Кодекс Императора IX (СИ) - Молотов Виктор
Однако и я не нанёс им должного урона.
— В следующей схватке я убью двоих из вас. Решайте, надо ли это вам. Или мы поговорим, — серьёзно заявил я.
К этому времени и остальные освободились от моих пут. Они тоже были сильными Одарёнными, но им потребовалось чуть больше времени, чем тому, что сидел в кубе.
Эльфы собрались в кучку и принялись перешёптываться на своём языке.
— Убирайте оружие, — скомандовал тот, который недавно сидел на троне.
Он и был главным в этой компании. Это стало очевидно, поскольку только он отдавал команды.
— Ну раз поговорить, так поговорить, — пожал я плечами и тоже убрал клинок в ножны.
— Этот человек достаточно необычный. Я хочу услышать, что он скажет, — продолжил главный эльф.
— Так не пойдёт, ушастики. Говорить будете вы, — с этими словами я подошёл к своему трону и присел на него. — Прошу!
Эльфы долго думали, прежде чем начать. Снова принялись перешёптываться…
Кстати, они не входили ни в одну из общин полулюдей или других рас, проживающих в тайне на территории Российской империи. Численность этих существ довольно мала, и я знал там всех поголовно. Там не было ни эльфов, ни столь сильных Одарённых, кто мог бы мне противостоять.
— Ладно, — мне уже надоело ждать. — Начнём с того, что вы вообще не должны находиться в этом мире. Также я понимаю, что вы каким-то образом сюда проникли. Вы явно не перерожденцы. Раз вам нужна реликвия, то могу предположить, что вас навряд ли за ней послали. Не верю, что о Кодексе Первого Императора известно в других мирах. А значит, он вам нужен для того, чтобы вернуться. Я прав?
— Отчасти прав, — ко мне вышел главный из эльфов.
— Представься, — потребовал я.
— Аэ́лендор Си́ливэн. Шестой принц народа Вечного Леса. Твой артефакт нужен нам, чтобы вернуться в свой мир.
Ого, Шестой принц! Вот это плодовитость среди эльфов! Обычно это очень долгоживущий народ, а потому и наследников у них гораздо меньше. Здесь же прямо какая-то аномалия.
Голос принца стал ровным, больше не было в нём злобы. Отлично. Значит, мы перешли от стадии воинственности к стадии решения вопроса через переговоры.
Эльф рассказал, что во время сражения с арахнидами на границах Вечного Леса по полю боя начали проходить странные магические возмущения — последствия массированного применения боевых заклинаний. Одна из таких волн накрыла их отряд, искажая пространство. И когда мерцание прекратилось, вся пятёрка обнаружила себя в совершенно чужом мире. В нашем, без малейшего понятия, как вернуться обратно.
Всё это время они жили здесь. Прятались, но при этом жили в достатке. Не грабили, но убивали. Сказали, что это легко делать, когда криминал существует во всех мирах.
Они искали способ вернуться обратно — в свой мир. Адаптировались и учили наш язык. Применяли свои всевозможные ритуалы для поисков путей возвращения. И вскоре узнали, что в моей реликвии может хватить энергии, чтобы открыть портал между мирами.
— Раз Кодекс Первого Императора нужен, чтобы вернуться, то по факту не нужно меня убивать? — вскинул я бровь. — В таком случае я и сам могу его активировать, чтобы вы вернулись. Верно?
Эльфы закивали. Эх… А ведь можно было с этого начать! Но нет, надо было обязательно дворец захватить!
— Нет… Ни один человек никогда не поможет эльфу, — процедил Аээлендор Силивэн.
— Э́терион ва́ларис на́ртэлиэн си́львандор, — снова заговорил я на королевском эльфийском.
Эльфы нахмурились. Этим я намекнул, что прекрасно знаю их порядки. И их убеждения. А также напомнил старую поговорку, что иногда и человек может оказаться другом.
Правда, в большинстве своём эльфы в неё не верили. Однако суть в том, что сказано это было на их языке.
— Я разработал заклинание, которое может нас перенести, — вставил Одарённый с посохом. — Даже нашёл для этого древнее место. В вашей Российской империи. Мы ради него сюда и переехали.
— Да, изначально мы в Австралии оказались, — хмыкнул лучник.
Кстати, он обладал каким-то пространственным карманом, куда и исчезло его оружие и лук со стрелами. Очень удобно. Хотя для нашего мира такое заклинание крайне сложное в исполнении.
