Дарина – разрушительница заклятий. Ключ к древнему пророчеству - Гаглоев Евгений Фронтикович
– Что вы задумали? – поинтересовалась Амалия.
Лионелла усмехнулась.
– Пора показать берберийским кочевникам, что мы и до них доберемся, если захотим. Их правитель – один из самых опасных врагов императора. Он резок и груб и ни во что не ставит власть Всевелдора Первого. Кочевники стали слишком своевольны, а значит, нужно убрать его и заменить своим человеком.
– Но как это сделать? – вкрадчиво спросил Гребун. – Кочевники не станут слушать приказы кого-то другого.
– Сначала нужно избавиться от Гамеда Наварро и его людей. А уж там посадим на его место кого-нибудь более сговорчивого. – Миледи подошла к зеркалу. – Мало ли какие опасности могут поджидать их на обратной дороге, – загадочно произнесла она. – Разбойники нападут, или несчастный случай приключится. К примеру, отравят в каком-нибудь придорожном трактире…
Эсселиты понимающе заулыбались.
– Только никто не должен знать об этом, даже Всевелдор, – предупредила их Лионелла. – Пусть занимается своими делами. Он собирается устроить в столице военный парад и совсем уже спятил со всей этой шумихой.
– Конечно, миледи, – поклонился Рашид. – Мы найдем вам самый лучший яд.
Эсселиты двинулись к выходу. Гребун, который шел первым, распахнул двери. За ними стоял растерянный старейшина Мануэль. Его рука замерла в воздухе, словно он собрался постучать.
– Как же вы меня напугали, – выдохнул старик.
– Мануэль? – удивилась Лионелла. – Вы что-то хотели?
– Хотел уточнить, как долго вы еще пробудете в замке, – спокойно ответит тот.
– Мы вам уже надоели? – недобро улыбнулась Амалия.
– Как вы могли такое подумать! – замахал руками старейшина. – Но, если вы останетесь ночевать, я должен распорядиться, чтобы вашим людям приготовили комнаты для ночлега.
– Спасибо, не нужно, – ответила за всех миледи. – У нас есть дела, не терпящие отлагательств. Мы очень скоро покинем Игурею, так что не доставим вам хлопот. Разве что я попрошу вас подобрать рунный посох для госпожи Амалии.
– Все что угодно, – с готовностью сказал Мануэль. – Я сейчас же распоряжусь доставить вам несколько посохов. Выбирайте любой, какой больше придется по вкусу.
Лионелла сдержанно его поблагодарила. Тот учтиво кивнул, развернулся и степенно зашагал прочь. Гребун Вендиго закрыл за ним дверь.
Свернув в боковой коридор, Мануэль облегченно выдохнул. Кажется, они ничего не заподозрили. А ведь он едва в обморок не упал от волнения. Из-за ближайшей колонны вышла Хранительница легенд.
– Чуть не попались, – испуганно прошептала она. – Я едва успела спрятаться. Нужно впредь быть осторожнее.
– Зато мы узнали, что хотели, – улыбнулся ей Мануэль.
– Миледи хочет избавиться от короля кочевников. Негодяйка!
– Пусть осуществляет свои планы, а мы осуществим свой. Я знаю, как воспользоваться этой информацией в наших интересах.
– Думаешь, у нас получится? – засомневалась Хранительница легенд.
– Конечно. Ведь Лионелла мешает не только нам, – сказал старик. – Во дворце императора у нее также имеются враги. А враг моего врага – мой друг!
Хранительница ехидно ухмыльнулась:
– Кажется, я поняла, о ком ты говоришь.
Они поспешили в покои старейшины Мануэля, находящиеся в противоположном конце Черного замка. Глава Совета Эсселитов обитал в высокой угловой башне. У него был огромный зал, заполненный от пола до потолка колдовскими книгами и свитками.
В дальнем углу зала, скрытый плотной ширмой, стоял мощный телеграфный аппарат, с помощью которого Эсселиты получали и отправляли телеграммы, общаясь со своими представительствами в крупнейших городах империи. Сам Мануэль предпочитал пользоваться магическим шаром, но иногда использовал и людские изобретения.
Старейшины сели за аппарат. Включив его, Мануэль начал отбивать секретное донесение, адресованное его старому знакомому, первому врагу Лионеллы во дворце императора – барону Аурелию Эхо.

