Да, знаю, король Даррен будет в ярости. Но я вовсе не убегала!

«Хотела бы, сбежала. Но нет, это не выход для меня».

— Правда?

— Конечно! Куда бы я пошла? Как скрыться, ведь на мне магическая печать короля. Дядя Дар отыщет где угодно.

Перед тем как отправить шестнадцатилетнюю племянницу в дружественное королевство, дядя призвал меня и долго наставлял, как себя вести и что говорить, а затем взял слово быть всегда верной Зангрии. Клятву я дала без раздумий, но тут же почувствовала на запястье укол: на руке сверкнул и тут же исчез замысловатый вензель магического договора. На мой обиженный, вопросительный взгляд дядя ответил, что печать клятвы ни к чему не обязывает — это простая предосторожность. Если, например, меня однажды похитят, неплохо знать, где искать. Когда я стала старше, из курса права узнала, что все не так. Хитрый дядюшка Даррен решил гарантировать мою лояльность в случае, если когда-нибудь стану королевой.

13 Месть принцессы

Марс ди’Зорр

«Не слишком ли круто я обошёлся с девчонкой? Принцесса — нежное сознание. Нет, я прав: парализующие чары не причинили существенного вреда, зато сразу дали понять, что отныне глупостям конец».

Еще раз осмотревшись в передней и на кухне, я поднялся в спальню принцессы и подошёл к окну. Вытащил из подпространства склянку с зельем Альги — эта жидкость без цвета и запаха используется в некро-ритуалах, когда нужно создать особенно прочную и долговечную преграду, ведь Тьма имеет свойство ослабевать со временем. Брызнул на подоконник пару капель. Несколько пассов, и запирающие заклинание было готово. Опустив ресницы, проверил оконный проём магическим зрением: окно сверху донизу перегородила ажурная решётка. Эту преграду не одолеть ни снаружи, ни изнутри.

Перейти на страницу:

Цветкова Виктория читать все книги автора по порядку

Цветкова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Запретное желание принцессы Амелиты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Запретное желание принцессы Амелиты (СИ), автор: Цветкова Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*