— Нужное место находится на дне Байкала, — серьёзно продолжил Одарённый.
— Байкал — очень непростое место. Вы правы, — кивнул я.
Выслушав эльфов до конца, я понял, что им всего лишь нужна мощь моей реликвии.
— Вы не обессудьте, но у меня тут идёт мировая война. Вернее, моя империя воюет против всего мира. И бесхозной энергии не бывает, — я сделал задумчивый вид.
— А теперь ты ответь нам на вопрос, — нахмурился принц.
— Как некультурно просить императора отвечать, — хмыкнул я.
— Мы просим не как императора. А как эльхасари́.
— Как эльхасари́ могу.
Принц рискнул и назвал меня своим эльфийским братом.
— Но кто тебе сказал, что будучи эльхасари́, я не носил короны? — спросил я, и эльфы снова выпучили глаза.
Обычно эльфы очень хладнокровны. Они живут долго, и время учит их контролировать эмоции. Но сегодня я много раз довёл их до предела.
— Перерожденец, — выдал эльф с посохом.
— Верно, — кивнул я. — Но не путайте. Изначально я не был рождён эльфом. Первая моя осознанная жизнь была человеческой. И на минуточку, в этой же стране.
— Поразительно, — приоткрыл рот Одарённый. — О таком я даже в самых древних книгах не читал.
Мне снова удалось их удивить.
— В какой империи ты был рождён среди нашего народа? — не унимался шестой принц.
— Не могу рассказать. Иначе это повлияет на многое.
А это и правда может повлиять, если они вернутся и расскажут, что народом правил человек в теле эльфа. Отношение к людям там до сих пор так себе. Моих наследников могут объявить незаконными. Все соседи объявят войну. Я не хотел такого исхода.
— Ладно, помогу вам, — вздохнул я и встал с трона. — Значит, идем на Байкал. У вас всё готово?
— У нас давно всё готово, — ответил Одарённый.
Я кивнул и открыл портал. Однако эльфы не сдвинулись с места. Боялись.
— Фи́риандор аэла́ндориэт мэ́лентари и́стрис, — я на эльфийском дал им слово, что не причиню вреда.
Это сработало, и ушастые прошли в портал следом за мной.
Мы вышли на берегу Байкала. Здесь было холодно, вокруг царила зима. Безлюдно и красиво.
Эльфы повели меня к одиноко стоящему дереву, вокруг которого был полностью расчищен снег.
— Вот наш артефакт, — гордо указал Одарённый.
— Интересно, — протянул я. — Целое дерево под себя подмяли. Молодцы.
Помню, в моем Королевстве стояли такие же защитные столпы. Только там были целые леса. И каждое дерево имело свой магический смысл.
Эльф с посохом объяснил мне, что требуется делать, и я начал напитывать дерево магией из Кодекса Первого Императора. Всё происходило очень быстро.
Когда концентрация энергии достигла своего пика, дерево заискрилось зеленоватым свечением. А водная гладь озера завибрировала. Около берега вода не замёрзла из-за магической аномалии в этом месте.
— У вас примерно десять минут, — огласил я.
Эльфы закивали. Быстро сняли лишнюю одежду и подошли к воде. Но в последний момент шестой принц подошёл ко мне:
— Не хочу быть в долгу. А потому, если ты не врал, то знаешь, что с этим делать. А если соврал, то оно тебе не поможет.
Он усмехнулся и протянул мне небольшой мешочек. Я раскрыл его и увидел небольшое зёрнышко.
— Ммм, древес-фамилис, — произнёс я название этого растения.
Легкое удивление отразилось на лице принца.
— Значит, человек знает об этом.
— Достаточно ценный дар. Благодарю, — убрал я мешочек в карман. — А теперь вам пора отправляться.
Эльфы по пояс зашли в ледяную воду. Но благодаря своим барьерам из магии холода они не чувствовали.
— Если когда-то столкнётесь с отрядом Острых Листов, то назовите им имя Диметриса, — окликнул я их. — Тогда они вам помогут и не тронут.
Теперь шок на лицах ушастых перешёл все грани. Они и выпучили глаза, и рты пооткрывали от удивления.
Похожие книги на "Кодекс Императора IX (СИ)", Молотов Виктор
Молотов Виктор читать все книги автора по порядку
Молотов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.