Глава шестая,
в которой барон Эхо придумывает план

В то время, когда Амалия любовалась своим отражением, на другом конце страны император Всевелдор Первый тоже крутился перед большим зеркалом в золотой раме, одновременно принимая у себя гостей. Не послов, не министров, не гонцов от своего отца, правителя соседнего государства. Нет, это были гораздо более важные посетители!
К императору пришел его личный дворцовый портной Левон Пэрис в сопровождении двух помощников. На предстоящем военном параде, приуроченном ко дню победы над королем Ипполитом, Всевелдор решил удивить подданных новым мундиром и нарядной мантией. Поэтому сейчас он стоял перед гигантским зеркалом, а портной и его подмастерья суетились вокруг с сантиметрами, снимая мерки.
– Сделаем пышный воротник из кружев, – заявил Пэрис, долговязый тощий человечек в обтягивающем розовом камзоле и с гривой светлых волос, завитых мелкими кудряшками, что придавало ему поразительное сходство с пуделем. – Красного цвета!
– Не хочу красный, – надулся Всевелдор. – Я буду выглядеть как петух! Воротник должен быть белым.
– Как прикажете, ваше величество, – тут же согласился портной. Ему вообще-то было все равно, лишь бы император хорошо заплатил за работу. – Тогда пустим красные кружева на манжеты.
– И побольше золота, бриллиантов и лент! Пусть этот мундир запомнится всем надолго!
– Разумеется, – подхватил Пэрис. – Самые дорогие ткани и самые сногсшибательные украшения! Все для вашего удовольствия, ваше величество!
Он наклонился к уху крайнего помощника и прошептал:
– Представляю, что это будет за наряд… Цирк шапито!
В этот момент в дверь королевских покоев громко постучали. Император, стоявший перед зеркалом на табурете, вздрогнул от неожиданности и едва не упал.
– Кто там? – недовольно осведомился он. – У меня неотложные государственные дела!
– Аурелий Эхо, ваше величество, – послышалось из-за двери. – У меня важное донесение.
– Входи, – недовольно буркнул Всевелдор. – Прости, Пэрис, от придворных некуда деться. Ни минуты покоя!
Барон Эхо был красный от волнения, с него градом лился пот, как будто он только что пробежал вверх и вниз по всем дворцовым лестницам. В руке толстяк держал длинную бумажную ленту.
– Что там у тебя? – Всевелдор не скрывал своего раздражения.
Эхо взмахнул лентой.
– Телеграмма! Секретное донесение из Игуреи! – воскликнул он, выразительно покосившись на портных.
Пэрис недовольно закатил глаза к потолку.
– Ох уж мне эти секреты, – вздохнул он. – Так и быть, оставим вас на пару минут. Но не больше! У меня сегодня еще встреча с мэром столицы, а он тоже не любит ждать.
Пэрис прошествовал мимо Эхо, высокомерно задрав нос и потряхивая своими кудрями. Помощники последовали за ним, нервно передергивая плечами.
– Давай скорее, – поторопил Всевелдор барона, когда дверь за портными захлопнулась. – У Пэриса столько важных клиентов, не стоит заставлять его торчать в коридоре. А то и впрямь убежит к мэру, и что мне потом прикажешь делать?
– Срочное послание из Игуреи, – вполголоса проговорил запыхавшийся толстяк. – Наш союзник в замке Эсселитов узнал кое-что интересное, это может оказаться для вас весьма полезным.
– Так говори же.
– Лионелла задумала убить короля Гамеда!
– Что? – Император вытаращил глаза. – Да как ей такое в голову взбрело? Хотя… Я уже давно ничему не удивляюсь. В жизни не встречал более кровожадной Эсселитки!
– Она задумала уничтожить его по дороге домой, – продолжил Эхо. – Наши шпионы недавно доложили, что берберийский король и его свита оставили своих лошадей на одном небольшом постоялом дворе Бургервиля. Сейчас они направляются в ту сторону. Наверняка миледи решила его там подкараулить.
– Умная мысль, – признал император. – Главное – она дала ему выехать из столицы. А за пределами города может случиться всякое, и никто не заподозрит нас в причастности.
Похожие книги на "Дарина – разрушительница заклятий. Ключ к древнему пророчеству", Гаглоев Евгений Фронтикович
Гаглоев Евгений Фронтикович читать все книги автора по порядку
Гаглоев Евгений Фронтикович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.